mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-05 01:19:32 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
234 lines
6.2 KiB
Plaintext
234 lines
6.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Français\n"
|
|
"X-Poedit-Country: France\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:42
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin exists to help users manage their plugins. Use 'plugin\n"
|
|
" list' to list the loaded plugins; use 'plugin help' to get the description\n"
|
|
" of a plugin; use the 'plugin' command itself to determine what plugin a\n"
|
|
" command exists in."
|
|
msgstr "Ce plugin existe pour aider les utilisateurs à gérer leurs plugins. Utilisez 'list' pour liser les plugins chargés ; utilisez 'help' pour avoir de l'aide quant à d'autres plugins ; utilisez la commande 'plugin' elle-même pour déterminer dans quel plugin une commande existe."
|
|
|
|
#: plugin.py:48
|
|
msgid ""
|
|
"<plugin>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a useful description of how to use <plugin>, if the plugin has\n"
|
|
" one.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<plugin>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne une description utile de comment utiliser le <plugin>, si le plugin en a une."
|
|
|
|
#: plugin.py:57
|
|
msgid "That plugin is loaded, but has no plugin help."
|
|
msgstr "Ce plugin est chargé mais n'a pas d'aide."
|
|
|
|
#: plugin.py:62
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a list of the currently loaded plugins.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"ne prend pas d'argument\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne une liste des plugins actuellement chargés."
|
|
|
|
#: plugin.py:73
|
|
msgid ""
|
|
"<command>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the name of the plugin that would be used to call <command>.\n"
|
|
" \n"
|
|
" If it is not uniquely determined, returns list of all plugins that\n"
|
|
" contain <command>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<commande>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne le nom du plugin qui serait utilisé pour appeller la <commande>.Si il ne peut être déterminé (c'est à dire s'il y a un conflit, sans plugin par défaut), la liste de tous les plugins contenant cette commande sera renvoyée."
|
|
|
|
#: plugin.py:91
|
|
msgid "plugins"
|
|
msgstr "plugins"
|
|
|
|
#: plugin.py:93
|
|
msgid "plugin"
|
|
msgstr "plugin"
|
|
|
|
#: plugin.py:94
|
|
msgid "The %q command is available in the %L %s."
|
|
msgstr "La commande %q est disponibles dans le(s) plugin(s) %L%v."
|
|
|
|
#: plugin.py:97
|
|
msgid "There is no command %q."
|
|
msgstr "Il n'y a pas de commande %q."
|
|
|
|
#: plugin.py:113
|
|
msgid ""
|
|
"<command>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the names of all plugins that contain <command>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<commande>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne les noms de tous les plugins contenant la <commande>."
|
|
|
|
#: plugin.py:135
|
|
msgid ""
|
|
"<plugin>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the author of <plugin>. This is the person you should talk to\n"
|
|
" if you have ideas, suggestions, or other comments about a given plugin.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<plugin>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne l'auteur du <plugin>. C'est la personne à qui vous devriez parler si vous avez des idées, suggestions, ou d'autres commentaires à propos d'un plugin donné."
|
|
|
|
#: plugin.py:141
|
|
msgid "That plugin does not seem to be loaded."
|
|
msgstr "Ce plugin ne semble pas être chargé."
|
|
|
|
#: plugin.py:147
|
|
msgid "That plugin doesn't have an author that claims it."
|
|
msgstr "Ce plugin n'a pas d'auteur."
|
|
|
|
#: plugin.py:152
|
|
msgid ""
|
|
"<plugin> [<nick>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Replies with a list of people who made contributions to a given plugin.\n"
|
|
" If <nick> is specified, that person's specific contributions will\n"
|
|
" be listed. Note: The <nick> is the part inside of the parentheses\n"
|
|
" in the people listing.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<plugin> [<nick>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Renvoie une liste des personnes ayant contribué à un plugin donné. Si le <nick> est spécifié, les contributions de cette personne seront lisées. Note : <nick> est la partie entre parenthèses lors du listing des personnes."
|
|
|
|
#: plugin.py:160
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Take an Authors object, and return only the name and nick values\n"
|
|
" in the format 'First Last (nick)'.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:166
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Take a list of long names and turn it into :\n"
|
|
" shortname[, shortname and shortname].\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:173
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Sort the list of 'long names' based on the number of contributions\n"
|
|
" associated with each.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:183
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Build the list of author + contributors (if any) for the requested\n"
|
|
" plugin.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:187
|
|
msgid "The %s plugin"
|
|
msgstr "Le plugin s"
|
|
|
|
#: plugin.py:188
|
|
msgid "has not been claimed by an author"
|
|
msgstr "n'a aucun auteur"
|
|
|
|
#: plugin.py:189
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "et"
|
|
|
|
#: plugin.py:190
|
|
msgid "has no contributors listed."
|
|
msgstr "n'a pas de contributeur listé."
|
|
|
|
#: plugin.py:195
|
|
msgid "was written by %s"
|
|
msgstr "a été écrit par %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:206
|
|
msgid "%s %h contributed to it."
|
|
msgstr "%s y %h contribué."
|
|
|
|
#: plugin.py:211
|
|
msgid "has no additional contributors listed."
|
|
msgstr "n'a pas d'autre contributeur listé."
|
|
|
|
#: plugin.py:213
|
|
msgid "but"
|
|
msgstr "mais"
|
|
|
|
#: plugin.py:216
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Build the list of contributions (if any) for the requested person\n"
|
|
" for the requested plugin\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:230
|
|
msgid "The nick specified (%s) is not a registered contributor."
|
|
msgstr "Le nick spécifié(%s) n'est pas un contributeur enregistré."
|
|
|
|
#: plugin.py:236
|
|
msgid "The %s plugin does not have '%s' listed as a contributor."
|
|
msgstr "Le plugin %s n'a pas '%s' listé comme contributeur."
|
|
|
|
#: plugin.py:244
|
|
msgid "command"
|
|
msgstr "commande"
|
|
|
|
#: plugin.py:247
|
|
msgid "the %L %s"
|
|
msgstr "La/les commande(s) %L%v"
|
|
|
|
#: plugin.py:249
|
|
msgid "the %L"
|
|
msgstr "La/les %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:252
|
|
msgid "%s wrote the %s plugin and also contributed %L."
|
|
msgstr "%s a écrit le plugin %s et a aussi contribué à %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:255
|
|
msgid "%s contributed %L to the %s plugin."
|
|
msgstr "%s a contribué à %L et au plugin %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:258
|
|
msgid "%s wrote the %s plugin"
|
|
msgstr "%s a écrit le plugin %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:261
|
|
msgid "%s has no listed contributions for the %s plugin."
|
|
msgstr "%s n'a pas de contribution listée pour le plugin %s."
|
|
|