Limnoria/plugins/Admin/locale/fi.po
Mika Suomalainen 0784ba5e85 Admin: fix l10n-fi.
Fix some typos and change "ignore" to "huomiotta jättämiseksi".
Both are correct, but the first is like "ignoring fact" and second
is the ignoring what Limnoria uses. Both are correct, but this
explains more.
2012-01-04 02:42:33 +08:00

240 lines
7.5 KiB
Plaintext

# Admin plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:20+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: plugin.py:54
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa."
#: plugin.py:72
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä."
#: plugin.py:80
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu."
#: plugin.py:88
msgid "Cannot join %s, it's banned me."
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon."
#: plugin.py:96
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä."
#: plugin.py:104
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ."
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille."
#: plugin.py:134
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n"
" when attempting to join the channel.\n"
" "
msgstr ""
"<kanava> [<avain>]\n"
"\n"
" Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos <avain> on annettu, sitä käytetään\n"
" yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
" "
#: plugin.py:147
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa."
#: plugin.py:156
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" "
msgstr ""
"Ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaistenkanavien\n"
" salaisuuden suojelemiseksi.\n"
" "
#: plugin.py:166
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
#: plugin.py:172
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
#: plugin.py:179
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
#: plugin.py:186
msgid "That nick is currently banned."
msgstr "Tuolla nimimerkillä on tällähetkellä porttikielto."
#: plugin.py:193
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
#: plugin.py:207
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n"
" "
msgstr ""
"[<nimimerkki>]\n"
"\n"
" Vaihtaa botin nimimerkin <nimimerkiksi>. Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n"
" botin nykyisen nimimerkin.\n"
" "
#: plugin.py:222
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<syy>]\n"
"\n"
" Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <Kanava> on\n"
" vaadittu jos haluat botin poistuvat muulta, kuin \n"
" nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään\n"
" poistumisviestissä.\n"
" "
#: plugin.py:240
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
#: plugin.py:252
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
"\n"
" Antaa <nimen> määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka <hostmask>\n"
" ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
" "
#: plugin.py:272
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
#: plugin.py:283
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
#: plugin.py:288
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
"\n"
" Ottaa <nimen> määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä johon\n"
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
" "
#: plugin.py:300
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta."
#: plugin.py:302
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
#: plugin.py:310
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" "
msgstr ""
"<hostmask|nimimerkki> [<vanhentuu>]\n"
"\n"
" Tämä asettaa pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskiin> tai hostmaskiin,\n"
" joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>. <Vanhentuminen> on vaihtoehtoinen paremetri,\n"
" joka määrittää (\"sekuntit\") joiden jälkeen huomiotta jättäminen poistetaan; jos\n"
" sitä ei ole annettu, huomiotta jättäminen ei vanhene ikinä automaattisesti.\n"
" "
#: plugin.py:323
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<hostmask|nimimerkki>\n"
"\n"
" Tämä poistaa pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskista> tai\n"
" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
" "
#: plugin.py:332
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s ei ollut huomiotta jätettävien tietokannassa."
#: plugin.py:337
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
" "
msgstr ""
"Ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
" "
#: plugin.py:345
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "En tällä hetkellä jätä ketään huomioitta globaalisti."
#: plugin.py:351
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Clears the current send queue for this network.\n"
" "
msgstr ""
"ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Tyhjentää nykyisen lähetysjonon tälle verkolle.\n"
" "