269 lines
19 KiB
JSON
269 lines
19 KiB
JSON
{
|
||
"start_button": "Начало",
|
||
"start_greeting": "Добре дошли в Kiwi IRC! ",
|
||
"close": "Затваряне",
|
||
"connect": "Свързване",
|
||
"connecting": "Свързва се...",
|
||
"connected": "Свързани",
|
||
"settings": "Настройки",
|
||
"kiwi_settings": "Настройки на Kiwi",
|
||
"channels": "Канали",
|
||
"access": "Достъп",
|
||
"banned": "Потребители със забрана",
|
||
"invited": "Поканени потребители",
|
||
"notifications": "Известия",
|
||
"username": "Потребителско име",
|
||
"password": "Парола",
|
||
"server_password": "Парола на сървъра",
|
||
"password_have": "Имам парола.",
|
||
"server": "Сървър",
|
||
"nick": "Прякор",
|
||
"channel": "Канал",
|
||
"messages": "Съобщения",
|
||
"network": "Мрежа",
|
||
"znc": "ZNC",
|
||
"logging_in": "Влизане...",
|
||
"invalid_login": "Невалидно вписване",
|
||
"do_search": "Търсене...",
|
||
"ok": "Окей",
|
||
"cancel": "Отказ",
|
||
"yes": "Да",
|
||
"no": "Не",
|
||
"not_found": "Не е намерен.",
|
||
"warning": "Внимание!",
|
||
"window_unload": "Това ще затвори всички разговори в Kiwi IRC. Наистина ли искате да затворите този прозорец?",
|
||
"whois_realname": "Истинско име",
|
||
"whois_status": "Състояние",
|
||
"whois_status_available": "на линия",
|
||
"send_a_message": "Изпращане на съобщение",
|
||
"more_information": "Още информация",
|
||
"ignore_user": "Игнориране на потребителя",
|
||
"connection_channel": "Канал",
|
||
"away": "Далеч",
|
||
"week": "{{count}} седмица",
|
||
"week_plural": "{{count}} седмици",
|
||
"day": "{{count}} ден",
|
||
"day_plural": "{{count}} дни",
|
||
"hour": "{{count}} час",
|
||
"hour_plural": "{{count}} часа",
|
||
"minute": "{{count}} минута",
|
||
"minute_plural": "{{count}} минути",
|
||
"second": "{{count}} секунда",
|
||
"second_plural": "{{count}} секунди",
|
||
"settings_general": "Общи",
|
||
"settings_language": "Език",
|
||
"settings_theme": "Тема",
|
||
"refresh_theme": "Опресняване на темите",
|
||
"settings_themeurl": "Адрес на темата",
|
||
"settings_messagelayout": "Разпределение на съобщенията",
|
||
"settings_use_monospace": "Употреба на моноширинен шрифт",
|
||
"settings_default_handler": "Употреба на Kiwi като мой стандартен IRC клиент",
|
||
"settings_layout_compact": "Традиционно IRC оформление",
|
||
"settings_show_autocomplete": "Показване на списъка за автоматично довършване",
|
||
"settings_messages_title": "Съобщения в чата",
|
||
"settings_timestamps": "Показване на печат с часа",
|
||
"settings_24hour_timestamps": "Показване на 24 часов формат",
|
||
"settings_emoticons": "Показване на емотикони",
|
||
"settings_block_private": "Блокиране на нови лични съобщения",
|
||
"settings_scrollback": "съобщения в историята",
|
||
"settings_formatting": "Допълнително форматиране",
|
||
"settings_nick_colouring": "Цветни прякори в съобщенията",
|
||
"settings_share_typing": "Споделете, когато пишете съобщение ",
|
||
"settings_show_inline_previews": "Показване на вграден предв. преглед на изображение",
|
||
"settings_show_joinpart": "Включване на съобщения за влизане/излизане като дейност",
|
||
"settings_mute_sound": "Заглушаване на звуковите известия",
|
||
"settings_highlight": "Персонализирано осветяване (разделяйте с интервал)",
|
||
"settings_aliases": "Псевдоними",
|
||
"what_are_aliases": "Какво представляват псевдонимите?",
|
||
"send_message": "Изпрати съобщение",
|
||
"bufferkey_input": "Въведете ключа на канала",
|
||
"bufferkey_rejoin": "Повторно свързване към {{channel}}",
|
||
"settings_notify": "Известете ме при",
|
||
"settings_notify_all": "Всички съобщения",
