kiwiirc-custom/dist/static/locales/zh-cn.json
Georg 220ac93e8c
Actually adding /dist build
Signed-off-by: Georg <georg@lysergic.dev>
2021-06-25 07:58:18 +02:00

269 lines
12 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"start_button": "开始",
"start_greeting": "欢迎来到 Kiwi IRC",
"close": "关闭",
"connect": "连接",
"connecting": "正在连接···",
"connected": "已连接",
"settings": "设置",
"kiwi_settings": "Kiwi 设置",
"channels": "频道",
"access": "Access",
"banned": "封禁用户",
"invited": "Invited Users",
"notifications": "通知消息",
"username": "用户名",
"password": "密码",
"server_password": "Server Password",
"password_have": "我有密码",
"server": "服务器",
"nick": "昵称",
"channel": "频道",
"messages": "消息",
"network": "网络",
"znc": "ZNC",
"logging_in": "正在登录···",
"invalid_login": "无效登录",
"do_search": "搜索···",
"ok": "好",
"cancel": "取消",
"yes": "是",
"no": "否",
"not_found": "Not found.",
"warning": "警告",
"window_unload": "这将关闭所有的 KiwiIRC 对话。您确定关闭此窗口吗?",
"whois_realname": "真实名称",
"whois_status": "状态",
"whois_status_available": "可用",
"send_a_message": "发送消息",
"more_information": "更多信息",
"ignore_user": "忽略用户",
"connection_channel": "频道",
"away": "Away",
"week": "{{count}} 个星期",
"week_plural": "{{count}} weeks",
"day": "{{count}} day",
"day_plural": "{{count}} days",
"hour": "{{count}} hour",
"hour_plural": "{{count}} hours",
"minute": "{{count}} minute",
"minute_plural": "{{count}} minutes",
"second": "{{count}} second",
"second_plural": "{{count}} seconds",
"settings_general": "通用",
"settings_language": "Language",
"settings_theme": "主题",
"refresh_theme": "刷新主题",
"settings_themeurl": "主题地址",
"settings_messagelayout": "Message Layout",
"settings_use_monospace": "使用等宽字体",
"settings_default_handler": "Use Kiwi as my default IRC client",
"settings_layout_compact": "传统 IRC 布局",
"settings_show_autocomplete": "显示自动补全列表",
"settings_messages_title": "聊天信息",
"settings_timestamps": "显示时间戳",
"settings_24hour_timestamps": "使用 24 小时制时间戳",
"settings_emoticons": "显示表情",
"settings_block_private": "不接收新私信",
"settings_scrollback": "历史消息",
"settings_formatting": "额外格式",
"settings_nick_colouring": "聊天彩色昵称",
"settings_share_typing": "Share when I'm typing a message",
"settings_show_inline_previews": "Show inline image previews",
"settings_show_joinpart": "令加入/部分信息变成活动",
"settings_mute_sound": "静音提示",
"settings_highlight": "高亮单词(使用空格分开)",
"settings_aliases": "别名",
"what_are_aliases": "What are aliases?",
"send_message": "发送消息",
"bufferkey_input": "Enter Channel Key",
"bufferkey_rejoin": "Rejoin {{channel}}",
"settings_notify": "提示我",
"settings_notify_all": "所有信息",
"settings_notify_mentioned": "我被提及",
"settings_notify_never": "从不",
"settings_notify_mute": "静音",
"settings_show_message_counts": "Hide unread message count",
"operator_tools": "操作工具",
"settings_default_ban_mask": "默认封禁理由",
"settings_default_kick_reason": "默认踢出原因",
"settings_advanced_title": "Advanced Settings",
"settings_advanced_warning": "Monsters be here, only click this button if you know what you are doing",
"settings_advanced_button": "Enable Advanced Settings",
"settings_advanced_header": "Danger Zone: Changing some of these settings may break things!",
"settings_advanced_reset": "重置",
"settings_advanced_filter": "Filter",
"bans_refresh": "刷新封禁列表",
"bans_user": "已封禁用户",
"bans_by": "封禁",
"bans_refreshing": "正在刷新封禁列表···",
"bans_nobody": "无人被封禁!",
"invites_refresh": "Refresh invite list",
