diff --git a/n/pangrams.md b/n/pangrams.md index 707dde6..6cdef7d 100644 --- a/n/pangrams.md +++ b/n/pangrams.md @@ -63,13 +63,21 @@ Speaking of zero, - `Is it a 0, O, or perhaps even Ø? Ø would be Norwegian version of Ö if you asked me.` - Is it a 0, O, or perhaps even Ø? Ø would be Norwegian version of Ö if you - asked me. + asked me. And if we are to speak about ø, Æ deserves a mention as well, which + again would be Norwegian Ä. I think Pandæmonium is a silly word, since I read + it as Pandämonium, but then I was told that is the German spelling... - _Is it a 0, O, or perhaps even Ø? Ø would be Norwegian version of Ö if you - asked me._ + asked me. And if we are to speak about ø, Æ deserves a mention as well, which + again would be Norwegian Ä. I think Pandæmonium is a silly word, since I read + it as Pandämonium, but then I was told that is the German spelling..._ - **Is it a 0, O, or perhaps even Ø? Ø would be Norwegian version of Ö if you - asked me.** + asked me. And if we are to speak about ø, Æ deserves a mention as well, which + again would be Norwegian Ä. I think Pandæmonium is a silly word, since I read + it as Pandämonium, but then I was told that is the German spelling...** - **_Is it a 0, O, or perhaps even Ø? Ø would be Norwegian version of Ö if you - asked me._** + asked me. And if we are to speak about ø, Æ deserves a mention as well, which + again would be Norwegian Ä. I think Pandæmonium is a silly word, since I read + it as Pandämonium, but then I was told that is the German spelling..._** ## Finnish @@ -158,7 +166,7 @@ it fallbacks. - *Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.* - **Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.** - ***Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.*** -- +- - - `В чащах юга жил-был цитрус... — да, но фальшивый экземпляръ!` - В чащах юга жил-был цитрус... — да, но фальшивый экземпляръ! - *В чащах юга жил-был цитрус... — да, но фальшивый экземпляръ!*