Compare commits

..

No commits in common. "3dab67498bb5fc71c1fa3baddbbd810df4564359" and "1c3884f2b0968420f9117b33a7acf5011e152c3e" have entirely different histories.

2 changed files with 0 additions and 22 deletions

View File

@ -13,10 +13,6 @@ alang=jpn,jp,ja
# but I still prefer to have subtitles # but I still prefer to have subtitles
slang=fi,fin,en,eng,eo,epo,cs,ces,cze,sv,swe,es,spa,ru,rus slang=fi,fin,en,eng,eo,epo,cs,ces,cze,sv,swe,es,spa,ru,rus
# I find myself reading it a lot faster than other fonts which is kind of
# relevant with subtitles
sub-font='OpenDyslexic'
# Enable two simultaneous subtitles (first slang on bottom, second on top?) # Enable two simultaneous subtitles (first slang on bottom, second on top?)
sid=auto sid=auto
secondary-sid=auto secondary-sid=auto

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# ~/.config/yt-dlp/config
# ASCII only filenames, no spaces or &s
--restrict-filenames
# Windows compatible filenames
--windows-filenames
# Attempt to take cookies from Edge
--cookies-from-browser edge
# Download all subtitles, even autogenerated, but not livechat
--write-subs
--write-auto-subs
# This will have unforeseen consequences
#--sub-langs all,-live_chat
# Thus copy-paste from mpv
--sub-langs fi,fin,en,eng,eo,epo,cs,ces,cze,sv,swe,es,spa,ru,rus