"invites_user": "Invited user",
"invites_by": "Invited by",
"invites_refreshing": "Refreshing invite list...",
"invites_nobody": "Nobody is invited!",
"invite_public_channel": "This is a public channel.",
"invite_private_channel": "Only invited users can join.",
"invite_set_private": "Only allow invited users",
"invite_set_public": "Allow anybody to join",
"invite_registered_only": "Only registered users can join",
"invite_add_invite": "Add invite",
"invite_any_registered": "(Any registered user)",
"channel_topic": "主题",
"channel_moderated": "主持聊天",
"channel_invite": "仅限邀请",
"channel_moderated_topic": "只有管理员可以修改主题",
"channel_external": "阻挡除此频道之外的信息",
"channel_list_fetch": "点击刷新按钮更新频道列表",
"channel_list_nonefound": "未找到任何频道,请稍后再试",
"container_welcome": "欢迎来到 Kiwi IRC",
"container_statebrowser": "显示状态浏览器",
"hide_topic": "Hide Topic",
"display_topic": "Display Topic",
"channel_settings": "Channel Settings",
"container_join": "加入频道",
"container_notconnected": "未连接",
"container_privmsg": "与 {{user}} 的私聊",
"prompt_leave_channel": "Really leave the channel?",
"input_placeholder": "在此处发送信息···",
"media_loading": "正在加载 {{url}}···",
"messages_load": "载入历史聊天记录",
"unread_messages": "未读信息",
"settings_server_details": "服务器信息",
"settings_port": "端口",
"settings_znc_other": "在此 ZNC 账号上的其他网络将被添加至网络列表中",
"settings_your_details": "您的信息",
"settings_nickname": "昵称",
"settings_advanced": "高级",
"settings_encoding": "编码",
"settings_show_raw": "显示原始信息",
"settings_use_websocket": "Direct websocket",
"settings_autorun": "当连接时运行指令",
"settings_danger": "危险选项",
"settings_remove": "移除网络",
"person": "有 {{count}} 人在线",
"person_plural": "有 {{count}} 人在线",
"filter_users": "Filter users in channel",
"reconnect_channel": "重连至 {{channel}}",
"reconnect_network": "重连至 {{network}} 以开始聊天",
"reconnect_query": "重连以继续和 {{user}} 的聊天",
"not_connected": "You are not currently connected!",
"reconnect_settings": "连接设置",
"network_noconnect": "We couldn't connect to that server :(",
"network_connect": "Connect To Network",
"network_name": "Network Name",
"side_close": "关闭设置",
"side_options": "频道设置",
"side_settings": "您的设置",
"side_joins": "在成员加入时显示",
"side_topics": "当频道主题改变时显示",
"side_nick_changes": "当用户修改昵称时显示",
"side_mode_changes": "当用户改变频道模式时显示",
"side_formatting": "额外信息格式",
"side_colours": "列表中的昵称颜色",
"side_buffer": "无缓冲区",
"no_topic_set": "这个频道没有主题",
"about": "About",
"created_at": "创建于 {{when}}",
"highlights": "Highlights",
"nobody_mentioned_you": "Nobody has mentioned you yet...",
"error_starting": "启动 Kiwi IRC 时出现问题:(",
"error_installed": "请确保您已正确安装 Kiwi IRC 并可加载配置",
"state_leave": "离开 {{name}}",
"state_account": "您的账户",
"state_remembered": "您的设置和网络将保存在此电脑上。",
"state_forget": "忘记我",
"state_network": "这里还没有网络。",
"state_add": "是否添加一个?",
"state_available": "可用网络",
"add_network": "Add Network",
"new_network": "New Network",
"no_network": "No Network",
"state_configure": "配置网络",
"state_disconnected": "未连接。",
"state_join": "加入新 #频道",
"filter_channels": "Filter channels",
"find_more_channels": "Find More Channels",
"change_nick": "修改昵称",
"enter_new_nick": "请输入新昵称……",
"user_you": "This is you!",
"user_account": "账户名:{{user}}",
"user_realname": "真实名称:{{realname}}",
"user_bot": "是否为机器人",
"user_help": "是否可寻求帮助",
"user_op": "是否为管理员",
"user_server": "已连接至 {{server}} {{info}}",
"user_secure": "通过 SSL/TLS 安全连接",
"user_channels": "也在 {{channels}} 频道",
