3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-12-01 16:39:26 +01:00

New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2020-11-28 16:32:29 +10:00
parent bec88be799
commit 74bc7a2ef0

View File

@ -26,13 +26,18 @@
"- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ", "- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ",
"... and other commands which have been disabled": "… et autres commandes ayant été désactivées", "... and other commands which have been disabled": "… et autres commandes ayant été désactivées",
"A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "Ce compte est déjà en ligne, essayez de vous reconnecter via SASL", "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "Ce compte est déjà en ligne, essayez de vous reconnecter via SASL",
"A valid e-mail address is required": "Une adresse électronique valide est nécessaire",
"Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Le compte %[1]s a pour hôte virtuel : %[2]s", "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Le compte %[1]s a pour hôte virtuel : %[2]s",
"Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Le compte %[1]s reçoit le mode +%[2]s", "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Le compte %[1]s reçoit le mode +%[2]s",
"Account %[1]s suspended at %[2]s. Duration: %[3]s. %[4]s": "%[1]s a été suspendu·e à %[2]s, pour une durée de %[3]s. %[4]s",
"Account %s has no vhost": "Le compte %s na pas dhôte virtuel", "Account %s has no vhost": "Le compte %s na pas dhôte virtuel",
"Account already exists": "Compte déjà existant", "Account already exists": "Compte déjà existant",
"Account created": "Compte créé", "Account created": "Compte créé",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s", "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s",
"Account does not exist": "Ce compte nexiste pas", "Account does not exist": "Ce compte nexiste pas",
"Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée",
"Account successfully registered": "Compte créé avec succès",
"Account was not suspended": "Le compte na pas été suspendu",
"Account: %s": "Compte : %s", "Account: %s": "Compte : %s",
"Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP", "Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP",
"Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s", "Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s",
@ -75,21 +80,28 @@
"Channel %s wasn't previously purged from the server": "Le salon %s na pas été éliminé du serveur", "Channel %s wasn't previously purged from the server": "Le salon %s na pas été éliminé du serveur",
"Channel does not exist": "Ce canal nexiste pas", "Channel does not exist": "Ce canal nexiste pas",
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode «jeu de rôle» nest pas disponible dans ce salon", "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode «jeu de rôle» nest pas disponible dans ce salon",
"Channel is not invite-only": "Salon uniquement sur invitation",
"Channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré", "Channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"Channel list is full": "La liste de canaux est pleine", "Channel list is full": "La liste de canaux est pleine",
"Channel registration is restricted to server operators": "Lenregistrement des salons est réservé aux opérateurices", "Channel registration is restricted to server operators": "Lenregistrement des salons est réservé aux opérateurices",
"Channel renamed": "Canal renommé", "Channel renamed": "Canal renommé",
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s", "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
"Channels with persistent history cannot be renamed": "Les salons dotés dun historique persistant ne peuvent pas être renommés", "Channels with persistent history cannot be renamed": "Les salons dotés dun historique persistant ne peuvent pas être renommés",
"Client %d (currently attached client):": "Logiciel %d, actuellement attaché :",
"Client %d:": "Logiciel %d :",
"Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "%s a une connexion permanente, et ne peut donc pas être exclu·e via /KILL; utilisez plutôt /NS SUSPEND", "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "%s a une connexion permanente, et ne peut donc pas être exclu·e via /KILL; utilisez plutôt /NS SUSPEND",
"Client ID to logout should be an integer (or \\\"all\\": "Lidentifiant du logiciel pour se déconnecter devrait être un nombre entier",
"Client already had the desired nickname": "Ce logiciel utilise déjà le nom souhaité",
"Client reconnected": "Client reconnecté", "Client reconnected": "Client reconnecté",
"Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (lhistorique des messages a pu être perdu)", "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (lhistorique des messages a pu être perdu)",
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusquà %d secondes de lhistorique ont pu être perdues)", "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusquà %d secondes de lhistorique ont pu être perdues)",
"Command not allowed during a multiline batch": "Commande non autorisée au cours dune saisie multilignes", "Command not allowed during a multiline batch": "Commande non autorisée au cours dune saisie multilignes",
"Command restricted": "Commande limitée", "Command restricted": "Commande limitée",
"Connection: %s": "Connexion : %s",
"Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :", "Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :",
"Could not accept ownership of channel %s": "Impossible de prendre possession du salon %s", "Could not accept ownership of channel %s": "Impossible de prendre possession du salon %s",
"Could not delete message": "Impossible deffacer le message", "Could not delete message": "Impossible deffacer le message",
"Could not dispatch verification e-mail": "Impossible denvoyer le courriel de vérification",
"Could not find given client": "Client donné introuvable", "Could not find given client": "Client donné introuvable",
"Could not generate EXTJWT token": "Impossible de créer un jeton EXTJWT", "Could not generate EXTJWT token": "Impossible de créer un jeton EXTJWT",
"Could not look up account name, proceeding anyway": "Nom de compte introuvable, merci de patienter", "Could not look up account name, proceeding anyway": "Nom de compte introuvable, merci de patienter",
@ -97,6 +109,7 @@
"Could not register": "Enregistrement impossible", "Could not register": "Enregistrement impossible",
"Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]", "Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]",
