New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2019-12-31 15:45:01 +10:00
parent 3c0ddac8c0
commit aa4397835b
1 changed files with 58 additions and 13 deletions

View File

@ -1,12 +1,15 @@
{ {
" $b/msg %s HELP <command>$b": "",
"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAttention : effacer ce compte lèvera ses privilèges.$b", "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAttention : effacer ce compte lèvera ses privilèges.$b",
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAttention : effacer ce canal le démunira de ses attributs.$b", "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAttention : effacer ce canal le démunira de ses attributs.$b",
"$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "",
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. %[2]s demande lhôtel virtuel : %[3]s", "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. %[2]s demande lhôtel virtuel : %[3]s",
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [%[2]s] a rejoint le canal", "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [%[2]s] a rejoint le canal",
"%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s", "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s",
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)", "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)",
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)", "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)",
"%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s est parti·e (%[2]s)", "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s est parti·e (%[2]s)",
"%s <subcommand> [params]": "",
"%s joined the channel": "%s a rejoint le canal", "%s joined the channel": "%s a rejoint le canal",
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin de %s AIDE$b ***", "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin de %s AIDE$b ***",
"*** Could not find your username": "*** Impossible de trouver votre nom dutilisateurice", "*** Could not find your username": "*** Impossible de trouver votre nom dutilisateurice",
@ -24,9 +27,6 @@
"Account created": "Compte créé", "Account created": "Compte créé",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s", "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s",
"Account does not exist": "Ce compte nexiste pas", "Account does not exist": "Ce compte nexiste pas",
"Account name is not valid": "Nom de compte invalide",
"Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée",
"Account verification successful": "Vérification du compte réussie",
"Account: %s": "Compte : %s", "Account: %s": "Compte : %s",
"Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP", "Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP",
"Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s", "Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s",
@ -44,7 +44,9 @@
"Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité «bouncer» est actuellement activée pour votre compte, mais reste désactivable", "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité «bouncer» est actuellement activée pour votre compte, mais reste désactivable",
"CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor", "CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor",
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes dautres utilisateurices", "Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes dautres utilisateurices",
"Can't purge invalid channel %s": "",
"Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices", "Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices",
"Cancelled pending transfer of channel %s": "",
"Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)", "Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)",
"Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal", "Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal",
"Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion", "Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion",
@ -53,10 +55,18 @@
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS", "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS",
"Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux", "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux",
"Cannot send to channel": "Impossible denvoyer ce message", "Cannot send to channel": "Impossible denvoyer ce message",
"Cannot send verification code there": "Impossible denvoyer le code de vérification", "Certificate fingerprint not found": "",
"Certificate fingerprint successfully added": "",
"Certificate fingerprint successfully removed": "",
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Le salon %[1]s a %[2]d comme modes persistants", "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Le salon %[1]s a %[2]d comme modes persistants",
"Channel %[1]s list already contains %[2]s": "",
"Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "",
"Channel %s is not registered": "",
"Channel %s is now unregistered": "Le canal %s a été effacé", "Channel %s is now unregistered": "Le canal %s a été effacé",
"Channel %s is registered": "",
"Channel %s successfully registered": "Le canal %s a été enregistré", "Channel %s successfully registered": "Le canal %s a été enregistré",
"Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "",
"Channel %s wasn't previously purged from the server": "",
"Channel does not exist": "Ce canal nexiste pas", "Channel does not exist": "Ce canal nexiste pas",
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode «jeu de rôle» nest pas disponible dans ce salon", "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode «jeu de rôle» nest pas disponible dans ce salon",
"Channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré", "Channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
@ -65,10 +75,13 @@
"Channel renamed": "Canal renommé", "Channel renamed": "Canal renommé",
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s", "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
"Client reconnected": "Client reconnecté", "Client reconnected": "Client reconnecté",
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "Client reconnecté (jusquà %d secondes dhistorique perdues)", "Client reconnected (message history may have been lost)": "",
