3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-12-22 18:52:41 +01:00

New translations help.lang.json (Romanian)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2019-06-03 04:31:58 +10:00
parent e45026a511
commit ffdf996a2b

View File

@ -7,15 +7,15 @@
"ACC LS\nACC REGISTER <accountname> [callback_namespace:]<callback> [cred_type] :<credential>\nACC VERIFY <accountname> <auth_code>\n\nUsed in account registration. See the relevant specs for more info:\nhttps://oragono.io/specs.html": "",
"AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "",
"AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "",
"AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "",
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "",
"AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "AWAY [mesaj]\n\nDacă [mesaj] este precizat, te marchează ca fiind departe. Dacă [mesaj] nu este precizat,\nte marchează că ai revenit.",
"BRB [message]\n\nDisconnects you from the server, while instructing the server to keep you\npresent for a short time window. During this window, you can either resume\nor reattach to your nickname. If [message] is sent, it is used as your away\nmessage (and as your quit message if you don't return in time).": "BRB [mesaj]\n\nTe deconectează de la server, în timp ce serverul va păstra conexiunea activă,\npentru un interval de timp scurt. În acest interval, poți să reiei conexiunea\nsau să te atașezi pseudonimului tău. Dacă [mesaj] este specificat, conținutul \nva fi utilizat ca mesaj de away (sau ca mesaj de deconectare, dacă nu te\nîntorci în timp util).",
"CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "",
"CHANSERV <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "",
"CHANSERV <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "CHANSERV <subcomandă> [parametri]\n\nChanServ controlează înregistrările de canale.",
"CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is an experimental history replay command. See these documents:\nhttps://github.com/MuffinMedic/ircv3-specifications/blob/chathistory/extensions/chathistory.md\nhttps://gist.github.com/DanielOaks/c104ad6e8759c01eb5c826d627caf80d": "CHATHISTORY [parametri]\n\nComanda CHATHISTORY este un desfășurător experimental pentru istoric. Vezi aceste documente:\nhttps://github.com/MuffinMedic/ircv3-specifications/blob/chathistory/extensions/chathistory.md\nhttps://gist.github.com/DanielOaks/c104ad6e8759c01eb5c826d627caf80d",
"CS <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "",
"DEBUG <option>\n\nPrints debug information about the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes out the CPU profiler info.": "",
"CS <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "CS <subcomandă> [parametri]\n\nChanServ controlează înregistrările de canale.",
"DEBUG <option>\n\nPrints debug information about the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes out the CPU profiler info.": "DEBUG <opțiune>\n\nAfișează informații de depanare, despre demonul IRC. <opțiune> poate fi:\n\n* GCSTATS: Statistici de control de gunoi.\n* NUMGOROUTINE: Numărul de rutine go, utilizate.\n* STARTCPUPROFILE: Pornește analizorul CPU.\n* STOPCPUPROFILE: Oprește analizorul CPU.\n* PROFILEHEAP: Scrie informațiile analizorului CPU.",
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "",
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELP <argument>\n\nPrimești o explicație a <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). At most [limit]\nmessages will be replayed.": "HISTORY <țintă> [limită]\n\nRedă istoricul mesajelor. <țintă> poate fi un nume de canal, \"me\" pentru a reda\nistoricul direct al mesajelor, sau un pseudonim, pentru a reda istoricul direct de mesaje\nal unui alt client (ce trebuie să fie autentificat la același cont ca și tine). Mesajele vor\nfi redate în cadrul [limită].",
"HOSTSERV <command> [params]\n\nHostServ lets you manage your vhost (a string displayed in place of your\nreal hostname).": "HOSTSERV <comandă> [parametri]\n\nServiciul HostServ îți permite administrarea de gazde virtuale (un șir de caractere, afișat\nîn locul gazdei inițiale, setate de IRCd).",
@ -23,33 +23,33 @@
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "INFO\n\nAfișează informații despre server, dezvoltatori etc.",
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "INVITE <pseudonim> <canal>\n\nInvită utilizatorul pe canalul precizat, doar dacă ai privilegiile necesare.",
"ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "ISON <pseudonim>{ <pseudonim>}\n\nAfișează starea utilizatorilor, dacă sunt conectați la rețea.",
