diff --git a/languages/it-IT-irc.lang.json b/languages/it-IT-irc.lang.json index 241c384d..c83026e3 100644 --- a/languages/it-IT-irc.lang.json +++ b/languages/it-IT-irc.lang.json @@ -111,21 +111,21 @@ "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Per una lista più completa dei nostri collaboratori, vedi il nostro changelog:", "For more details, try /%s HELP": "Per maggiori dettagli, usa /%s HELP", "Former Core Developers:": "Ex Core Developers:", - "Founder: %s": "", - "GHOSTed by %s": "", - "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "", - "Given current server settings, your client is always-on": "", - "Given current server settings, your client is not always-on": "", - "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "", - "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "", - "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "", - "Help not found": "", - "Here are the commands you can use:": "", - "Hostname: %s": "", - "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "", - "I'll be right back": "", - "IP address: %s": "", - "IRC Operators online": "", + "Founder: %s": "Fondatore: %s", + "GHOSTed by %s": "GHOSTato da %s", + "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Date le attuali impostazioni del server, l'impostazione della cronologia dei canali è: %s", + "Given current server settings, your client is always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client è sempre attivo", + "Given current server settings, your client is not always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client non è sempre attivo", + "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "Date le impostazioni attuali del server, l'impostazione della cronologia dei messaggi diretti è: %s", + "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Date le attuali impostazioni del server, al tuo nickname viene applicato: %s", + "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP \n\nOttiene una spiegazione dell' , o \"indice\" per una lista degli argomenti della guida.", + "Help not found": "Aiuto non trovato", + "Here are the commands you can use:": "Ecco i comandi che puoi usare:", + "Hostname: %s": "Hostname: %s", + "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Ho %[1]d client e %[2]d server", + "I'll be right back": "Torno subito", + "IP address: %s": "Indirizzo IP: %s", + "IRC Operators online": "Operatori IRC online", "Incorrect batch tag sent": "", "Input line too long": "", "Insufficient oper privs": "",