Limnoria/plugins/ChannelLogger/locales/fi.po
2022-02-06 00:14:47 +01:00

163 lines
5.4 KiB
Plaintext

# ChannelLogger plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011, 2012 Limnoria
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Channellogger\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: config.py:47
msgid "Determines whether logging is enabled."
msgstr "Määrittää onko lokin pitäminen käytössä."
#: config.py:49
msgid ""
"Determines whether channel logfiles will be\n"
" flushed anytime they're written to, rather than being buffered by the\n"
" operating system."
msgstr ""
"Määrittää pitäisikö kanava lokitiedostot\n"
" tallentaa silloin kun ne kirjoitetaan, mielummin kuin käyttöjärjestelmän\n"
" puskuroimana."
#: config.py:53
#, fuzzy
msgid "Determines whether joins and parts are logged"
msgstr "Määrittää kirjoitetaanko liittymiset ja poistumiset lokiin"
#: config.py:55
msgid ""
"Determines whether users going away and coming\n"
" back should be logged. This is only supported on networks implementing "
"the\n"
" 'away-notify' IRCv3 capability."
msgstr ""
#: config.py:59
msgid ""
"Determines whether formatting characters (such\n"
" as bolding, color, etc.) are removed when writing the logs to disk."
msgstr ""
"Määrittää pitääkö muotoilumerkit (kuten\n"
"korostukset, väri, jne.) poistaa kun lokeja kirjoitetaan levylle."
#: config.py:62
msgid ""
"Determines whether the logs for this channel are\n"
" timestamped with the timestamp in supybot.log.timestampFormat."
msgstr ""
"Määrittää laitetaanko tämän kanavan lokitiedostoihin\n"
" aikaleimat aikaleimalla, joka on määritetty asetuksella supybot.log."
"timestampFormat."
#: config.py:65
msgid ""
"Determines what string a message should be\n"
" prefixed with in order not to be logged. If you don't want any such\n"
" prefix, just set it to the empty string."
msgstr ""
"Määrittää millä merkkiketjulla aloitettuja viestejä\n"
" ei tallenneta lokiin. Jos et halua\n"
" merkkiketjua, aseta se tyhjäksi merkkiketjuksi."
#: config.py:69
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" rotate the logs for this channel. The bot will rotate logs when the\n"
" timestamp for the log changes. The timestamp is set according to\n"
" the 'filenameTimestamp' configuration variable."
msgstr ""
"Määrittää kääntääkö botti automaattisesti\n"
" lokit tällä kanavalla. Botti kääntää lokit kun\n"
" kun aikaleima lokeille vaihtuu. Aikaleima asetetaan\n"
" 'filenameTimestamp' asetusarvon mukaan."
#: config.py:74
msgid ""
"Determines how to represent the timestamp\n"
" used for the filename in rotated logs. When this timestamp changes, "
"the\n"
" old logfiles will be closed and a new one started. The format "
"characters\n"
" for the timestamp are in the time.strftime docs at python.org. In "
"order\n"
" for your logs to be rotated, you'll also have to enable\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
msgstr ""
"Määrittää kuinka aikaleima, jota käytetään\n"
" tiedostonimenä käännetyille lokeille, esitetään. Kun tämä aikaleima "
"muuttuu\n"
" vanhat lokitiedostot suljetaan ja uudet aloitetaan. Muotomerkit\n"
" aikaleimoille ovat time.strftime documenteissa python.org :issa. "
"Saadaksesi\n"
" lokisi käännetyksi, sinun täytyy myös ottaa käyttöön\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
#: config.py:81
msgid ""
"Determines whether the bot will rewrite\n"
" outgoing relayed messages (eg. from the Relay plugin) to use the "
"original\n"
" nick instead of the bot's nick."
msgstr ""
#: config.py:86
msgid ""
"Determines whether the bot will partition its\n"
" channel logs into separate directories based on different criteria."
msgstr ""
"Määrittää osioiko botti kanavalokinsa\n"
" eri hakemistoihin perustuen eri kriteereihin."
#: config.py:89
msgid ""
"Determines whether the bot will use a network\n"
" directory if using directories."
msgstr ""
"Määrittää käyttääkö botti verkkohakemistoa\n"
" jos käytetään hakemistoja."
#: config.py:92
msgid ""
"Determines whether the bot will use a channel\n"
" directory if using directories."
msgstr ""
"Määrittää käyttääkö botti kanavahakemistoa\n"
" jos käytetään hakemistoja."
#: config.py:95
msgid ""
"Determines whether the bot will use a timestamp\n"
" (determined by supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp."
"format)\n"
" if using directories."
msgstr ""
"Määrittää käyttääkö botti aikaleimaa\n"
" (supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp.format "
"määrittämänä\n"
" jos käytetään hakemistoja."
#: config.py:99
msgid ""
"Determines what timestamp format will be used in\n"
" the directory structure for channel logs if\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp is True."
msgstr ""
"Määrittää mitä aikaleimamuotoa käytetään\n"
" hakemistorakenteessa kanavalokeille jos\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp on True."
#: plugin.py:61
msgid "This plugin allows the bot to log channel conversations to disk."
msgstr "Tämä plugin sallii botin tallentaa kanavan keskustelut levylle."