269 lines
13 KiB
JSON
269 lines
13 KiB
JSON
{
|
||
"start_button": "開始",
|
||
"start_greeting": "歡迎造訪 Kiwi IRC!",
|
||
"close": "關閉",
|
||
"connect": "連線",
|
||
"connecting": "連線中…",
|
||
"connected": "已連線",
|
||
"settings": "設定",
|
||
"kiwi_settings": "Kiwi 設定",
|
||
"channels": "頻道",
|
||
"access": "存取",
|
||
"banned": "已遭禁止",
|
||
"invited": "已邀請的使用者",
|
||
"notifications": "通知",
|
||
"username": "使用者名稱",
|
||
"password": "密碼",
|
||
"server_password": "伺服器密碼",
|
||
"password_have": "我有密碼",
|
||
"server": "伺服器",
|
||
"nick": "暱稱",
|
||
"channel": "頻道",
|
||
"messages": "訊息",
|
||
"network": "網路",
|
||
"znc": "ZNC",
|
||
"logging_in": "登入中…",
|
||
"invalid_login": "無效的登入",
|
||
"do_search": "搜尋中…",
|
||
"ok": "確定",
|
||
"cancel": "取消",
|
||
"yes": "是",
|
||
"no": "否",
|
||
"not_found": "找不到",
|
||
"warning": "警告!",
|
||
"window_unload": "這樣會關閉全部的 KiwiIRC 交談。你是否確定關閉本視窗?",
|
||
"whois_realname": "真實名稱",
|
||
"whois_status": "狀態",
|
||
"whois_status_available": "可用",
|
||
"send_a_message": "傳送訊息",
|
||
"more_information": "更多資訊",
|
||
"ignore_user": "忽略使用者",
|
||
"connection_channel": "頻道",
|
||
"away": "暫時離開",
|
||
"week": "{{count}} 週",
|
||
"week_plural": "{{count}} 週",
|
||
"day": "{{count}} 天",
|
||
"day_plural": "{{count}} 天",
|
||
"hour": "{{count}} 小時",
|
||
"hour_plural": "{{count}} 小時",
|
||
"minute": "{{count}} 分鐘",
|
||
"minute_plural": "{{count}} 分鐘",
|
||
"second": "{{count}} 秒",
|
||
"second_plural": "{{count}} 秒",
|
||
"settings_general": "一般",
|
||
"settings_language": "語言",
|
||
"settings_theme": "佈景主題",
|
||
"refresh_theme": "重新整理佈景主題",
|
||
"settings_themeurl": "佈景主題的網址",
|
||
"settings_messagelayout": "佈景主題配置",
|
||
"settings_use_monospace": "使用等寬字型",
|
||
"settings_default_handler": "使用 Kiwi 作為我的預設 IRC 用戶端",
|
||
"settings_layout_compact": "傳統 IRC 配置",
|
||
"settings_show_autocomplete": "顯示自動完成清單",
|
||
"settings_messages_title": "聊天訊息",
|
||
"settings_timestamps": "顯示時間戳記",
|
||
"settings_24hour_timestamps": "使用 24 小時格式時間戳記",
|
||
"settings_emoticons": "顯示表情符號",
|
||
"settings_block_private": "封鎖新的私人訊息",
|
||
"settings_scrollback": "Messages in scrollback",
|
||
"settings_formatting": "額外格式",
|
||
"settings_nick_colouring": "Colour nicknames in messages",
|
||
"settings_share_typing": "Share when I'm typing a message",
|
||
"settings_show_inline_previews": "Show inline image previews",
|
||
"settings_show_joinpart": "Include join/part messages as activity",
|
||
"settings_mute_sound": "Mute sound notifications",
|
||
"settings_highlight": "Highlight on words (space seperated)",
|
||
"settings_aliases": "別名",
|
||
"what_are_aliases": "何為別名?",
|
||
"send_message": "傳送訊息",
|
||
"bufferkey_input": "Enter Channel Key",
|
||
"bufferkey_rejoin": "重新加入 {{channel}}",
|
||
"settings_notify": "Notify me when",
|
||
"settings_notify_all": "所有訊息",
|
||
"settings_notify_mentioned": "我被提及",
|
||
"settings_notify_never": "Never",
|
||
"settings_notify_mute": "靜音",
|
||
"settings_show_message_counts": "Hide unread message count",
|
||
"operator_tools": "Operator tools",
|
||
"settings_default_ban_mask": "Default ban mask",
|
||
"settings_default_kick_reason": "Default kick reason",
|
||
"settings_advanced_title": "進階設定",
|
||
"settings_advanced_warning": "Monsters be here, only click this button if you know what you are doing",
|
||
"settings_advanced_button": "啟用進階設定",
|
||
"settings_advanced_header": "Danger Zone: Changing some of these settings may break things!",
|
||
"settings_advanced_reset": "重設",
|
||
"settings_advanced_filter": "篩選器",
|
||
"bans_refresh": "重新整理停權名單",
|
||
"bans_user": "Banned user",
|
||
"bans_by": "Banned by",
|
||
"bans_refreshing": "正在重新整理停權名單…",
|
||
"bans_nobody": "Nobody is banned!",
|
||
"invites_refresh": "Refresh invite list",
|
||
"invites_user": "Invited user",
|
||
"invites_by": "Invited by",
|
||
"invites_refreshing": "Refreshing invite list...",
|
||
"invites_nobody": "Nobody is invited!",
|
||
"invite_public_channel": "This is a public channel.",
|
||
"invite_private_channel": "Only invited users can join.",
|
||
