Limnoria/plugins/Config/locales/de.po
Valentin Lorentz 6cbc6a14dd Rename all 'locale' directories to 'locales'.
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
2012-12-26 15:43:35 +01:00

156 lines
5.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#: plugin.py:103
msgid "configuration variable"
msgstr "Konfigurationsvariable"
#: plugin.py:109
msgid "settable configuration variable"
msgstr "setzbare Konfigurationsvariable"
#: plugin.py:136
msgid ""
"<group>\n"
"\n"
" Returns the configuration variables available under the given\n"
" configuration <group>. If a variable has values under it, it is\n"
" preceded by an '@' sign. If a variable is a 'ChannelValue', that is,\n"
" it can be separately configured for each channel using the 'channel'\n"
" command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n"
" "
msgstr ""
"<Gruppe>\n"
"\n"
"Gibt die Konfigurationsvariablen aus die unter der gegeben Konfiguraions <Gruppe> verfügbar sind. Falls eine Variable mehrere Werte unter ihr wird '@' Zeichen vorangestellt. Falls eine Variable ein 'Kanalwert' wird ein '#' Zeichen vorangestellt, es ist dann möglich diese Variable für jeden Kanal, mit dem 'channel' Befehl, separat zu setzen."
#: plugin.py:148
msgid "There don't seem to be any values in %s."
msgstr "Es scheint so als würde es keine Werte in %s geben."
#: plugin.py:154
msgid ""
"<word>\n"
"\n"
" Searches for <word> in the current configuration variables.\n"
" "
msgstr ""
"<Wort>\n"
"\n"
"Sucht nach <Wort> in den momentanen Konfigurationsvariablen."
#: plugin.py:167
msgid "There were no matching configuration variables."
msgstr "Keine passende Konfigurationsvariable gefunden."
#: plugin.py:174
msgid "Global: %s; %s: %s"
msgstr "Global: %s; %s: %s"
#: plugin.py:185
msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group."
msgstr "Diese Registierungsvariable hat keinen Wert. Benutze den list Befehl um zu sehen welche Variablen in dieser Gruppe verfügbar sind."
#: plugin.py:200
msgid ""
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the channel configuration variable for <name>\n"
" to <value> for <channel>. Otherwise, returns the current channel\n"
" configuration value of <name>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself."
msgstr ""
"[<Kanal>] <name> [<Wert>]\n"
"\n"
"Falls <Wert> angegeben ist wird die Kanal Konfigurationsvariable für <Name> auf <Wert> gesetzt für <Kanal>. Andererseits wird der momentane Wert der Kanal Konfigurationsvariable <name> ausgegben. <Kanal> wird nur benötigt wenn die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wird."
#: plugin.py:207
msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
msgstr "Diese Konfigurationsvariable ist keine kanalspezifische Konfigurationsvariable."
#: plugin.py:220
msgid ""
"<name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the value of <name> to <value>. Otherwise,\n"
" returns the current value of <name>. You may omit the leading\n"
" \"supybot.\" in the name if you so choose.\n"
" "
msgstr ""
"<Name> [<Wert>]\n"
"\n"
"Falls <Wert> angegeben wird, wird der Wert von <Name> auf <Wert> gesetzt. Wenn nicht, wird der momentane Wert von <Name> ausgegben> Du kannst möglicherweise das vornstehende \"supybot.\" im Namen weglassen, falls du das möchtest."
#: plugin.py:234
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the description of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<name>\n"
"\n"
"Gibt die Beschreibung der Konfigurationsvariable <name> aus."
#: plugin.py:242
msgid " (Current value: %s)"
msgstr " (Momentaner Wert: %s)"
#: plugin.py:245
msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values."
msgstr "Diese Konfigurationsgruppe extistiert, es scheint aber so als wäre keine Hilfe verfügbar. Probiere \"config list\" um zu sehen ob es Werte darunter gibt."
#: plugin.py:249
msgid "%s has no help."
msgstr "%s hat keine Hilfe."
#: plugin.py:254
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the default value of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<name>\n"
"\n"
"Gibt den Standartwert der Konfigurationsvariable <name> aus."
#: plugin.py:264
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Reloads the various configuration files (user database, channel\n"
" database, registry, etc.).\n"
" "
msgstr ""
"hat kein Argument\n"
"\n"
"Läd verschiedene Konfigurationsdateien neu (Benuter Datenbank, Kanal Datenbank, Registrierung, etc)."
#: plugin.py:275
msgid ""
"<filename>\n"
"\n"
" Exports the public variables of your configuration to <filename>.\n"
" If you want to show someone your configuration file, but you don't\n"
" want that person to be able to see things like passwords, etc., this\n"
" command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n"
" showing publicly.\n"
" "
msgstr ""
"<Dateiname>\n"
"\n"
"Exportier die öffentlichen Variablen deiner Konfiguration nach <Dateiname>. Falls du deine Konfiguration jemandem zeigen möchtest, er aber keine Dinge wie Passwörter, etc. sehen soll, wird dieser Befehl eine \"bereinigte\" Konfiguration exportieren die für die Öffentlichkeit geeignet ist."