|
||
"settings_notify_mentioned": "Споменаването ми",
|
||
"settings_notify_never": "Никога",
|
||
"settings_notify_mute": "Обеззвучаване",
|
||
"settings_show_message_counts": "Скриване на броенето на непрочетени съобщения",
|
||
"operator_tools": "Инструменти за оператор",
|
||
"settings_default_ban_mask": "Стандартна маска за забрана",
|
||
"settings_default_kick_reason": "Стандартна причина за изритване",
|
||
"settings_advanced_title": "Разширени настройки",
|
||
"settings_advanced_warning": "Чудовищата са тук, щракнете само върху този бутон, ако знаете какво вършите",
|
||
"settings_advanced_button": "Включване на разширените настройки",
|
||
"settings_advanced_header": "Опасна зона: Промяната на някои от тези настройки може да наруши нещата!",
|
||
"settings_advanced_reset": "Първоначалност",
|
||
"settings_advanced_filter": "Филтриране",
|
||
"bans_refresh": "Опресняване на списъка със забранени",
|
||
"bans_user": "Забранен потребител",
|
||
"bans_by": "Има забрана от",
|
||
"bans_refreshing": "Опресняване на списъка със забранени...",
|
||
"bans_nobody": "Никого не е със забрана!",
|
||
"invites_refresh": "Опресняване на списъка с поканите",
|
||
"invites_user": "Поканен потребител",
|
||
"invites_by": "Има покана от",
|
||
"invites_refreshing": "Опресняване на списъка с покани...",
|
||
"invites_nobody": "Няма поканени!",
|
||
"invite_public_channel": "Това е публичен канал.",
|
||
"invite_private_channel": "Само поканени потребители могат да се присъединят.",
|
||
"invite_set_private": "Позволено само за поканени потребители",
|
||
"invite_set_public": "Позволяване на всеки да се присъедини",
|
||
"invite_registered_only": "Само регистрирани потребители могат да се присъединяват",
|
||
"invite_add_invite": "Добавяне на покана",
|
||
"invite_any_registered": "(Всеки регистриран потребител)",
|
||
"channel_topic": "Тема",
|
||
"channel_moderated": "Модериран чат",
|
||
"channel_invite": "Само с покана",
|
||
"channel_moderated_topic": "Само модераторите могат да променят темата",
|
||
"channel_external": "Блокиране на външни съобщения",
|
||
"channel_list_fetch": "Щракнете върху бутона опресняване, за да се обнови списъка с канали",
|
||
"channel_list_nonefound": "Няма намерени канали, опитайте отново по-късно",
|
||
"container_welcome": "Добре дошли в Kiwi IRC! Изберете канал вляво.",
|
||
"container_statebrowser": "Показване на състоянието на браузъра",
|
||
"hide_topic": "Скриване на темата",
|
||
"display_topic": "Показване на темата",
|
||
"channel_settings": "Настройки на канала",
|
||
"container_join": "Присъединяване към канала",
|
||
"container_notconnected": "Не сте свързани",
|
||
"container_privmsg": "Частен разговор с {{user}}",
|
||
"prompt_leave_channel": "Наистина ли искате да напуснете канала?",
|
||
"input_placeholder": "Изпращане на съобщение...",
|
||
"media_loading": "Зареждане на {{url}}...",
|
||
"messages_load": "Зареждане на предишните съобщения",
|
||
"unread_messages": "Непрочетени съобщения",
|
||
"settings_server_details": "Подробности за сървъра",
|
||
"settings_port": "Порт",
|
||
"settings_znc_other": "Други мрежи в този ZNC акаунт ще бъдат вписани в мрежовия списък",
|
||
"settings_your_details": "Вашите данни",
|
||
"settings_nickname": "Прякор",
|
||
"settings_advanced": "Разширени настройки",
|
||
"settings_encoding": "Кодиране",
|
||
"settings_show_raw": "Показване необработено",
|
||
"settings_use_websocket": "Директен уеб сокет",
|
||
"settings_autorun": "Пускане на команди при свързване",
|
||
"settings_danger": "Опасна зона",
|
||
"settings_remove": "Премахване на мрежата",