"invite_set_private": "Only allow invited users",
|
||
"invite_set_public": "Allow anybody to join",
|
||
"invite_registered_only": "Only registered users can join",
|
||
"invite_add_invite": "Add invite",
|
||
"invite_any_registered": "(Any registered user)",
|
||
"channel_topic": "主題",
|
||
"channel_moderated": "Moderated chat",
|
||
"channel_invite": "Invite only",
|
||
"channel_moderated_topic": "Only moderators can change the topic",
|
||
"channel_external": "Block messages from outside this channel",
|
||
"channel_list_fetch": "Click the refresh button to update the channel list",
|
||
"channel_list_nonefound": "No channels found, try again later",
|
||
"container_welcome": "Welcome to Kiwi IRC! Select a channel on the left.",
|
||
"container_statebrowser": "Show statebrowser",
|
||
"hide_topic": "隱藏主題",
|
||
"display_topic": "顯示主題",
|
||
"channel_settings": "頻道設定",
|
||
"container_join": "加入頻道",
|
||
"container_notconnected": "未連線",
|
||
"container_privmsg": "Private conversation with {{user}}",
|
||
"prompt_leave_channel": "Really leave the channel?",
|
||
"input_placeholder": "傳送訊息",
|
||
"media_loading": "正在載入 {{url}}…",
|
||
"messages_load": "Load previous messages",
|
||
"unread_messages": "未讀訊息",
|
||
"settings_server_details": "Server details",
|
||
"settings_port": "連接埠",
|
||
"settings_znc_other": "Other networks on this ZNC account will be listed in the network list",
|
||
"settings_your_details": "Your details",
|
||
"settings_nickname": "暱稱",
|
||
"settings_advanced": "進階",
|
||
"settings_encoding": "Encoding",
|
||
"settings_show_raw": "Show Raw",
|
||
"settings_use_websocket": "Direct websocket",
|
||
"settings_autorun": "Run commands when connected",
|
||
"settings_danger": "危險區域",
|
||
"settings_remove": "移除網路",
|
||
"person": "{{count}} person here",
|
||
"person_plural": "{{count}} people here",
|
||
"filter_users": "Filter users in channel",
|
||
"reconnect_channel": "Reconnect to join {{channel}}",
|
||
"reconnect_network": "Reconnect to {{network}} to start talking",
|
||
"reconnect_query": "Reconnect to continue talking with {{user}}",
|
||
"not_connected": "You are not currently connected!",
|
||
"reconnect_settings": "連線設定",
|
||
"network_noconnect": "We couldn't connect to that server :(",
|
||
"network_connect": "連線至網路",
|
||
"network_name": "網路名稱",
|
||
"side_close": "關閉選項",
|
||
"side_options": "頻道選項",
|
||
"side_settings": "你的設定",
|
||
"side_joins": "Show when people join",
|
||
"side_topics": "Show when channel topic changes",
|
||
"side_nick_changes": "Show when users change their nicks",
|
||
"side_mode_changes": "Show when users change channel modes",
|
||
"side_formatting": "Extra message formatting",
|
||
"side_colours": "Nick colours in the list",
|
||
"side_buffer": "No buffer set",
|
||
"no_topic_set": "There is no topic for this channel",
|
||
"about": "關於",
|
||
"created_at": "Created at {{when}}",
|
||
"highlights": "Highlights",
|
||
"nobody_mentioned_you": "Nobody has mentioned you yet...",
|
||
"error_starting": "There was an error starting Kiwi IRC :(",
|
||
"error_installed": "Make sure you have installed Kiwi IRC correctly and the configurartion can be loaded",
|
||
"state_leave": "離開 {{name}}",
|
||
"state_account": "你的帳戶",
|
||
"state_remembered": "Your settings and networks will be remembered on this computer.",
|
||
"state_forget": "不要記住我的登入資訊",
|
||
"state_network": "No networks here yet.",
|
||
"state_add": "Add one?",
|
||
"state_available": "可用網路",
|
||
"add_network": "新增網路",
|
||
"new_network": "新的網路",
|
||
"no_network": "沒有網路",
|
||
"state_configure": "設定網路",
|
||
"state_disconnected": "未連線。",
|
||
"state_join": "加入新的 #頻道",
|
||
"filter_channels": "篩選頻道",
|
||
"find_more_channels": "尋找更多頻道",
|
||
"change_nick": "變更暱稱",
|
||
"enter_new_nick": "輸入新的暱稱…",
|
||
"user_you": "這是你啦!",
|
||
"user_account": "帳戶名稱: {{user}}",
|
||
"user_realname": "真實名稱: {{realname}}",
|
||
"user_bot": "是機器人",
|
||
"user_help": "Is avaiable for help",
|
||
"user_op": "Is an operator",
|
||
"user_server": "Connected to {{server}} {{info}}",
|
||
