kiwiirc-custom/dist/static/locales/bg-bg.json
Georg 220ac93e8c
Actually adding /dist build
Signed-off-by: Georg <georg@lysergic.dev>
2021-06-25 07:58:18 +02:00

269 lines
19 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"start_button": "Начало",
"start_greeting": "Добре дошли в Kiwi IRC! ",
"close": "Затваряне",
"connect": "Свързване",
"connecting": "Свързва се...",
"connected": "Свързани",
"settings": "Настройки",
"kiwi_settings": "Настройки на Kiwi",
"channels": "Канали",
"access": "Достъп",
"banned": "Потребители със забрана",
"invited": "Поканени потребители",
"notifications": "Известия",
"username": "Потребителско име",
"password": "Парола",
"server_password": "Парола на сървъра",
"password_have": "Имам парола.",
"server": "Сървър",
"nick": "Прякор",
"channel": "Канал",
"messages": "Съобщения",
"network": "Мрежа",
"znc": "ZNC",
"logging_in": "Влизане...",
"invalid_login": "Невалидно вписване",
"do_search": "Търсене...",
"ok": "Окей",
"cancel": "Отказ",
"yes": "Да",
"no": "Не",
"not_found": "Не е намерен.",
"warning": "Внимание!",
"window_unload": "Това ще затвори всички разговори в Kiwi IRC. Наистина ли искате да затворите този прозорец?",
"whois_realname": "Истинско име",
"whois_status": "Състояние",
"whois_status_available": "на линия",
"send_a_message": "Изпращане на съобщение",
"more_information": "Още информация",
"ignore_user": "Игнориране на потребителя",
"connection_channel": "Канал",
"away": "Далеч",
"week": "{{count}} седмица",
"week_plural": "{{count}} седмици",
"day": "{{count}} ден",
"day_plural": "{{count}} дни",
"hour": "{{count}} час",
"hour_plural": "{{count}} часа",
"minute": "{{count}} минута",
"minute_plural": "{{count}} минути",
"second": "{{count}} секунда",
"second_plural": "{{count}} секунди",
"settings_general": "Общи",
"settings_language": "Език",
"settings_theme": "Тема",
"refresh_theme": "Опресняване на темите",
"settings_themeurl": "Адрес на темата",
"settings_messagelayout": "Разпределение на съобщенията",
"settings_use_monospace": "Употреба на моноширинен шрифт",
"settings_default_handler": "Употреба на Kiwi като мой стандартен IRC клиент",
"settings_layout_compact": "Традиционно IRC оформление",
"settings_show_autocomplete": "Показване на списъка за автоматично довършване",
"settings_messages_title": "Съобщения в чата",
"settings_timestamps": "Показване на печат с часа",
"settings_24hour_timestamps": "Показване на 24 часов формат",
"settings_emoticons": "Показване на емотикони",
"settings_block_private": "Блокиране на нови лични съобщения",
"settings_scrollback": "съобщения в историята",
"settings_formatting": "Допълнително форматиране",
"settings_nick_colouring": "Цветни прякори в съобщенията",
"settings_share_typing": "Споделете, когато пишете съобщение ",
"settings_show_inline_previews": "Показване на вграден предв. преглед на изображение",
"settings_show_joinpart": "Включване на съобщения за влизане/излизане като дейност",
"settings_mute_sound": "Заглушаване на звуковите известия",
"settings_highlight": "Персонализирано осветяване (разделяйте с интервал)",
"settings_aliases": "Псевдоними",
"what_are_aliases": "Какво представляват псевдонимите?",
"send_message": "Изпрати съобщение",
"bufferkey_input": "Въведете ключа на канала",
"bufferkey_rejoin": "Повторно свързване към {{channel}}",
"settings_notify": "Известете ме при",
"settings_notify_all": "Всички съобщения",
"settings_notify_mentioned": "Споменаването ми",
"settings_notify_never": "Никога",
"settings_notify_mute": "Обеззвучаване",
"settings_show_message_counts": "Скриване на броенето на непрочетени съобщения",
"operator_tools": "Инструменти за оператор",
"settings_default_ban_mask": "Стандартна маска за забрана",
"settings_default_kick_reason": "Стандартна причина за изритване",
"settings_advanced_title": "Разширени настройки",
"settings_advanced_warning": "Чудовищата са тук, щракнете само върху този бутон, ако знаете какво вършите",
"settings_advanced_button": "Включване на разширените настройки",
"settings_advanced_header": "Опасна зона: Промяната на някои от тези настройки може да наруши нещата!",
"settings_advanced_reset": "Първоначалност",
"settings_advanced_filter": "Филтриране",
"bans_refresh": "Опресняване на списъка със забранени",
"bans_user": "Забранен потребител",
"bans_by": "Има забрана от",
"bans_refreshing": "Опресняване на списъка със забранени...",
"bans_nobody": "Никого не е със забрана!",
