diff --git a/languages/fr-FR-irc.lang.json b/languages/fr-FR-irc.lang.json index e22132f7..55706f49 100644 --- a/languages/fr-FR-irc.lang.json +++ b/languages/fr-FR-irc.lang.json @@ -1,12 +1,15 @@ { + " $b/msg %s HELP $b": "", "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAttention : effacer ce compte lèvera ses privilèges.$b", "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAttention : effacer ce canal le démunira de ses attributs.$b", + "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "", "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. %[2]s demande l’hôtel virtuel : %[3]s", "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [%[2]s] a rejoint le canal", "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s", "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)", "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)", "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s est parti·e (%[2]s)", + "%s [params]": "", "%s joined the channel": "%s a rejoint le canal", "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin de %s AIDE$b ***", "*** Could not find your username": "*** Impossible de trouver votre nom d’utilisateurice", @@ -24,9 +27,6 @@ "Account created": "Compte créé", "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification ; le code de vérification a été envoyé à %s", "Account does not exist": "Ce compte n’existe pas", - "Account name is not valid": "Nom de compte invalide", - "Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée", - "Account verification successful": "Vérification du compte réussie", "Account: %s": "Compte : %s", "Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP", "Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s", @@ -44,7 +44,9 @@ "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement activée pour votre compte, mais reste désactivable", "CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor", "Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices", + "Can't purge invalid channel %s": "", "Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices", + "Cancelled pending transfer of channel %s": "", "Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)", "Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal", "Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion", @@ -53,10 +55,18 @@ "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS", "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux", "Cannot send to channel": "Impossible d’envoyer ce message", - "Cannot send verification code there": "Impossible d’envoyer le code de vérification", + "Certificate fingerprint not found": "", + "Certificate fingerprint successfully added": "", + "Certificate fingerprint successfully removed": "", "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Le salon %[1]s a %[2]d comme modes persistants", + "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "", + "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "", + "Channel %s is not registered": "", "Channel %s is now unregistered": "Le canal %s a été effacé", + "Channel %s is registered": "", "Channel %s successfully registered": "Le canal %s a été enregistré", + "Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "", + "Channel %s wasn't previously purged from the server": "", "Channel does not exist": "Ce canal n’existe pas", "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode « jeu de rôle » n’est pas disponible dans ce salon", "Channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré", @@ -65,10 +75,13 @@ "Channel renamed": "Canal renommé", "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s", "Client reconnected": "Client reconnecté", - "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes d’historique perdues)", + "Client reconnected (message history may have been lost)": "", + "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "", + "Command not allowed during a multiline batch": "", "Command restricted": "Commande limitée", "Contributors and Former Developers:": "Contributeurices & Ancien·ne·s Développeuxes :", "Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :", + "Could not accept ownership of channel %s": "", "Could not find given client": "Client donné introuvable", "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Impossible de vous identifier avec votre certificat TLS, ou votre identifiant et mot de passe", "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible d’analyser l’adresse IP, ou le réseau CIDR", @@ -77,9 +90,11 @@ "Could not set or change nickname: %s": "Nom impossible à changer : %s", "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle D-Line : %s", "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle K-Line : %s", + "Could not transfer channel": "", "Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom", "Created at: %s": "Créé·e le : %s", - "Credential type is not supported": "Type de certificat incompatible", + "Current global users %[1]s, max %[2]s": "", + "Current local users %[1]s, max %[2]s": "", "End of /HELPOP": "Fin de HELPOP", "End of /INFO": "Fin de INFO", "End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS", @@ -95,22 +110,31 @@ "Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte", "Fake source must be a valid nickname": "Vous devez entrer un nom valide", "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon", + "For more details, try /%s HELP": "", + "Founder: %s": "", "GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s", "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Les réglages du serveur font que votre nom a été changé pour : %s", "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP \n\nExplique la commande donnée ; une liste complète est disponible via « /helpop index ».", "Help not found": "Aide introuvable", + "Here are the commands you can use:": "", "Hostname: %s": "Nom d’hôte : %s", "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "J’ai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)", "I'll be right back": "De retour dans un instant !", "IP address: %s": "Adresse IP : %s", "IRC Operators online": "Opérateurices IRC en ligne", + "Incorrect batch tag sent": "", "Input line too long": "Entrée trop longue", "Insufficient oper privs": "Privilèges opérateurices insuffisants", "Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants", "Internal error": "Erreur interne", "Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide", "Invalid account name": "Nom de compte invalide", + "Invalid certificate fingerprint": "", + "Invalid channel name": "", + "Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "", "Invalid mode change": "Changement de mode invalide", + "Invalid multiline batch": "", + "Invalid parameters": "", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid vhost": "Vhost invalide", "It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s", @@ -121,7 +145,6 @@ "MOTD File is missing": "Message du jour manquant", "Malformed username": "Nom erroné", "Mask isn't valid": "Masque invalide", - "Must register with current nickname instead of separate account name": "Veuillez vous enregistrer avec votre nom actuel, plutôt qu’avec un autre nom de compte", "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau ; davantage d’informations disponibles via /msg %s HELP", "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "%[1]s a %[2]d session(s) attachée(s)", "Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé", @@ -129,13 +152,13 @@ "No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place !", "No changes were made": "Aucun changement effectué", "No command given": "Aucune commande donnée", - "No masks given": "Aucun masque donné", "No nickname given": "Aucun nom donné", "No such account": "Compte introuvable", "No such