mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-10 22:19:31 +01:00
New translations irc.lang.json (French)
This commit is contained in:
parent
9e5bce2b88
commit
244899f430
11
languages/fr-FR-irc.lang.json
vendored
11
languages/fr-FR-irc.lang.json
vendored
@ -86,6 +86,7 @@
|
||||
"Channel renamed": "Canal renommé",
|
||||
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
|
||||
"Channels with persistent history cannot be renamed": "",
|
||||
"Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
|
||||
"Client reconnected": "Client reconnecté",
|
||||
"Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (l’historique des messages a pu être perdu)",
|
||||
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes de l’historique ont pu être perdues)",
|
||||
@ -107,10 +108,12 @@
|
||||
"Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible",
|
||||
"Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
|
||||
"Created at: %s": "Créé·e le : %s",
|
||||
"Current DEFCON level is %d": "",
|
||||
"Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s ; record à %[2]s",
|
||||
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local ; record à %[2]s",
|
||||
"Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
|
||||
"Device ID: %s": "",
|
||||
"Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
|
||||
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
|
||||
"End of /INFO": "Fin de INFO",
|
||||
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
|
||||
@ -156,6 +159,7 @@
|
||||
"Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants",
|
||||
"Internal error": "Erreur interne",
|
||||
"Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide",
|
||||
"Invalid DEFCON parameter": "",
|
||||
"Invalid account name": "Nom de compte invalide",
|
||||
"Invalid certificate fingerprint": "Empreinte du certificat invalide",
|
||||
"Invalid channel name": "Nom de salon invalide",
|
||||
@ -176,6 +180,7 @@
|
||||
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
|
||||
"Malformed username": "Nom erroné",
|
||||
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
|
||||
"Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
|
||||
"Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible",
|
||||
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée",
|
||||
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte",
|
||||
@ -211,6 +216,7 @@
|
||||
"Purge reason: %s": "Raison de l’élimination : %s",
|
||||
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
|
||||
"Purged by operator: %s": "Éliminé par l’opérateurice : %s",
|
||||
"Realname is not valid": "",
|
||||
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
|
||||
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
|
||||
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
|
||||
@ -254,7 +260,9 @@
|
||||
"Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
|
||||
"Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
|
||||
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
|
||||
"Successfully suspended account %s": "",
|
||||
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s",
|
||||
"Successfully un-suspended account %s": "",
|
||||
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
|
||||
"Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur",
|
||||
"Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
|
||||
@ -296,6 +304,7 @@
|
||||
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
|
||||
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
|
||||
"Unrecognized DEBUG subcommand": "Sous-commande DEBUG non reconnue",
|
||||
"Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
|
||||
"User %s is no longer allowed to use vhosts": "L’utilisateurice %s n’a plus accès à l’usage des hôtes virtuels",
|
||||
"User %s is now allowed to use vhosts": "L’utilisateurice %s a maintenant accès à l’usage des hôtes virtuels",
|
||||
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »",
|
||||
@ -324,13 +333,11 @@
|
||||
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
|
||||
"You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "La propriété du salon %[1]s vous a été offerte ; pour l’accepter, entrez : /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
|
||||
"You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé",
|
||||
"You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
|
||||
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages d’enregistrement",
|
||||
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
|
||||
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
|
||||
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour l’enregistrer",
|
||||
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
|
||||
"You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
|
||||
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission « rehash » est nécessaire afin d’utiliser cette commande",
|
||||
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
|
||||
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user