"invites_refresh": "Опресняване на списъка с поканите",
"invites_user": "Поканен потребител",
"invites_by": "Има покана от",
"invites_refreshing": "Опресняване на списъка с покани...",
"invites_nobody": "Няма поканени!",
"invite_public_channel": "Това е публичен канал.",
"invite_private_channel": "Само поканени потребители могат да се присъединят.",
"invite_set_private": "Позволено само за поканени потребители",
"invite_set_public": "Позволяване на всеки да се присъедини",
"invite_registered_only": "Само регистрирани потребители могат да се присъединяват",
"invite_add_invite": "Добавяне на покана",
"invite_any_registered": "(Всеки регистриран потребител)",
"channel_topic": "Тема",
"channel_moderated": "Модериран чат",
"channel_invite": "Само с покана",
"channel_moderated_topic": "Само модераторите могат да променят темата",
"channel_external": "Блокиране на външни съобщения",
"channel_list_fetch": "Щракнете върху бутона опресняване, за да се обнови списъка с канали",
"channel_list_nonefound": "Няма намерени канали, опитайте отново по-късно",
"container_welcome": "Добре дошли в Kiwi IRC! Изберете канал вляво.",
"container_statebrowser": "Показване на състоянието на браузъра",
"hide_topic": "Скриване на темата",
"display_topic": "Показване на темата",
"channel_settings": "Настройки на канала",
"container_join": "Присъединяване към канала",
"container_notconnected": "Не сте свързани",
"container_privmsg": "Частен разговор с {{user}}",
"prompt_leave_channel": "Наистина ли искате да напуснете канала?",
"input_placeholder": "Изпращане на съобщение...",
"media_loading": "Зареждане на {{url}}...",
"messages_load": "Зареждане на предишните съобщения",
"unread_messages": "Непрочетени съобщения",
"settings_server_details": "Подробности за сървъра",
"settings_port": "Порт",
"settings_znc_other": "Други мрежи в този ZNC акаунт ще бъдат вписани в мрежовия списък",
"settings_your_details": "Вашите данни",
"settings_nickname": "Прякор",
"settings_advanced": "Разширени настройки",
"settings_encoding": "Кодиране",
"settings_show_raw": "Показване необработено",
"settings_use_websocket": "Директен уеб сокет",
"settings_autorun": "Пускане на команди при свързване",
"settings_danger": "Опасна зона",
"settings_remove": "Премахване на мрежата",
"person": "{{count}} човек тук",
"person_plural": "{{count}} души тук",
"filter_users": "Филтриране на потребителите в канала",
"reconnect_channel": "Свържете се пак, за да се присъедините към {{channel}}",
"reconnect_network": "Свържете се пак в {{network}}, за да започнете да говорите",
"reconnect_query": "Свържете се пак, за да продължите разговора си с {{user}}",
"not_connected": "В момента не сте свързани!",
"reconnect_settings": "Настройки за свързване",
"network_noconnect": "Не успяхме да се свържем с този сървър :(",
"network_connect": "Свързване към мрежата",
"network_name": "Име на мрежата",
"side_close": "Затваряне на опциите",
"side_options": "Опции на канала",
"side_settings": "Вашите настройки",
"side_joins": "Показва кога хората се присъединяват",
"side_topics": "Показва кога се променя темата на канала",
"side_nick_changes": "Показва кога потребителите променят прякорите си",
"side_mode_changes": "Показва кога потребителите променят модовете на канала",
"side_formatting": "Допълнително форматиране на съобщението",
"side_colours": "Цветни прякори в списъка",
"side_buffer": "Няма зададен буфер",
"no_topic_set": "Няма тема за този канал",
"about": "Относно",
"created_at": "Създаден на {{when}}",
"highlights": "Изтъквания",
"nobody_mentioned_you": "Още не сте споменати от никого...",
"error_starting": "Възникна грешка, стартирайки Kiwi IRC :(",
"error_installed": "Уверете се, че сте инсталирали правилно Kiwi IRC и конфигурацията може да бъде заредена",
"state_leave": "Напускам {{name}}",
"state_account": "Вашият акаунт",
"state_remembered": "Вашите настройки и мрежи ще бъдат запаметени на този компютър",
"state_forget": "Забравете ме",
"state_network": "Тук още няма мрежи.",
"state_add": "Добавяте ли един?",
"state_available": "Налични мрежи",
"add_network": "Добавяне на мрежа",
"new_network": "Нова мрежа",
"no_network": "Няма мрежа",
"state_configure": "Конфигуриране на мрежата",
"state_disconnected": "Няма свързване.",
"state_join": "Влезте в новия #канал",
"filter_channels": "Филтър на канал",
"find_more_channels": "Намиране на още канали",
"change_nick": "Промяна на прякора",
"enter_new_nick": "Въведете нов прякор...",