channel": "Ce canal n’existe pas", "No such module [%s]": "Module introuvable", "No such nick": "Pseudo introuvable", "No such setting": "Réglage introuvable", + "No text to send": "", "No topic is set": "Aucun sujet enregistré", "Not enough parameters": "Pas assez de paramètres", "Only channel founders can change registered channels": "Seul·e·s les créateurices d’un salon peuvent le modifier", @@ -150,6 +173,9 @@ "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous n’êtes pas opérateurice", "Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant d’essayer à nouveau", "Proxied IP address is not valid: [%s]": "L’adresse IP associée au proxy n’est pas valable", + "Purge reason: %s": "", + "Purged at: %s": "", + "Purged by operator: %s": "", "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", @@ -159,6 +185,7 @@ "Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s", "Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s", "Requesting the %s client capability is forbidden": "Demander l’aptitude %s est défendu", + "Resume may have lost some message history": "", "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Le résumé a perdu jusqu’à %d secondes de l’historique", "SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue", "SASL authentication failed": "Authentification SASL échouée", @@ -172,6 +199,7 @@ "Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :", "Session %d:": "Session %d :", "Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue", + "Successfully accepted ownership of channel %s": "", "Successfully approved vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel approuvée pour %s", "Successfully changed your account settings": "Réglages sauvegardés", "Successfully cleared vhost": "Hôte virtuel effacé", @@ -179,16 +207,23 @@ "Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé", "Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte", "Successfully op'd in channel %s": "Statut d’opérateurice gagné dans le salon %s", + "Successfully purged channel %s from the server": "", "Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré", "Successfully rejected vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel rejetée pour %s", + "Successfully reset channel access": "", "Successfully set mode %s": "Mode %s établi", "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place", + "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "", "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte", + "Successfully unpurged channel %s from the server": "", "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé", "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Merci à Jeremy Latt pour la création d’Ergonomadic, projet sur lequel est basé Oragono", + "That certificate fingerprint is already associated with another account": "", + "That certificate fingerprint was already authorized": "", "That channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré", "That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelqu’un d’autre", "That nickname is not registered": "Ce nom n’est pas enregistré", + "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "", "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "%[1]d demandes d’hôte virtuel en attente (%[2]d listées)", "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs", "There was no such nickname": "Ce nom est introuvable", @@ -204,8 +239,12 @@ "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd", "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression de votre compte : /ns unregister %[1]s %[2]s", "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pour confirmer la suppression du canal : /cs unregister %[1]s %[2]s", - "To verify your account, issue one of these commands:": "Pour vérifier votre compte, entrez l’une de ces commandes :", + "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "", + "To see in-depth help for a specific command, try:": "", + "To verify your account, issue the following command:": "", + "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "", "Translators:": "Traducteurices :", + "Try again later": "", "Unknown command": "Commande inconnue", "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP", "Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue", @@ -214,18 +253,22 @@ "Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC n’est pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné", "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur l’Internet Relay Chat %s", + "You already have too many certificate fingerprints": "", "You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)", "You are no longer authorized to be on this server": "Vous n’êtes plus autorisé·e à être sur ce serveur", "You are no longer marked as being away": "Vous n’êtes plus absent·e", "You are now an IRC operator": "Vous êtes à présent opérateurice", "You are now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s", "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)", + "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "", + "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "", "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez d’effacer votre compte à la place)", "You don't have enough channel privileges": "Vous n’avez pas assez de privilèges", "You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas", "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux ; essayez d’en libérer via /CS UNREGISTER", "You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)", "You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e", + "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "", "You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux", "You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages d’enregistrement", "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)", @@ -233,16 +276,17 @@ "You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour l’enregistrer", "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela", "You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal", - "You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "Vous devez vous connecter avec un certificat client pour utiliser CertFP", "You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur", "You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte", "You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête", "You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande", "You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages", - "You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous ne verrez pas les messages d’arrivée et de départ dans l’historique", + "You weren't offered ownership of channel %s": "", + "You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "", "You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de %d lignes dans votre historique", "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de lignes par défaut (%d) dans votre historique", - "You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous verrez les messages d’arrivée et de départ dans l’historique", + "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "", + "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "", "You're already logged into an account": "Vous êtes déjà identifié·e", "You're already opered-up!": "Vous êtes déjà opérateurice du réseau !", "You're not a channel operator": "Vous n’êtes pas opérateurice", @@ -262,5 +306,6 @@ "is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu", "is logged in as": "est connecté·e en tant que", "is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée", - "seconds idle, signon time": "secondes d’inactivité, heure de connexion" + "seconds idle, signon time": "secondes d’inactivité, heure de connexion", + "unregistered connections": "" }