"user_secure": "Securely connected via SSL/TLS",
|
||
"user_channels": "In channels {{channels}}",
|
||
"user_access": "存取等級",
|
||
"user_normal": "標準",
|
||
"user_kick": "Kick from the channel",
|
||
"user_ban": "Ban from the channel",
|
||
"user_kickban": "Ban and kick from the channel",
|
||
"error_no_channel_join": "Please specify a channel to join. eg /join #example",
|
||
"error_nick_in_use": "The nickname {{nick}} is already in use!",
|
||
"error_empty_nick": "你必須輸入新的暱稱",
|
||
"error_no_number": "Nickname must not start with a number",
|
||
"modes_give_ops": "{{nick}} gives ops to {{target}}",
|
||
"modes_take_ops": "{{nick}} takes ops from {{target}}",
|
||
"modes_give_halfops": "{{nick}} gives half-ops to {{target}}",
|
||
"modes_take_halfops": "{{nick}} takes half-ops from {{target}}",
|
||
"modes_give_voice": "{{nick}} gives voice to {{target}}",
|
||
"modes_take_voice": "{{nick}} takes voice from {{target}}",
|
||
"modes_give_admin": "{{nick}} gives admin to {{target}}",
|
||
"modes_take_admin": "{{nick}} takes admin from {{target}}",
|
||
"modes_give_owner": "{{nick}} gives owner to {{target}}",
|
||
"modes_take_owner": "{{nick}} takes owner from {{target}}",
|
||
"modes_gives_ban": "{{nick}} has banned {{target}}",
|
||
"modes_takes_ban": "{{nick}} has unbanned {{target}}",
|
||
"modes_other": "{{nick}} sets {{mode}} on {{target}}",
|
||
"command_msg": "傳送訊息",
|
||
"command_action": "Do something physical",
|
||
"command_join": "加入頻道",
|
||
"command_part": "離開頻道",
|
||
"command_cycle": "Leave, then re-join a channel",
|
||
"command_nick": "變更你的暱稱",
|
||
"command_query": "Start a private conversation with someone",
|
||
"command_invite": "Invite somebody into the channel",
|
||
"command_topic": "Set the topic for this channel",
|
||
"command_notice": "傳送通知",
|
||
"command_quote": "Send a raw command to the IRC server",
|
||
"command_kick": "Kick somebody from the channel",
|
||
"command_clear": "Clear all messages from this window",
|
||
"command_ctcp": "Send a CTCP command to somebody",
|
||
"command_quit": "Disconnect from the IRC server",
|
||
"command_server": "連線至新的 IRC 網路",
|
||
"command_whois": "Request information on somebody",
|
||
"command_whowas": "Request information on somebody that disconnected recently",
|
||
"command_away": "Set yourself as away",
|
||
"command_back": "Set yourself as active",
|
||
"command_encoding": "Change your connection encoding",
|
||
"command_ignore": "Ignore messages from somebody",
|
||
"command_unignore": "Stop ignoring somebody",
|
||
"command_dice": "擲骰子",
|
||
"dice_roll": "Rolls a {{sides}} sided dice and gets {{number}}",
|
||
"personal_client": "你的 IRC 客户端。",
|
||
"personal_addjoin": "Add your networks. Join your channels.",
|
||
"personal_return": "They will be here when you come back.",
|
||
"personal_add": "新增網路",
|
||
"personal_connect_to": "You are trying to connect to {{network}}",
|
||
"personal_added_to_existing": "Network has been added to your existing Kiwi window.",
|
||
"personal_add_existing_tab": "Add network to existing Kiwi window",
|
||
"personal_connect_temporary": "Temporarily connect to this network",
|
||
"personal_saved": "儲存的網路",
|
||
"rizon_title": "Kiwi IRC (next gen) - Rizon preview",
|
||
"rizon_websockets": "Direct websockets. No Kiwi server or webirc involved.",
|
||
"rizon_thanks": "(Thanks to Adam @Rizon for the development websocket server support!)",
|
||
"rizon_dev": "Give the developer version of Kiwi IRC a try!",
|
||
"disconnected": "已中斷連線",
|
||
"connected_to": "已連線至 {{network}}!",
|
||
"has_joined": "{{nick}} 已加入",
|
||
"kicked_you_from": "{{nick}} kicked you from {{channel}}",
|
||
"was_kicked_from": "{{nick}} was kicked from {{channel}} by {{chanop}}",
|
||
"has_left": "{{nick}} 已離開",
|
||
"invited_you": "{{nick}} invited you to join {{channel}}",
|
||
"nick_in_use_retrying": "Nickname {{nick}} is already in use. Trying {{newnick}}...",
|
||
"now_known_as": "{{nick}} is now known as {{newnick}}",
|
||
"changed_topic_to": "{{nick}} changed the topic to: {{topic}}"
|
||
} |