"JOIN <channel>{,<channel>} [<key>{,<key>}]\n\nJoins the given channels with the matching keys.": "",
"KICK <channel> <user> [reason]\n\nRemoves the user from the given channel, so long as you have the appropriate\nchannel privs.": "",
"KILL <nickname> [reason]\n\nRemoves the given user from the network, showing them the reason if it is\nsupplied.": "",
"KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <mask> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nKLINE LIST\n\nBans a mask from connecting to the server. If the duration is given then only for that\nlong. The reason is shown to the user themselves, but everyone else will see a standard\nmessage. The oper reason is shown to operators getting info about the KLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the KLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to KLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mask> is specified in typical IRC format. For example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"KLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current KLINEs.": "",
"JOIN <channel>{,<channel>} [<key>{,<key>}]\n\nJoins the given channels with the matching keys.": "JOIN <canal>{,<canal>} [<cheie>{,<cheie>}]\n\nTe alături canalelor specificate, cu cheile potrivite.",
"KICK <channel> <user> [reason]\n\nRemoves the user from the given channel, so long as you have the appropriate\nchannel privs.": "KICK <canal> <utilizator> [motiv]\n\nÎnlătură utilizatorul din canalul precizat, atâta timp cât deții privilegiile\nnecesare, în canalul respectiv.",
"KILL <nickname> [reason]\n\nRemoves the given user from the network, showing them the reason if it is\nsupplied.": "KILL <pseudonim> [motiv]\n\nÎnlătură utilizatorul specificat din rețea, afișând și un motiv, dacă\nacesta a fost specificat.",
"KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <mask> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nKLINE LIST\n\nBans a mask from connecting to the server. If the duration is given then only for that\nlong. The reason is shown to the user themselves, but everyone else will see a standard\nmessage. The oper reason is shown to operators getting info about the KLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the KLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to KLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mask> is specified in typical IRC format. For example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"KLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current KLINEs.": "KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [durată] <mască> [ON <server>] [motiv [| motiv operator]]\nKLINE LIST\n\nInterzice conectarea unei măști la server, dacă este specificată și durata, atunci\ndoar pentru intervalul de timp specificat.\nMotivul este afișat utilizatorului în cauză, ceilalți utilizatori vor vedea un mesaj standard.\nMotivul de operator este afișat operatorilor ce primesc informații despre KLINE existente.\n\nInterdicțiile sunt salvate de-a lungul repornirilor serverului.\n\n\"ANDKILL\" va înlătura de pe server toți clienții ce se potrivesc.\n\n\"MYSELF\" este necesar atunci când KLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. Dacă \"MYSELF\" nu a fost specificat, încercarea de a folosi KLINE, pentru tine, va genera o eroare.\n\n[durată] poate avea următoarele forme:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mască> este specificată în formatul IRC tipic. De exemplu:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*\n\nON <server> precizează dacă interdicția va fi setată pentru serverul specificat.\n\n[motiv] și [motiv operator], dacă sunt specificate, vor fi separate printr-o bară verticală (|).\n\nDacă \"KLINE LIST\" este folosită, serverul returnează o listă cu toate KLINE curente.",
"LANGUAGE <code>{ <code>}\n\nSets your preferred languages to the given ones.": "LANGUAGE <cod>{ <cod>}\n\nSetează preferințele lingvistice la cele precizate.",
"LIST [<channel>{,<channel>}] [<elistcond>{,<elistcond>}]\n\nShows information on the given channels (or if none are given, then on all\nchannels). <elistcond>s modify how the channels are selected.": "",
"LUSERS [<mask> [<server>]]\n\nShows statistics about the size of the network. If <mask> is given, only\nreturns stats for servers matching the given mask. If <server> is given, the\ncommand is processed by that server.": "",
