New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2020-04-02 16:29:10 +10:00
parent df4de09de6
commit 952d8f56fd
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -34,10 +34,10 @@
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "D-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s",
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "K-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s",
"Additional grouped nick: %s": "Nom additionnel groupé : %s",
"An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Un administrateur vous a rejeté le pouvoir dutiliser les hôtes virtuels",
"An administrator has denied you the ability to use vhosts": "",
"An error occurred": "Une erreur est survenue",
"Authentication successful": "Authentification réussie",
"Autoreplay of missed messages is enabled": "Auto-rejouer de messages manqués est permis",
"Autoreplay of missed messages is enabled": "",
"Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée",
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "%[1]s banni·e par %[2]s %[3]s",
"CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor",
@ -52,7 +52,7 @@
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS",
"Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux",
"Cannot send to channel": "Impossible denvoyer ce message",
"Cannot send to channel (+%s)": "Ne peut pas envoyer à la fréquence (+%s)",
"Cannot send to channel (+%s)": "",
"Certfp: %s": "",
"Certificate fingerprint not found": "Empreinte du certificat introuvable",
"Certificate fingerprint successfully added": "Empreinte du certificat ajoutée",
@ -114,9 +114,9 @@
"Founder: %s": "Fondateurice : %s",
"GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s",
"Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
"Given current server settings, your client is always-on": "Compte tenu les réglages actuels de serveur, votre client est toujours-actif",
"Given current server settings, your client is not always-on": "Compte tenu les réglages actuels de serveur, votre client nest pas toujours-actif",
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "Compte tenu les réglages actuels de serveur, ton réglage pour lhistoire de messages directes est: %s",
"Given current server settings, your client is always-on": "",
"Given current server settings, your client is not always-on": "",
"Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "",
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Les réglages du serveur font que votre nom a été changé pour : %s",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <commande>\n\nExplique la commande donnée; une liste complète est disponible via « /helpop index».",
"Help not found": "Aide introuvable",
@ -140,7 +140,7 @@
"Invalid multiline batch": "Saisie multilignes invalide",
"Invalid parameters": "Paramètres invalides",
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s",
"Invalid params": "Les paramètres non valables",
"Invalid params": "",
"Invalid vhost": "Vhost invalide",
"It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s",
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit",
@ -150,8 +150,8 @@
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
"Malformed username": "Nom erroné",
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
"Messages could not be retrieved": "Les messages ne pouvaient pas être récupérés",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multi-client est actuellement désactivée pour ton compte",
"Messages could not be retrieved": "",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
"Multiclient functionality is currently enabled for your account": "",
"Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
@ -318,10 +318,10 @@
"You're not on that channel": "Vous nêtes pas sur ce canal",
"You're now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
"Your account credentials are managed externally and cannot be changed here": "",
"Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "Ton compte nest pas configuré de recevoir les messages manqués auto-rejoués",
"Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "",
"Your client does not support BRB": "Votre client ne propose pas BRB",
"Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre hôte est %[1]s, version %[2]s",
"Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "Ton surnom doit correspondre exactement au nom de ton compte %s de modifier ce réglage. Essaie de le modifier avec /NICK, ou finir et ré-ouvrir de connexion avec le surnom correct.",
"Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "",
"Your stored always-on setting is: %s": "",
"Your stored direct message history setting is: %s": "",
"Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Votre réglage enregistré pour lapplication de nom est : %s",