mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-22 11:59:40 +01:00
New translations irc.lang.json (Italian)
This commit is contained in:
parent
09464e6c04
commit
9f2b61d7e8
30
languages/it-IT-irc.lang.json
vendored
30
languages/it-IT-irc.lang.json
vendored
@ -111,21 +111,21 @@
|
||||
"For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Per una lista più completa dei nostri collaboratori, vedi il nostro changelog:",
|
||||
"For more details, try /%s HELP": "Per maggiori dettagli, usa /%s HELP",
|
||||
"Former Core Developers:": "Ex Core Developers:",
|
||||
"Founder: %s": "",
|
||||
"GHOSTed by %s": "",
|
||||
"Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
|
||||
"Given current server settings, your client is always-on": "",
|
||||
"Given current server settings, your client is not always-on": "",
|
||||
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "",
|
||||
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
|
||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
||||
"Help not found": "",
|
||||
"Here are the commands you can use:": "",
|
||||
"Hostname: %s": "",
|
||||
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "",
|
||||
"I'll be right back": "",
|
||||
"IP address: %s": "",
|
||||
"IRC Operators online": "",
|
||||
"Founder: %s": "Fondatore: %s",
|
||||
"GHOSTed by %s": "GHOSTato da %s",
|
||||
"Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Date le attuali impostazioni del server, l'impostazione della cronologia dei canali è: %s",
|
||||
"Given current server settings, your client is always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client è sempre attivo",
|
||||
"Given current server settings, your client is not always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client non è sempre attivo",
|
||||
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "Date le impostazioni attuali del server, l'impostazione della cronologia dei messaggi diretti è: %s",
|
||||
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Date le attuali impostazioni del server, al tuo nickname viene applicato: %s",
|
||||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argomento>\n\nOttiene una spiegazione dell' <argomento>, o \"indice\" per una lista degli argomenti della guida.",
|
||||
"Help not found": "Aiuto non trovato",
|
||||
"Here are the commands you can use:": "Ecco i comandi che puoi usare:",
|
||||
"Hostname: %s": "Hostname: %s",
|
||||
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Ho %[1]d client e %[2]d server",
|
||||
"I'll be right back": "Torno subito",
|
||||
"IP address: %s": "Indirizzo IP: %s",
|
||||
"IRC Operators online": "Operatori IRC online",
|
||||
"Incorrect batch tag sent": "",
|
||||
"Input line too long": "",
|
||||
"Insufficient oper privs": "",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user