"user_access": "访问等级",
"user_normal": "普通",
"user_kick": "从频道中踢出",
"user_ban": "从频道中封禁",
"user_kickban": "从频道中踢出并封禁",
"error_no_channel_join": "Please specify a channel to join. eg /join #example",
"error_nick_in_use": "用户名{{nick}} 已被使用",
"error_empty_nick": "You must enter a new nickname",
"error_no_number": "Nickname must not start with a number",
"modes_give_ops": "{{nick}} 将管理员权限授予了 {{target}}",
"modes_take_ops": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的管理员权限",
"modes_give_halfops": "{{nick}} 将半管理员权限授予了 {{target}}",
"modes_take_halfops": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的半管理员权限",
"modes_give_voice": "{{nick}} 将语音权限授予了 {{target}}",
"modes_take_voice": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的语音权限",
"modes_give_admin": "{{nick}} 将行政员权限授予了 {{target}}",
"modes_take_admin": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的行政员权限",
"modes_give_owner": "{{nick}} 将所有者权限授予了 {{target}}",
"modes_take_owner": "{{nick}} 移除了 {{target}} 的所有者权限",
"modes_gives_ban": "{{nick}} 封禁了 {{target}}",
"modes_takes_ban": "{{nick}} 解封了 {{target}}",
"modes_other": "{{nick}} 将 {{mode}} 设置在 {{target}} 上",
"command_msg": "发送消息",
"command_action": "Do something physical",
"command_join": "Join a channel",
"command_part": "Leave a channel",
"command_cycle": "Leave, then re-join a channel",
"command_nick": "Change your nickname",
"command_query": "Start a private conversation with someone",
"command_invite": "Invite somebody into the channel",
"command_topic": "为当前频道设置主题",
"command_notice": "Send a notice",
"command_quote": "Send a raw command to the IRC server",
"command_kick": "Kick somebody from the channel",
"command_clear": "Clear all messages from this window",
"command_ctcp": "Send a CTCP command to somebody",
"command_quit": "Disconnect from the IRC server",
"command_server": "Connect to a new IRC network",
"command_whois": "Request information on somebody",
"command_whowas": "Request information on somebody that disconnected recently",
"command_away": "Set yourself as away",
"command_back": "Set yourself as active",
"command_encoding": "Change your connection encoding",
"command_ignore": "Ignore messages from somebody",
"command_unignore": "Stop ignoring somebody",
"command_dice": "掷骰子",
"dice_roll": "掷出{{sides}}面骰子,结果为{{number}}点",
"personal_client": "您的 IRC 客户端",
"personal_addjoin": "添加您的网络。加入您的频道。",
"personal_return": "您回来时他们仍然在这等您。",
"personal_add": "添加网络",
"personal_connect_to": "You are trying to connect to {{network}}",
"personal_added_to_existing": "Network has been added to your existing Kiwi window.",
"personal_add_existing_tab": "Add network to existing Kiwi window",
"personal_connect_temporary": "Temporarily connect to this network",
"personal_saved": "已保存的网络",
"rizon_title": "Kiwi IRC (全新版本) - Rizon 预览版",
"rizon_websockets": "直接网页套接字。无需 Kiwi 服务器或 webirc 的介入。",
"rizon_thanks": "(感谢 Adam @Rizon 开发网页套接字服务器的支持!)",
"rizon_dev": "试试开发者版本的 Kiwi IRC",
"disconnected": "已断开",
"connected_to": "已连接至 {{network}}",
"has_joined": "{{nick}} 已加入",
"kicked_you_from": "{{nick}} 已将您从 {{channel}} 踢出",
"was_kicked_from": "{{nick}} 被 {{chanop}} 从 {{channel}} 中踢出",
"has_left": "{{nick}} 已离开",
"invited_you": "{{nick}} 邀请您加入 {{channel}}",
"nick_in_use_retrying": "昵称 {{nick}} 已被使用。正在重试 {{newnick}}...",
"now_known_as": "{{nick}} 现在已更名为 {{newnick}}",
"changed_topic_to": "修改了主题至:{{topic}}"
}