|
||
"person": "{{count}} човек тук",
|
||
"person_plural": "{{count}} души тук",
|
||
"filter_users": "Филтриране на потребителите в канала",
|
||
"reconnect_channel": "Свържете се пак, за да се присъедините към {{channel}}",
|
||
"reconnect_network": "Свържете се пак в {{network}}, за да започнете да говорите",
|
||
"reconnect_query": "Свържете се пак, за да продължите разговора си с {{user}}",
|
||
"not_connected": "В момента не сте свързани!",
|
||
"reconnect_settings": "Настройки за свързване",
|
||
"network_noconnect": "Не успяхме да се свържем с този сървър :(",
|
||
"network_connect": "Свързване към мрежата",
|
||
"network_name": "Име на мрежата",
|
||
"side_close": "Затваряне на опциите",
|
||
"side_options": "Опции на канала",
|
||
"side_settings": "Вашите настройки",
|
||
"side_joins": "Показва кога хората се присъединяват",
|
||
"side_topics": "Показва кога се променя темата на канала",
|
||
"side_nick_changes": "Показва кога потребителите променят прякорите си",
|
||
"side_mode_changes": "Показва кога потребителите променят модовете на канала",
|
||
"side_formatting": "Допълнително форматиране на съобщението",
|
||
"side_colours": "Цветни прякори в списъка",
|
||
"side_buffer": "Няма зададен буфер",
|
||
"no_topic_set": "Няма тема за този канал",
|
||
"about": "Относно",
|
||
"created_at": "Създаден на {{when}}",
|
||
"highlights": "Изтъквания",
|
||
"nobody_mentioned_you": "Още не сте споменати от никого...",
|
||
"error_starting": "Възникна грешка, стартирайки Kiwi IRC :(",
|
||
"error_installed": "Уверете се, че сте инсталирали правилно Kiwi IRC и конфигурацията може да бъде заредена",
|
||
"state_leave": "Напускам {{name}}",
|
||
"state_account": "Вашият акаунт",
|
||
"state_remembered": "Вашите настройки и мрежи ще бъдат запаметени на този компютър",
|
||
"state_forget": "Забравете ме",
|
||
"state_network": "Тук още няма мрежи.",
|
||
"state_add": "Добавяте ли един?",
|
||
"state_available": "Налични мрежи",
|
||
"add_network": "Добавяне на мрежа",
|
||
"new_network": "Нова мрежа",
|
||
"no_network": "Няма мрежа",
|
||
"state_configure": "Конфигуриране на мрежата",
|
||
"state_disconnected": "Няма свързване.",
|
||
"state_join": "Влезте в новия #канал",
|
||
"filter_channels": "Филтър на канал",
|
||
"find_more_channels": "Намиране на още канали",
|
||
"change_nick": "Промяна на прякора",
|
||
"enter_new_nick": "Въведете нов прякор...",
|
||
"user_you": "Това сте вие!",
|
||
"user_account": "Име на акаунта: {{user}}",
|
||
"user_realname": "Истинско име: {{realname}}",
|
||
"user_bot": "Е бот",
|
||
"user_help": "Е на линия за да ви помогне",
|
||
"user_op": "Е оператор",
|
||
"user_server": "Свързан към сървър: {{server}} {{info}}",
|
||
"user_secure": "Защитено свързано чрез SSL/TLS",
|
||
"user_channels": "В каналите: {{channels}}",
|
||
"user_access": "Ниво на достъп",
|
||
"user_normal": "Обичаен",
|
||
"user_kick": "Изритване от канала",
|
||
"user_ban": "Забрана от канала",
|
||
"user_kickban": "Забрана и изритване от канала",
|
||
"error_no_channel_join": "Моля, определете канал, към който да се присъедините. напр. /join #primer",
|
||
"error_nick_in_use": "Прякорът {{nick}} вече се ползва!",
|
||
"error_empty_nick": "Трябва да въведете нов прякор",
|
||
"error_no_number": "Прякорът не трябва да почва с цифри",
|
||
"modes_give_ops": "{{nick}} дава права оператор на {{target}}",
|
||
"modes_take_ops": "{{nick}} премахна права оператор от {{target}}",
|
||
"modes_give_halfops": "{{nick}} дава права полуоператор на {{target}}",
|
||
"modes_take_halfops": "{{nick}} премахна права полуоператор от {{target}}",