"Could not retrieve history": "Historique introuvable", "Could not retrieve history": "Historique introuvable",
"Could not set or change nickname": "Impossible détablir ou de changer le nom",
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle D-Line : %s", "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle D-Line : %s",
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle K-Line : %s", "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle K-Line : %s",
"Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible", "Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible",
@ -125,6 +138,7 @@
"Error opening export file: %v": "Erreur lors de louverture des données exportées : %v", "Error opening export file: %v": "Erreur lors de louverture des données exportées : %v",
"Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom", "Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom",
"Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte", "Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte",
"Failed to verify account": "Vérification du compte échouée",
"First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon", "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon",
"For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Pour une liste complète des contributeurices, voir le journal des modifications :", "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Pour une liste complète des contributeurices, voir le journal des modifications :",
"For more details, try /%s HELP": "Pour plus de détails : /%s HELP", "For more details, try /%s HELP": "Pour plus de détails : /%s HELP",
@ -159,12 +173,17 @@
"Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "Paramètre invalide pour le mode %[1]s : %[2]s", "Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "Paramètre invalide pour le mode %[1]s : %[2]s",
"Invalid mode change": "Changement de mode invalide", "Invalid mode change": "Changement de mode invalide",
"Invalid multiline batch": "Saisie multilignes invalide", "Invalid multiline batch": "Saisie multilignes invalide",
"Invalid nickname": "Nom invalide",
"Invalid parameters": "Paramètres invalides", "Invalid parameters": "Paramètres invalides",
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s",
"Invalid params": "Paramètres invalides", "Invalid params": "Paramètres invalides",
"Invalid regex": "Regex invalide", "Invalid regex": "Regex invalide",
"Invalid roleplay name": "Nom invalide pour le jeu de rôle",
"Invalid time duration for NS SUSPEND": "Durée de suspension invalide",
"Invalid verification code": "Code de vérification invalide",
"Invalid vhost": "Vhost invalide", "Invalid vhost": "Vhost invalide",
"It was built from git hash %s.": "Basé sur le hachage git %s.", "It was built from git hash %s.": "Basé sur le hachage git %s.",
"It was compiled using %s.": "Compilé via %s.",
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit", "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit",
"Language %s is not supported by this server": "Le langage %s nest pas proposé sur ce serveur", "Language %s is not supported by this server": "Le langage %s nest pas proposé sur ce serveur",
"Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées", "Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées",
@ -174,16 +193,19 @@
"Mask isn't valid": "Masque invalide", "Mask isn't valid": "Masque invalide",
"Message rejected for containing invalid UTF-8": "Message rejeté pour usage de caractères invalides", "Message rejected for containing invalid UTF-8": "Message rejeté pour usage de caractères invalides",
"Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible", "Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible",
"Missing client ID to logout (or \\\"all\\": "Lidentifiant du logiciel pour se déconnecter est manquant",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée", "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte", "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte",
"Multiclient functionality is currently enabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement activée", "Multiclient functionality is currently enabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement activée",
"Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité multiclient est optionnelle, et actuellement activée pour votre compte", "Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité multiclient est optionnelle, et actuellement activée pour votre compte",
"Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau; davantage dinformations disponibles via /msg %s HELP", "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau; davantage dinformations disponibles via /msg %s HELP",
"Nickname %[1]s has %[2]d attached clients(s)": "%[1]s a %[2]d logiciel(s) attaché(s)",
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé", "Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
"Nickname is reserved by a different account": "Ce nom est déjà réservé par un autre compte", "Nickname is reserved by a different account": "Ce nom est déjà réservé par un autre compte",
"No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place!", "No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place!",
"No changes were made": "Aucun changement effectué", "No changes were made": "Aucun changement effectué",
"No nickname given": "Aucun nom donné", "No nickname given": "Aucun nom donné",
"No reason given.": "Aucune raison donnée.",
"No such account": "Compte introuvable", "No such account": "Compte introuvable",
"No such channel": "Ce canal nexiste pas", "No such channel": "Ce canal nexiste pas",
"No such module [%s]": "Module introuvable", "No such module [%s]": "Module introuvable",
@ -201,18 +223,23 @@
"Password changed": "Mot de passe changé", "Password changed": "Mot de passe changé",
"Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause dune erreur serveur", "Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause dune erreur serveur",
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect", "Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
"Password was invalid": "Mot de passe invalide",
"Permission Denied": "Permission refusée", "Permission Denied": "Permission refusée",
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous nêtes pas opérateurice", "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous nêtes pas opérateurice",
"Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant dessayer à nouveau", "Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant dessayer à nouveau",
"Purge reason: %s": "Raison de lélimination : %s", "Purge reason: %s": "Raison de lélimination : %s",