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "",
"Command not allowed during a multiline batch": "",
"Command restricted": "Commande limitée", "Command restricted": "Commande limitée",
"Contributors and Former Developers:": "Contributeurices & Ancien·ne·s Développeuxes :", "Contributors and Former Developers:": "Contributeurices & Ancien·ne·s Développeuxes :",
"Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :", "Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :",
"Could not accept ownership of channel %s": "",
"Could not find given client": "Client donné introuvable", "Could not find given client": "Client donné introuvable",
"Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Impossible de vous identifier avec votre certificat TLS, ou votre identifiant et mot de passe", "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Impossible de vous identifier avec votre certificat TLS, ou votre identifiant et mot de passe",
"Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible danalyser ladresse IP, ou le réseau CIDR", "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible danalyser ladresse IP, ou le réseau CIDR",
@ -77,9 +90,11 @@
"Could not set or change nickname: %s": "Nom impossible à changer : %s", "Could not set or change nickname: %s": "Nom impossible à changer : %s",
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle D-Line : %s", "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle D-Line : %s",
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle K-Line : %s", "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle K-Line : %s",
"Could not transfer channel": "",
"Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom", "Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
"Created at: %s": "Créé·e le : %s", "Created at: %s": "Créé·e le : %s",
"Credential type is not supported": "Type de certificat incompatible", "Current global users %[1]s, max %[2]s": "",
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "",
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP", "End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
"End of /INFO": "Fin de INFO", "End of /INFO": "Fin de INFO",
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS", "End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
@ -95,22 +110,31 @@
"Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte", "Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte",
"Fake source must be a valid nickname": "Vous devez entrer un nom valide", "Fake source must be a valid nickname": "Vous devez entrer un nom valide",
"First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon", "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon",
"For more details, try /%s HELP": "",
"Founder: %s": "",
"GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s", "GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s",
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Les réglages du serveur font que votre nom a été changé pour : %s", "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Les réglages du serveur font que votre nom a été changé pour : %s",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <commande>\n\nExplique la commande donnée; une liste complète est disponible via « /helpop index».", "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <commande>\n\nExplique la commande donnée; une liste complète est disponible via « /helpop index».",
"Help not found": "Aide introuvable", "Help not found": "Aide introuvable",
"Here are the commands you can use:": "",
"Hostname: %s": "Nom dhôte : %s", "Hostname: %s": "Nom dhôte : %s",
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Jai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)", "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Jai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)",
"I'll be right back": "De retour dans un instant!", "I'll be right back": "De retour dans un instant!",
"IP address: %s": "Adresse IP : %s", "IP address: %s": "Adresse IP : %s",
"IRC Operators online": "Opérateurices IRC en ligne", "IRC Operators online": "Opérateurices IRC en ligne",
"Incorrect batch tag sent": "",
"Input line too long": "Entrée trop longue", "Input line too long": "Entrée trop longue",
"Insufficient oper privs": "Privilèges opérateurices insuffisants", "Insufficient oper privs": "Privilèges opérateurices insuffisants",
"Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants", "Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants",
"Internal error": "Erreur interne", "Internal error": "Erreur interne",
"Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide", "Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide",
"Invalid account name": "Nom de compte invalide", "Invalid account name": "Nom de compte invalide",
"Invalid certificate fingerprint": "",
"Invalid channel name": "",
"Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "",
"Invalid mode change": "Changement de mode invalide", "Invalid mode change": "Changement de mode invalide",
"Invalid multiline batch": "",
"Invalid parameters": "",
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s",
"Invalid vhost": "Vhost invalide", "Invalid vhost": "Vhost invalide",
"It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s", "It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s",
@ -121,7 +145,6 @@
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant", "MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
"Malformed username": "Nom erroné", "Malformed username": "Nom erroné",
"Mask isn't valid": "Masque invalide", "Mask isn't valid": "Masque invalide",
"Must register with current nickname instead of separate account name": "Veuillez vous enregistrer avec votre nom actuel, plutôt quavec un autre nom de compte",
"Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau; davantage dinformations disponibles via /msg %s HELP", "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau; davantage dinformations disponibles via /msg %s HELP",
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "%[1]s a %[2]d session(s) attachée(s)", "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "%[1]s a %[2]d session(s) attachée(s)",
