3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-12-22 18:52:41 +01:00

Merge pull request #887 from oragono/l10n_master

New Crowdin translations
This commit is contained in:
Shivaram Lingamneni 2020-03-20 07:10:12 -07:00 committed by GitHub
commit cc25637fef
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
"DEOPER\n\nDEOPER removes the IRCop privileges granted to you by a successful /OPER.": "",
"DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "",
"HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argomento>\n\nOttiene una spiegazione dell' <argomento>, o \"indice\" per una lista degli argomenti della guida.",
"HISTORY <target> [limit]\n\nReplay message history. <target> can be a channel name, \"me\" to replay direct\nmessage history, or a nickname to replay another client's direct message\nhistory (they must be logged into the same account as you). [limit] can be\neither an integer (the maximum number of messages to replay), or a time\nduration like 10m or 1h (the time window within which to replay messages).": "",
"INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "",
"INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "",

View File

@ -111,21 +111,21 @@
"For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Per una lista più completa dei nostri collaboratori, vedi il nostro changelog:",
"For more details, try /%s HELP": "Per maggiori dettagli, usa /%s HELP",
"Former Core Developers:": "Ex Core Developers:",
"Founder: %s": "",
"GHOSTed by %s": "",
"Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
"Given current server settings, your client is always-on": "",
"Given current server settings, your client is not always-on": "",
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "",
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
"Help not found": "",
"Here are the commands you can use:": "",
"Hostname: %s": "",
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "",
"I'll be right back": "",
"IP address: %s": "",
"IRC Operators online": "",
"Founder: %s": "Fondatore: %s",
"GHOSTed by %s": "GHOSTato da %s",
"Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Date le attuali impostazioni del server, l'impostazione della cronologia dei canali è: %s",
"Given current server settings, your client is always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client è sempre attivo",
"Given current server settings, your client is not always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client non è sempre attivo",
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "Date le impostazioni attuali del server, l'impostazione della cronologia dei messaggi diretti è: %s",
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Date le attuali impostazioni del server, al tuo nickname viene applicato: %s",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argomento>\n\nOttiene una spiegazione dell' <argomento>, o \"indice\" per una lista degli argomenti della guida.",
"Help not found": "Aiuto non trovato",
"Here are the commands you can use:": "Ecco i comandi che puoi usare:",
"Hostname: %s": "Hostname: %s",
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Ho %[1]d client e %[2]d server",
"I'll be right back": "Torno subito",
"IP address: %s": "Indirizzo IP: %s",
"IRC Operators online": "Operatori IRC online",
"Incorrect batch tag sent": "",
"Input line too long": "",
"Insufficient oper privs": "",