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s", "Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
"Purged by operator: %s": "Éliminé par lopérateurice : %s", "Purged by operator: %s": "Éliminé par lopérateurice : %s",
"RELAYMSG has been disabled": "Relai désactivé.",
"Realname is not valid": "Ce «nom réel» est invalide", "Realname is not valid": "Ce «nom réel» est invalide",
"Reason: %s": "Motif : %s",
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
"Registration requires a valid e-mail address": "Lenregistrement requiert une adresse e-mail valide", "Registration requires a valid e-mail address": "Lenregistrement requiert une adresse e-mail valide",
"Rehash complete": "Hachage complété", "Rehash complete": "Hachage complété",
"Relayed nicknames MUST contain a relaymsg separator from this set: %s": "Les noms des utilisateurices dont les messages sont relayés, doivent afficher\nun séparateur parmi la liste suivante : %s",
"Relayed users cannot receive private messages": "Les utilisateurices dun relai ne peuvent pas recevoir de messages privés",
"Remote servers not yet supported": "Les serveurs distants ne sont pas encore compatibles", "Remote servers not yet supported": "Les serveurs distants ne sont pas encore compatibles",
"Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s", "Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s",
"Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s", "Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s",
@ -232,6 +259,7 @@
"SUMMON has been disabled": "Cette commande a été désactivée", "SUMMON has been disabled": "Cette commande a été désactivée",
"Server notice masks": "Masques de notification du serveur", "Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
"Some additional message history may have been lost": "Une partie de lhistorique a été perdue", "Some additional message history may have been lost": "Une partie de lhistorique a été perdue",
"Specified client ID does not exist": "Lidentifiant logiciel indiqué nexiste pas",
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "Début de lexport des données du compte %[1]s vers le fichier %[2]s", "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "Début de lexport des données du compte %[1]s vers le fichier %[2]s",
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée", "Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée",
"Successfully changed the channel settings": "Réglages du salon changés avec succès", "Successfully changed the channel settings": "Réglages du salon changés avec succès",
@ -242,8 +270,11 @@
"Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé", "Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé",
"Successfully granted operator privileges": "Privilèges dopérateurice reçus", "Successfully granted operator privileges": "Privilèges dopérateurice reçus",
"Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte", "Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte",
"Successfully logged out all sessions": "Toutes sessions déconnectées",
"Successfully logged out session": "Session déconnectée",
"Successfully purged channel %s from the server": "Salon %s éliminé du serveur", "Successfully purged channel %s from the server": "Salon %s éliminé du serveur",
"Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré", "Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré",
"Successfully removed operator privileges": "Privilèges retirés",
"Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés", "Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
"Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "Le mode persistant %[1]s a été établi pour %[2]s", "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "Le mode persistant %[1]s a été établi pour %[2]s",
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place", "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
@ -253,14 +284,17 @@
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte", "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
"Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur", "Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur",
"Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé", "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
"Target has no privileges to remove": "La cible na pas de privilège à effacer",
"That certificate fingerprint is already associated with another account": "Cette empreinte de certificat est déjà associée avec un autre compte", "That certificate fingerprint is already associated with another account": "Cette empreinte de certificat est déjà associée avec un autre compte",
"That certificate fingerprint was already authorized": "Cette empreinte de certificat a déjà été autorisée", "That certificate fingerprint was already authorized": "Cette empreinte de certificat a déjà été autorisée",
"That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré", "That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre", "That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre",
"That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré", "That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré",
"The message must not be blank": "Le message ne peut pas être vide",
"The stored channel history setting is: %s": "Le réglage enregistré pour lhistorique des salons est : %s", "The stored channel history setting is: %s": "Le réglage enregistré pour lhistorique des salons est : %s",
"There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "Le compte %[2]s a %[1]d certificats autorisés.", "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "Le compte %[2]s a %[1]d certificats autorisés.",
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs", "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
"There are %d active suspensions.": "%d suspension(s) active(s)",
"There was no such nickname": "Ce nom est introuvable", "There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
"They aren't on that channel": "Iel nest pas sur ce canal", "They aren't on that channel": "Iel nest pas sur ce canal",
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une D-Line sur vous-même, utilisez la commande : /dline myself <options>", "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une D-Line sur vous-même, utilisez la commande : /dline myself <options>",
@ -271,6 +305,7 @@
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties; si vous ne souhaitez pas que lensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.", "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties; si vous ne souhaitez pas que lensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.",