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé", "Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
@ -129,13 +152,13 @@
"No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place!", "No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place!",
"No changes were made": "Aucun changement effectué", "No changes were made": "Aucun changement effectué",
"No command given": "Aucune commande donnée", "No command given": "Aucune commande donnée",
"No masks given": "Aucun masque donné",
"No nickname given": "Aucun nom donné", "No nickname given": "Aucun nom donné",
"No such account": "Compte introuvable", "No such account": "Compte introuvable",
"No such channel": "Ce canal nexiste pas", "No such channel": "Ce canal nexiste pas",
"No such module [%s]": "Module introuvable", "No such module [%s]": "Module introuvable",
"No such nick": "Pseudo introuvable", "No such nick": "Pseudo introuvable",
"No such setting": "Réglage introuvable", "No such setting": "Réglage introuvable",
"No text to send": "",
"No topic is set": "Aucun sujet enregistré", "No topic is set": "Aucun sujet enregistré",
"Not enough parameters": "Pas assez de paramètres", "Not enough parameters": "Pas assez de paramètres",
"Only channel founders can change registered channels": "Seul·e·s les créateurices dun salon peuvent le modifier", "Only channel founders can change registered channels": "Seul·e·s les créateurices dun salon peuvent le modifier",
@ -150,6 +173,9 @@
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous nêtes pas opérateurice", "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous nêtes pas opérateurice",
"Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant dessayer à nouveau", "Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant dessayer à nouveau",
"Proxied IP address is not valid: [%s]": "Ladresse IP associée au proxy nest pas valable", "Proxied IP address is not valid: [%s]": "Ladresse IP associée au proxy nest pas valable",
"Purge reason: %s": "",
"Purged at: %s": "",
"Purged by operator: %s": "",
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
@ -159,6 +185,7 @@
"Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s", "Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s",
"Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s", "Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s",
"Requesting the %s client capability is forbidden": "Demander laptitude %s est défendu", "Requesting the %s client capability is forbidden": "Demander laptitude %s est défendu",
"Resume may have lost some message history": "",
"Resume may have lost up to %d seconds of history": "Le résumé a perdu jusquà %d secondes de lhistorique", "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Le résumé a perdu jusquà %d secondes de lhistorique",
"SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue", "SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue",
"SASL authentication failed": "Authentification SASL échouée", "SASL authentication failed": "Authentification SASL échouée",
@ -172,6 +199,7 @@
"Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :", "Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :",
"Session %d:": "Session %d :", "Session %d:": "Session %d :",
"Some additional message history may have been lost": "Une partie de lhistorique a été perdue", "Some additional message history may have been lost": "Une partie de lhistorique a été perdue",
"Successfully accepted ownership of channel %s": "",
"Successfully approved vhost request for %s": "Demande dhôte virtuel approuvée pour %s", "Successfully approved vhost request for %s": "Demande dhôte virtuel approuvée pour %s",
"Successfully changed your account settings": "Réglages sauvegardés", "Successfully changed your account settings": "Réglages sauvegardés",
"Successfully cleared vhost": "Hôte virtuel effacé", "Successfully cleared vhost": "Hôte virtuel effacé",
@ -179,16 +207,23 @@
"Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé", "Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé",
"Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte", "Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte",
"Successfully op'd in channel %s": "Statut dopérateurice gagné dans le salon %s", "Successfully op'd in channel %s": "Statut dopérateurice gagné dans le salon %s",
"Successfully purged channel %s from the server": "",
"Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré", "Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré",
"Successfully rejected vhost request for %s": "Demande dhôte virtuel rejetée pour %s", "Successfully rejected vhost request for %s": "Demande dhôte virtuel rejetée pour %s",
"Successfully reset channel access": "",
"Successfully set mode %s": "Mode %s établi", "Successfully set mode %s": "Mode %s établi",
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place", "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "",
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte", "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
"Successfully unpurged channel %s from the server": "",
"Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé", "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Merci à Jeremy Latt pour la création dErgonomadic, projet sur lequel est basé Oragono", "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Merci à Jeremy Latt pour la création dErgonomadic, projet sur lequel est basé Oragono",
"That certificate fingerprint is already associated with another account": "",
"That certificate fingerprint was already authorized": "",
"That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré", "That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre", "That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre",
"That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré", "That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré",
"There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "",
"There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "%[1]d demandes dhôte virtuel en attente (%[2]d listées)", "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "%[1]d demandes dhôte virtuel en attente (%[2]d listées)",
