diff --git a/conf/mpv.conf b/conf/mpv.conf index 6295ed18..bde613c4 100644 --- a/conf/mpv.conf +++ b/conf/mpv.conf @@ -18,13 +18,19 @@ slang=fi,fin,sdh,doh,en,eng,eo,epo,la,lat,sv,swe,ru,rus,cs,ces,cze,es,spa,jpn,jp # Sans-Serif fonts are the best for legibility #sub-font='Roboto' +#sub-ass-style-overrides=FontName='Roboto' +#osd-font='Roboto' # Noto is likely the best covered with strange UTF-8 glyphs while also # designed to be compatible with Roboto #sub-font='Noto Sans' +#sub-ass-style-overrides=FontName='Noto Sans' +#osd-font='Noto Sans' # However Comic Neue is what I have gotten used to reading on Kindle and # where I want legibility. This could also be overridden by --sub-font="" in # terminal flags (see --alang and --slang= above) sub-font='Comic Neue' +sub-ass-style-overrides=FontName='Comic Neue' +osd-font='Comic Neue' # Amber font for subtitles sub-color='#ffb700'