"user_you": "Това сте вие!",
"user_account": "Име на акаунта: {{user}}",
"user_realname": "Истинско име: {{realname}}",
"user_bot": "Е бот",
"user_help": "Е на линия за да ви помогне",
"user_op": "Е оператор",
"user_server": "Свързан към сървър: {{server}} {{info}}",
"user_secure": "Защитено свързано чрез SSL/TLS",
"user_channels": "В каналите: {{channels}}",
"user_access": "Ниво на достъп",
"user_normal": "Обичаен",
"user_kick": "Изритване от канала",
"user_ban": "Забрана от канала",
"user_kickban": "Забрана и изритване от канала",
"error_no_channel_join": "Моля, определете канал, към който да се присъедините. напр. /join #primer",
"error_nick_in_use": "Прякорът {{nick}} вече се ползва!",
"error_empty_nick": "Трябва да въведете нов прякор",
"error_no_number": "Прякорът не трябва да почва с цифри",
"modes_give_ops": "{{nick}} дава права оператор на {{target}}",
"modes_take_ops": "{{nick}} премахна права оператор от {{target}}",
"modes_give_halfops": "{{nick}} дава права полуоператор на {{target}}",
"modes_take_halfops": "{{nick}} премахна права полуоператор от {{target}}",
"modes_give_voice": "{{nick}} дава права глас на {{target}}",
"modes_take_voice": "{{nick}} премахва права глас от {{target}}",
"modes_give_admin": "{{nick}} дава права администратор на {{target}}",
"modes_take_admin": "{{nick}} премахва права администратор от {{target}}",
"modes_give_owner": "{{nick}} дава права собственик на {{target}}",
"modes_take_owner": "{{nick}} премахва права собственик от {{target}}",
"modes_gives_ban": "{{nick}} има забрана от {{target}}",
"modes_takes_ban": "{{nick}} премахна забраната на {{target}}",
"modes_other": "{{nick}} задава {{mode}} на {{target}}",
"command_msg": "Изпращане на съобщение",
"command_action": "Направете нещо физическо",
"command_join": "Присъединете се към канал",
"command_part": "Напускам канала",
"command_cycle": "Напуснете и пак се присъединете към канала",
"command_nick": "Променете прякора си",
"command_query": "Започнете частен разговор с някого",
"command_invite": "Поканете някого в канала",
"command_topic": "Задайте темата за този канал",
"command_notice": "Изпращане на известие",
"command_quote": "Изпращане на необработена команда към IRC сървъра",
"command_kick": "Изритайте някого от канала",
"command_clear": "Изчистване на всички съобщения от този прозорец",
"command_ctcp": "Изпратете команда на CTCP на някого",
"command_quit": "Прекъснете връзката с IRC сървъра",
"command_server": "Свърване към нова IRC мрежа",
"command_whois": "Искайте информация за някого",
"command_whowas": "Искайте информация за някой, който е прекъснал наскоро",
"command_away": "Маркирайте себе си като далеч от компютъра",
"command_back": "Задайте се като дейни",
"command_encoding": "Променете кодирането на връзката",
"command_ignore": "Игнорирайте съобщенията от някого",
"command_unignore": "Спиране на игнорирането на някого",
"command_dice": "Врътнете заровете",
"dice_roll": "Разгъва {{sides}} зарове и получавате {{number}}",
"personal_client": "Вашият IRC клиент.",
"personal_addjoin": "Добавете мрежите си. Присъединете се към каналите си.",
"personal_return": "Те ще бъдат тук, когато се върнете.",
"personal_add": "Добавяне на мрежа",
"personal_connect_to": "Опитвате се да се свържете с {{network}}",
"personal_added_to_existing": "Мрежата е добавена към съществуващия ви прозорец Kiwi.",
"personal_add_existing_tab": "Добавете мрежа към съществуващия прозорец на Kiwi",
"personal_connect_temporary": "Временно се свържете с тази мрежа",
"personal_saved": "Запазени мрежи",
"rizon_title": "Кiwi IRC (следващ ген) - преглед на Rizon",
"rizon_websockets": "Директни уебсайтове. Не участва Kiwi сървър или webirc.",
"rizon_thanks": " (Благодарности на Adam @Rizon за помощта относно websocket server!)",
"rizon_dev": "Опитайте разработчика на Kiwi IRC!",
"disconnected": "Спряно е свързването",
"connected_to": "Свързано към {{network}}!",
"has_joined": " {{nick}} се присъедини",
"kicked_you_from": " {{nick}} ви изрита от {{channel}}",
"was_kicked_from": "Изритаха {{nick}} от {{channel}} от {{chanop}}",
"has_left": "{{nick}} напусна ",
"invited_you": "{{nick}} ви покани да се присъедините към {{channel}}",
"nick_in_use_retrying": "Прякорът {{nick}} вече се употребява. Опитайте {{newnick}}...",
"now_known_as": "{{nick}} сега е известен като {{newnick}}",
"changed_topic_to": "{{nick}} промени темата на: {{topic}}"
}