"This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "Ce serveur requière dattendre %v après la connexion pour lister ses salons; encore %v à patienter.", "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "Ce serveur requière dattendre %v après la connexion pour lister ses salons; encore %v à patienter.",
"This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s", "This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s",
"This user's nickname and account name need to be equal": "Le nom du compte et le pseudo doivent être identiques",
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Cet hôte virtuel est actuellement inactif, mais peut être réactivé via /hs on", "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Cet hôte virtuel est actuellement inactif, mais peut être réactivé via /hs on",
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La date nest pas au format 2009-05-31T16:20:04.666Z, et est donc ignorée", "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La date nest pas au format 2009-05-31T16:20:04.666Z, et est donc ignorée",
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd", "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd",
@ -290,10 +325,12 @@
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»", "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»",
"User is already on that channel": "Utilisateurice déjà présent·e sur ce salon", "User is already on that channel": "Utilisateurice déjà présent·e sur ce salon",
"User is currently disconnected": "Utilisateurice actuellement déconnecté·e", "User is currently disconnected": "Utilisateurice actuellement déconnecté·e",
"Username invalid or not given": "Nom introuvable, ou invalide",
"Username is already registered or otherwise unavailable": "Ce nom est déjà réservé",
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s", "Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
"Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s", "Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat %s", "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat, %s",
"You already have too many certificate fingerprints": "Vous avez déjà trop dempreintes de certificat", "You already have too many certificate fingerprints": "Vous avez déjà trop dempreintes de certificat",
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)", "You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)",
"You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur", "You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur",
@ -306,8 +343,10 @@
"You can't mix secure and insecure connections to this account": "Impossible de mélanger connexions claires et cryptées pour ce compte", "You can't mix secure and insecure connections to this account": "Impossible de mélanger connexions claires et cryptées pour ce compte",
"You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Suppression du certificat impossible sans lajout préalable dun mot de passe", "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Suppression du certificat impossible sans lajout préalable dun mot de passe",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)", "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)",
"You cannot relay messages to this channel": "Impossible de relayer des messages vers ce salon",
"You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges", "You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges",
"You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas", "You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas",
"You have already registered or attempted to register": "Vous êtes déjà enregistré·e",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER", "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER",
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)", "You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)",
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e", "You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
@ -315,9 +354,12 @@
"You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé", "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé",
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement", "You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)", "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
"You may not change your nickname": "Changement de nom actuellement indisponible",
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau", "You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer", "You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela", "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
"You must complete the connection before registering your account": "Merci dattendre létablissement de la connexion avant de créer un compte",
"You must complete the connection before verifying your account": "Merci dattendre létablissement de la connexion avant de vérifier un compte",
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission «rehash» est nécessaire afin dutiliser cette commande", "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission «rehash» est nécessaire afin dutiliser cette commande",
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur", "You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte", "You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
@ -348,11 +390,13 @@
"are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur", "are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur",
"channels formed": "canaux créés", "channels formed": "canaux créés",
"has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s", "has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s",
"indefinite": "indéfini·e",
"is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s", "is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s",
"is a network service": "est un service du réseau", "is a network service": "est un service du réseau",
"is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu", "is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
"is logged in as": "est connecté·e en tant que", "is logged in as": "est connecté·e en tant que",
"is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée", "is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",
"is using modes +%s": "utilise les modes +%s",
"seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion", "seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion",
"unregistered connections": "connexions non enregistrées" "unregistered connections": "connexions non enregistrées"
} }