|
||
"modes_give_voice": "{{nick}} дава права глас на {{target}}",
|
||
"modes_take_voice": "{{nick}} премахва права глас от {{target}}",
|
||
"modes_give_admin": "{{nick}} дава права администратор на {{target}}",
|
||
"modes_take_admin": "{{nick}} премахва права администратор от {{target}}",
|
||
"modes_give_owner": "{{nick}} дава права собственик на {{target}}",
|
||
"modes_take_owner": "{{nick}} премахва права собственик от {{target}}",
|
||
"modes_gives_ban": "{{nick}} има забрана от {{target}}",
|
||
"modes_takes_ban": "{{nick}} премахна забраната на {{target}}",
|
||
"modes_other": "{{nick}} задава {{mode}} на {{target}}",
|
||
"command_msg": "Изпращане на съобщение",
|
||
"command_action": "Направете нещо физическо",
|
||
"command_join": "Присъединете се към канал",
|
||
"command_part": "Напускам канала",
|
||
"command_cycle": "Напуснете и пак се присъединете към канала",
|
||
"command_nick": "Променете прякора си",
|
||
"command_query": "Започнете частен разговор с някого",
|
||
"command_invite": "Поканете някого в канала",
|
||
"command_topic": "Задайте темата за този канал",
|
||
"command_notice": "Изпращане на известие",
|
||
"command_quote": "Изпращане на необработена команда към IRC сървъра",
|
||
"command_kick": "Изритайте някого от канала",
|
||
"command_clear": "Изчистване на всички съобщения от този прозорец",
|
||
"command_ctcp": "Изпратете команда на CTCP на някого",
|
||
"command_quit": "Прекъснете връзката с IRC сървъра",
|
||
"command_server": "Свърване към нова IRC мрежа",
|
||
"command_whois": "Искайте информация за някого",
|
||
"command_whowas": "Искайте информация за някой, който е прекъснал наскоро",
|
||
"command_away": "Маркирайте себе си като далеч от компютъра",
|
||
"command_back": "Задайте се като дейни",
|
||
"command_encoding": "Променете кодирането на връзката",
|
||
"command_ignore": "Игнорирайте съобщенията от някого",
|
||
"command_unignore": "Спиране на игнорирането на някого",
|
||
"command_dice": "Врътнете заровете",
|
||
"dice_roll": "Разгъва {{sides}} зарове и получавате {{number}}",
|
||
"personal_client": "Вашият IRC клиент.",
|
||
"personal_addjoin": "Добавете мрежите си. Присъединете се към каналите си.",
|
||
"personal_return": "Те ще бъдат тук, когато се върнете.",
|
||
"personal_add": "Добавяне на мрежа",
|
||
"personal_connect_to": "Опитвате се да се свържете с {{network}}",
|
||
"personal_added_to_existing": "Мрежата е добавена към съществуващия ви прозорец Kiwi.",
|
||
"personal_add_existing_tab": "Добавете мрежа към съществуващия прозорец на Kiwi",
|
||
"personal_connect_temporary": "Временно се свържете с тази мрежа",
|
||
"personal_saved": "Запазени мрежи",
|
||
"rizon_title": "Кiwi IRC (следващ ген) - преглед на Rizon",
|
||
"rizon_websockets": "Директни уебсайтове. Не участва Kiwi сървър или webirc.",
|
||
"rizon_thanks": " (Благодарности на Adam @Rizon за помощта относно websocket server!)",
|
||
"rizon_dev": "Опитайте разработчика на Kiwi IRC!",
|
||
"disconnected": "Спряно е свързването",
|
||
"connected_to": "Свързано към {{network}}!",
|
||
"has_joined": " {{nick}} се присъедини",
|
||
"kicked_you_from": " {{nick}} ви изрита от {{channel}}",
|
||
"was_kicked_from": "Изритаха {{nick}} от {{channel}} от {{chanop}}",
|
||
"has_left": "{{nick}} напусна ",
|
||
"invited_you": "{{nick}} ви покани да се присъедините към {{channel}}",
|
||
"nick_in_use_retrying": "Прякорът {{nick}} вече се употребява. Опитайте {{newnick}}...",
|
||
"now_known_as": "{{nick}} сега е известен като {{newnick}}",
|
||
"changed_topic_to": "{{nick}} промени темата на: {{topic}}"
|
||
} |