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs", "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
"There was no such nickname": "Ce nom est introuvable", "There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
@ -204,8 +239,12 @@
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd", "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd",
"To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression de votre compte : /ns unregister %[1]s %[2]s", "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression de votre compte : /ns unregister %[1]s %[2]s",
"To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression du canal : /cs unregister %[1]s %[2]s", "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression du canal : /cs unregister %[1]s %[2]s",
"To verify your account, issue one of these commands:": "Pour vérifier votre compte, entrez lune de ces commandes :", "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "",
"To see in-depth help for a specific command, try:": "",
"To verify your account, issue the following command:": "",
"Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
"Translators:": "Traducteurices :", "Translators:": "Traducteurices :",
"Try again later": "",
"Unknown command": "Commande inconnue", "Unknown command": "Commande inconnue",
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP", "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue", "Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
@ -214,18 +253,22 @@
"Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s", "Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat %s", "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat %s",
"You already have too many certificate fingerprints": "",
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)", "You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)",
"You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur", "You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur",
"You are no longer marked as being away": "Vous nêtes plus absent·e", "You are no longer marked as being away": "Vous nêtes plus absent·e",
"You are now an IRC operator": "Vous êtes à présent opérateurice", "You are now an IRC operator": "Vous êtes à présent opérateurice",
"You are now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s", "You are now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)", "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)",
"You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "",
"You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)", "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)",
"You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges", "You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges",
"You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas", "You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER", "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER",
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)", "You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)",
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e", "You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
"You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "",
"You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux", "You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement", "You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)", "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
@ -233,16 +276,17 @@
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer", "You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela", "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
"You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal", "You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "Vous devez vous connecter avec un certificat client pour utiliser CertFP",
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur", "You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte", "You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
"You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête", "You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête",
"You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande", "You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande",
"You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages", "You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages",
"You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous ne verrez pas les messages darrivée et de départ dans lhistorique", "You weren't offered ownership of channel %s": "",
"You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "",
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de %d lignes dans votre historique", "You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de %d lignes dans votre historique",
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de lignes par défaut (%d) dans votre historique", "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de lignes par défaut (%d) dans votre historique",
"You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous verrez les messages darrivée et de départ dans lhistorique", "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "",
"You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "",
"You're already logged into an account": "Vous êtes déjà identifié·e", "You're already logged into an account": "Vous êtes déjà identifié·e",
"You're already opered-up!": "Vous êtes déjà opérateurice du réseau!", "You're already opered-up!": "Vous êtes déjà opérateurice du réseau!",
"You're not a channel operator": "Vous nêtes pas opérateurice", "You're not a channel operator": "Vous nêtes pas opérateurice",
@ -262,5 +306,6 @@
"is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu", "is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
"is logged in as": "est connecté·e en tant que", "is logged in as": "est connecté·e en tant que",
"is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée", "is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",
"seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion" "seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion",
"unregistered connections": ""
} }