"LUSERS [<mask> [<server>]]\n\nShows statistics about the size of the network. If <mask> is given, only\nreturns stats for servers matching the given mask. If <server> is given, the\ncommand is processed by that server.": "LUSERS [<mască> [<server>]]\n\n\nAfișează statistici despre dimensiunea rețelei. Dacă <mască> este utilizat,\nafișează informații doar pentru serverele ce se potrivesc măștii.\nDacă <server> este utilizat, comanda este procesată de acel server.",
"MODE <target> [<modestring> [<mode arguments>...]]\n\nSets and removes modes from the given target. For more specific information on\nmode characters, see the help for \"modes\".": "",
"MONITOR <subcmd>\n\nAllows the monitoring of nicknames, for alerts when they are online and\noffline. The subcommands are:\n\n MONITOR + target{,target}\nAdds the given names to your list of monitored nicknames.\n\n MONITOR - target{,target}\nRemoves the given names from your list of monitored nicknames.\n\n MONITOR C\nClears your list of monitored nicknames.\n\n MONITOR L\nLists all the nicknames you are currently monitoring.\n\n MONITOR S\nLists whether each nick in your MONITOR list is online or offline.": "",
"MOTD [server]\n\nReturns the message of the day for this, or the given, server.": "MOTD [server]\n\nDacă este folosită fără argument, afișează mesajul zilei pentru serverul curent.\nFolosită cu argument, afișează mesajul zilei pentru serverul precizat.",
"NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nViews the clients joined to a channel and their channel membership prefixes. To\nview the channel membership prefixes supported by this server, see the help for\n\"PREFIX\".": "",
"NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nViews the clients joined to a channel and their channel membership prefixes. To\nview the channel membership prefixes supported by this server, see the help for\n\"PREFIX\".": "NAMES [<canal>{,<canal>}]\n\nVizualizează clienții de pe un canal și prefixele apartenente canalului. Pentru\na vedea prefixele de canal suportate de acest server, vezi informațiile de ajutor\npentru \"PREFIX\".",
"NICK <newnick>\n\nSets your nickname to the new given one.": "NICK <pseudonim nou>\n\nÎți modifică pseudonimul actual, în cel precizat, dacă nu este utilizat de către altcineva.",
"NICKSERV <subcommand> [params]\n\nNickServ controls accounts and user registrations.": "NICKSERV <subcomandă> [parametri]\n\nNickServ administrează conturile și înregistrările utilizatorilor.",
"NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a NOTICE.": "",
"NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a NOTICE.": "NOTICE <țintă>{,<țintă>} <conținut text>\n\nTrimite conținutul text către țintele precizate, sub formă de NOTICE.",
"NPC <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send a message to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "",
"NPCA <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send an action to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "",
"NS <subcommand> [params]\n\nNickServ controls accounts and user registrations.": "",
"OPER <name> <password>\n\nIf the correct details are given, gives you IRCop privs.": "",
"PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nLeaves the given channels and shows people the given reason.": "",
"PASS <password>\n\nWhen the server requires a connection password to join, used to send us the\npassword.": "",
"PING <args>...\n\nRequests a PONG. Used to check link connectivity.": "",
"PONG <args>...\n\nReplies to a PING. Used to check link connectivity.": "",
"PRIVMSG <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a PRIVMSG.": "",
"QUIT [reason]\n\nIndicates that you're leaving the server, and shows everyone the given reason.": "",
"REHASH\n\nReloads the config file and updates TLS certificates on listeners": "",
"RENAME <channel> <newname> [<reason>]\n\nRenames the given channel with the given reason, if possible.\n\nFor example:\n\tRENAME #ircv2 #ircv3 :Protocol upgrades!": "",
"RESUME <oldnick> [timestamp]\n\nSent before registration has completed, this indicates that the client wants to\nresume their old connection <oldnick>.": "",
"OPER <name> <password>\n\nIf the correct details are given, gives you IRCop privs.": "OPER <nume> <parolă>\n\nDacă sunt furnizate credențiale corecte, vei primi privilegii de Operator IRC.",
"PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nLeaves the given channels and shows people the given reason.": "PART <canal>{,<canal>} [motiv]\n\nPărăsește canalele specificate și afișează celorlalți utilizatori motivul.",
"PASS <password>\n\nWhen the server requires a connection password to join, used to send us the\npassword.": "PASS <parolă>\nAtunci când serverul necesită o parolă pentru conectare.",
