New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2020-11-28 16:32:29 +10:00
parent bec88be799
commit 74bc7a2ef0
1 changed files with 45 additions and 1 deletions

View File

@ -26,13 +26,18 @@
"- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ",
"... and other commands which have been disabled": "… et autres commandes ayant été désactivées",
"A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "Ce compte est déjà en ligne, essayez de vous reconnecter via SASL",
"A valid e-mail address is required": "Une adresse électronique valide est nécessaire",
"Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Le compte %[1]s a pour hôte virtuel : %[2]s",
"Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Le compte %[1]s reçoit le mode +%[2]s",
"Account %[1]s suspended at %[2]s. Duration: %[3]s. %[4]s": "%[1]s a été suspendu·e à %[2]s, pour une durée de %[3]s. %[4]s",
"Account %s has no vhost": "Le compte %s na pas dhôte virtuel",
"Account already exists": "Compte déjà existant",
"Account created": "Compte créé",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s",
"Account does not exist": "Ce compte nexiste pas",
"Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée",
"Account successfully registered": "Compte créé avec succès",
"Account was not suspended": "Le compte na pas été suspendu",
"Account: %s": "Compte : %s",
"Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP",
"Added D-Line for %s": "D-Line ajoutée pour %s",
@ -75,21 +80,28 @@
"Channel %s wasn't previously purged from the server": "Le salon %s na pas été éliminé du serveur",
"Channel does not exist": "Ce canal nexiste pas",
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode «jeu de rôle» nest pas disponible dans ce salon",
"Channel is not invite-only": "Salon uniquement sur invitation",
"Channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"Channel list is full": "La liste de canaux est pleine",
"Channel registration is restricted to server operators": "Lenregistrement des salons est réservé aux opérateurices",
"Channel renamed": "Canal renommé",
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
"Channels with persistent history cannot be renamed": "Les salons dotés dun historique persistant ne peuvent pas être renommés",
"Client %d (currently attached client):": "Logiciel %d, actuellement attaché :",
"Client %d:": "Logiciel %d :",
"Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "%s a une connexion permanente, et ne peut donc pas être exclu·e via /KILL; utilisez plutôt /NS SUSPEND",
"Client ID to logout should be an integer (or \\\"all\\": "Lidentifiant du logiciel pour se déconnecter devrait être un nombre entier",
"Client already had the desired nickname": "Ce logiciel utilise déjà le nom souhaité",
"Client reconnected": "Client reconnecté",
"Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (lhistorique des messages a pu être perdu)",
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusquà %d secondes de lhistorique ont pu être perdues)",
"Command not allowed during a multiline batch": "Commande non autorisée au cours dune saisie multilignes",
"Command restricted": "Commande limitée",
"Connection: %s": "Connexion : %s",
"Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :",
"Could not accept ownership of channel %s": "Impossible de prendre possession du salon %s",
"Could not delete message": "Impossible deffacer le message",
"Could not dispatch verification e-mail": "Impossible denvoyer le courriel de vérification",
"Could not find given client": "Client donné introuvable",
"Could not generate EXTJWT token": "Impossible de créer un jeton EXTJWT",
"Could not look up account name, proceeding anyway": "Nom de compte introuvable, merci de patienter",
@ -97,6 +109,7 @@
"Could not register": "Enregistrement impossible",
"Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]",
"Could not retrieve history": "Historique introuvable",
"Could not set or change nickname": "Impossible détablir ou de changer le nom",
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle D-Line : %s",
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible denregistrer la nouvelle K-Line : %s",
"Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible",
@ -125,6 +138,7 @@
"Error opening export file: %v": "Erreur lors de louverture des données exportées : %v",
"Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom",
"Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte",
"Failed to verify account": "Vérification du compte échouée",
"First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon",
"For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Pour une liste complète des contributeurices, voir le journal des modifications :",
"For more details, try /%s HELP": "Pour plus de détails : /%s HELP",
@ -159,12 +173,17 @@
"Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "Paramètre invalide pour le mode %[1]s : %[2]s",
"Invalid mode change": "Changement de mode invalide",
"Invalid multiline batch": "Saisie multilignes invalide",
"Invalid nickname": "Nom invalide",
"Invalid parameters": "Paramètres invalides",
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s",
"Invalid params": "Paramètres invalides",
"Invalid regex": "Regex invalide",
"Invalid roleplay name": "Nom invalide pour le jeu de rôle",
"Invalid time duration for NS SUSPEND": "Durée de suspension invalide",
"Invalid verification code": "Code de vérification invalide",
"Invalid vhost": "Vhost invalide",
"It was built from git hash %s.": "Basé sur le hachage git %s.",
"It was compiled using %s.": "Compilé via %s.",
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit",
"Language %s is not supported by this server": "Le langage %s nest pas proposé sur ce serveur",
"Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées",
@ -174,16 +193,19 @@
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
"Message rejected for containing invalid UTF-8": "Message rejeté pour usage de caractères invalides",
"Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible",
"Missing client ID to logout (or \\\"all\\": "Lidentifiant du logiciel pour se déconnecter est manquant",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte",
"Multiclient functionality is currently enabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement activée",
"Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité multiclient est optionnelle, et actuellement activée pour votre compte",
"Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau; davantage dinformations disponibles via /msg %s HELP",
"Nickname %[1]s has %[2]d attached clients(s)": "%[1]s a %[2]d logiciel(s) attaché(s)",
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
"Nickname is reserved by a different account": "Ce nom est déjà réservé par un autre compte",
"No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place!",
"No changes were made": "Aucun changement effectué",
"No nickname given": "Aucun nom donné",
"No reason given.": "Aucune raison donnée.",
"No such account": "Compte introuvable",
"No such channel": "Ce canal nexiste pas",
"No such module [%s]": "Module introuvable",
@ -201,18 +223,23 @@
"Password changed": "Mot de passe changé",
"Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause dune erreur serveur",
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
"Password was invalid": "Mot de passe invalide",
"Permission Denied": "Permission refusée",
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous nêtes pas opérateurice",
"Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant dessayer à nouveau",
