3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2025-01-05 09:32:32 +01:00

New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2020-07-23 17:54:51 +10:00
parent 9e5bce2b88
commit 244899f430

View File

@ -86,6 +86,7 @@
"Channel renamed": "Canal renommé", "Channel renamed": "Canal renommé",
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s", "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
"Channels with persistent history cannot be renamed": "", "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
"Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
"Client reconnected": "Client reconnecté", "Client reconnected": "Client reconnecté",
"Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (lhistorique des messages a pu être perdu)", "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (lhistorique des messages a pu être perdu)",
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusquà %d secondes de lhistorique ont pu être perdues)", "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusquà %d secondes de lhistorique ont pu être perdues)",
@ -107,10 +108,12 @@
"Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible", "Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible",
"Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom", "Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
"Created at: %s": "Créé·e le : %s", "Created at: %s": "Créé·e le : %s",
"Current DEFCON level is %d": "",
"Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s; record à %[2]s", "Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s; record à %[2]s",
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local; record à %[2]s", "Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local; record à %[2]s",
"Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "", "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
"Device ID: %s": "", "Device ID: %s": "",
"Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP", "End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
"End of /INFO": "Fin de INFO", "End of /INFO": "Fin de INFO",
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS", "End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
@ -156,6 +159,7 @@
"Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants", "Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants",
"Internal error": "Erreur interne", "Internal error": "Erreur interne",
"Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide", "Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide",
"Invalid DEFCON parameter": "",
"Invalid account name": "Nom de compte invalide", "Invalid account name": "Nom de compte invalide",
"Invalid certificate fingerprint": "Empreinte du certificat invalide", "Invalid certificate fingerprint": "Empreinte du certificat invalide",
"Invalid channel name": "Nom de salon invalide", "Invalid channel name": "Nom de salon invalide",
@ -176,6 +180,7 @@
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant", "MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
"Malformed username": "Nom erroné", "Malformed username": "Nom erroné",
"Mask isn't valid": "Masque invalide", "Mask isn't valid": "Masque invalide",
"Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
"Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible", "Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée", "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée",
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte", "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte",
@ -211,6 +216,7 @@
"Purge reason: %s": "Raison de lélimination : %s", "Purge reason: %s": "Raison de lélimination : %s",
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s", "Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
"Purged by operator: %s": "Éliminé par lopérateurice : %s", "Purged by operator: %s": "Éliminé par lopérateurice : %s",
"Realname is not valid": "",
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée", "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s", "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s", "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
@ -254,7 +260,9 @@
"Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés", "Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
"Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "", "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place", "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
"Successfully suspended account %s": "",
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s", "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s",
"Successfully un-suspended account %s": "",
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte", "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
"Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur", "Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur",
"Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé", "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
@ -296,6 +304,7 @@
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP", "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue", "Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
"Unrecognized DEBUG subcommand": "Sous-commande DEBUG non reconnue", "Unrecognized DEBUG subcommand": "Sous-commande DEBUG non reconnue",
"Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
"User %s is no longer allowed to use vhosts": "Lutilisateurice %s na plus accès à lusage des hôtes virtuels", "User %s is no longer allowed to use vhosts": "Lutilisateurice %s na plus accès à lusage des hôtes virtuels",
"User %s is now allowed to use vhosts": "Lutilisateurice %s a maintenant accès à lusage des hôtes virtuels", "User %s is now allowed to use vhosts": "Lutilisateurice %s a maintenant accès à lusage des hôtes virtuels",
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»", "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»",
@ -324,13 +333,11 @@
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e", "You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
"You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "La propriété du salon %[1]s vous a été offerte; pour laccepter, entrez : /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s", "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "La propriété du salon %[1]s vous a été offerte; pour laccepter, entrez : /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
"You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé", "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé",
"You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement", "You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)", "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau", "You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer", "You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela", "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
"You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission «rehash» est nécessaire afin dutiliser cette commande", "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission «rehash» est nécessaire afin dutiliser cette commande",
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur", "You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte", "You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",