"PING <args>...\n\nRequests a PONG. Used to check link connectivity.": "PING <argumente>...\n\nSolicită un PONG. Util pentru verificarea conexiunii.",
"PONG <args>...\n\nReplies to a PING. Used to check link connectivity.": "PONG <argumente>...\n\nRăspunde unui PING. Util pentru verificarea conexiunii.",
"PRIVMSG <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a PRIVMSG.": "PRIVMSG <țintă>{,<țintă>} <text de expediat>\n\nExpediază conținutul text țintelor, sub forma unui PRIVMSG.",
"QUIT [reason]\n\nIndicates that you're leaving the server, and shows everyone the given reason.": "QUIT [motiv]\n\nIndică faptul că părăsești serverul, și afișează tuturor motivul furnizat.",
"REHASH\n\nReloads the config file and updates TLS certificates on listeners": "REHASH\n\nReîncarcă fișierul de configurare și actualizează certificatele TLS pe ascultători",
"RENAME <channel> <newname> [<reason>]\n\nRenames the given channel with the given reason, if possible.\n\nFor example:\n\tRENAME #ircv2 #ircv3 :Protocol upgrades!": "RENAME <canal> <nume nou> [<motiv>]\n\nRedenumește canalul dorit, alături de un motiv, dacă se dorește.\n\nDe exemplu:\n\tRENAME #ircv2 #ircv3 :Actualizări ale protocolului!",
"RESUME <oldnick> [timestamp]\n\nSent before registration has completed, this indicates that the client wants to\nresume their old connection <oldnick>.": "RESUME <pseudonim vechi> [indice temporal]\n\nExpediată înainte ca înregistrarea să se fi produs, indică faptul că clientul dorește\nreluarea vechii conexiuni <pseudonim vechi>.",
"RPL_ISUPPORT CASEMAPPING\n\nOragono supports an experimental unicode casemapping designed for extended\nUnicode support. This casemapping is based off RFC 7613 and the draft rfc7613\ncasemapping spec here: https://oragono.io/specs.html": "",
"RPL_ISUPPORT PREFIX\n\nOragono supports the following channel membership prefixes:\n\n +q (~) | Founder channel mode.\n +a (&) | Admin channel mode.\n +o (@) | Operator channel mode.\n +h (%) | Halfop channel mode.\n +v (+) | Voice channel mode.": "",
"SAJOIN [nick] #channel{,#channel}\n\nForcibly joins a user to a channel, ignoring restrictions like bans, user limits\nand channel keys. If [nick] is omitted, it defaults to the operator.": "SAJOIN [pseudonim] #canal{,#canal}\n\nPermite alăturarea unui utilizator, în mod forțat, pe un canal, ignorând anumite restricții,\nprecum ban, limitări de utilizatori, sau chei de canal. Dacă [pseudonim] este omis,\ncomanda va funcționa, implicit, pentru operator.",
@ -63,10 +63,10 @@
"UNKLINE <mask>\n\nRemoves an existing ban on a mask.\n\nFor example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*": "",
"USER <username> 0 * <realname>\n\nUsed in connection registration, sets your username and realname to the given\nvalues (though your username may also be looked up with Ident).": "",
"USERHOST <nickname>{ <nickname>}\n\t\t\nShows information about the given users. Takes up to 10 nicknames.": "",
"VERSION [server]\n\nViews the version of software and the RPL_ISUPPORT tokens for the given server.": "",
"VERSION [server]\n\nViews the version of software and the RPL_ISUPPORT tokens for the given server.": "VERSION [server]\n\nAfișează versiunea softului și jetoanele RPL_ISUPPORT pentru serverul precizat.",
"WEBIRC <password> <gateway> <hostname> <ip> [:<flags>]\n\nUsed by web<->IRC gateways and bouncers, the WEBIRC command allows gateways to\npass-through the real IP addresses of clients:\nircv3.net/specs/extensions/webirc.html\n\n<flags> is a list of space-separated strings indicating various details about\nthe connection from the client to the gateway, such as:\n\n- tls: this flag indicates that the client->gateway connection is secure": "",
"WHO <name> [o]\n\nReturns information for the given user.": "",
"WHOIS <client>{,<client>}\n\nReturns information for the given user(s).": "",
"WHO <name> [o]\n\nReturns information for the given user.": "WHO <nume> [o]\n\nAfișează informații despre utilizatorul specificat.",
"WHOIS <client>{,<client>}\n\nReturns information for the given user(s).": "WHOIS <client>{,<client>}\n\nAfișează informații despre utilizatorii specificați.",
"WHOWAS <nickname>\n\nReturns historical information on the last user with the given nickname.": "WHOWAS <pseudonim>\n\nAfișează informații despre istoricul ultimului utilizator cu pseudonimul cerut.",
"ZNC <module> [params]\n\nUsed to emulate features of the ZNC bouncer. This command is not intended\nfor direct use by end users.": ""
}