"Purge reason: %s": "Raison de lélimination : %s",
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
"Purged by operator: %s": "Éliminé par lopérateurice : %s",
"RELAYMSG has been disabled": "Relai désactivé.",
"Realname is not valid": "Ce «nom réel» est invalide",
"Reason: %s": "Motif : %s",
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
"Registration requires a valid e-mail address": "Lenregistrement requiert une adresse e-mail valide",
"Rehash complete": "Hachage complété",
"Relayed nicknames MUST contain a relaymsg separator from this set: %s": "Les noms des utilisateurices dont les messages sont relayés, doivent afficher\nun séparateur parmi la liste suivante : %s",
"Relayed users cannot receive private messages": "Les utilisateurices dun relai ne peuvent pas recevoir de messages privés",
"Remote servers not yet supported": "Les serveurs distants ne sont pas encore compatibles",
"Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s",
"Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s",
@ -232,6 +259,7 @@
"SUMMON has been disabled": "Cette commande a été désactivée",
"Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
"Some additional message history may have been lost": "Une partie de lhistorique a été perdue",
"Specified client ID does not exist": "Lidentifiant logiciel indiqué nexiste pas",
"Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "Début de lexport des données du compte %[1]s vers le fichier %[2]s",
"Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée",
"Successfully changed the channel settings": "Réglages du salon changés avec succès",
@ -242,8 +270,11 @@
"Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé",
"Successfully granted operator privileges": "Privilèges dopérateurice reçus",
"Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte",
"Successfully logged out all sessions": "Toutes sessions déconnectées",
"Successfully logged out session": "Session déconnectée",
"Successfully purged channel %s from the server": "Salon %s éliminé du serveur",
"Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré",
"Successfully removed operator privileges": "Privilèges retirés",
"Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
"Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "Le mode persistant %[1]s a été établi pour %[2]s",
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
@ -253,14 +284,17 @@
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
"Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur",
"Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
"Target has no privileges to remove": "La cible na pas de privilège à effacer",
"That certificate fingerprint is already associated with another account": "Cette empreinte de certificat est déjà associée avec un autre compte",
"That certificate fingerprint was already authorized": "Cette empreinte de certificat a déjà été autorisée",
"That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre",
"That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré",
"The message must not be blank": "Le message ne peut pas être vide",
"The stored channel history setting is: %s": "Le réglage enregistré pour lhistorique des salons est : %s",
"There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "Le compte %[2]s a %[1]d certificats autorisés.",
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
"There are %d active suspensions.": "%d suspension(s) active(s)",
"There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
"They aren't on that channel": "Iel nest pas sur ce canal",
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une D-Line sur vous-même, utilisez la commande : /dline myself <options>",
@ -271,6 +305,7 @@
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties; si vous ne souhaitez pas que lensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.",
"This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "Ce serveur requière dattendre %v après la connexion pour lister ses salons; encore %v à patienter.",
"This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s",
"This user's nickname and account name need to be equal": "Le nom du compte et le pseudo doivent être identiques",
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Cet hôte virtuel est actuellement inactif, mais peut être réactivé via /hs on",
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La date nest pas au format 2009-05-31T16:20:04.666Z, et est donc ignorée",
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd",
@ -290,10 +325,12 @@
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»",
"User is already on that channel": "Utilisateurice déjà présent·e sur ce salon",
"User is currently disconnected": "Utilisateurice actuellement déconnecté·e",
"Username invalid or not given": "Nom introuvable, ou invalide",
"Username is already registered or otherwise unavailable": "Ce nom est déjà réservé",
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
"Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat %s",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat, %s",
"You already have too many certificate fingerprints": "Vous avez déjà trop dempreintes de certificat",
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)",
"You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur",
@ -306,8 +343,10 @@
"You can't mix secure and insecure connections to this account": "Impossible de mélanger connexions claires et cryptées pour ce compte",
"You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Suppression du certificat impossible sans lajout préalable dun mot de passe",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)",
"You cannot relay messages to this channel": "Impossible de relayer des messages vers ce salon",
"You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges",
"You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas",
"You have already registered or attempted to register": "Vous êtes déjà enregistré·e",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER",
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)",
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
@ -315,9 +354,12 @@
"You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé",
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
"You may not change your nickname": "Changement de nom actuellement indisponible",
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
"You must complete the connection before registering your account": "Merci dattendre létablissement de la connexion avant de créer un compte",
"You must complete the connection before verifying your account": "Merci dattendre létablissement de la connexion avant de vérifier un compte",
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission «rehash» est nécessaire afin dutiliser cette commande",
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
@ -348,11 +390,13 @@
"are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur",
"channels formed": "canaux créés",
"has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s",
"indefinite": "indéfini·e",
"is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s",
"is a network service": "est un service du réseau",
"is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
"is logged in as": "est connecté·e en tant que",
"is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",
"is using modes +%s": "utilise les modes +%s",
"seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion",
"unregistered connections": "connexions non enregistrées"
}