Limnoria/plugins/String/locales/fi.po

213 lines
7.0 KiB
Plaintext

# String plugin in Limnoria
# Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: config.py:47
msgid ""
"Determines the maximum size of a string\n"
" given to the levenshtein command. The levenshtein command uses an O(m*n)\n"
" algorithm, which means that with strings of length 256, it can take 1.5\n"
" seconds to finish; with strings of length 384, though, it can take 4\n"
" seconds to finish, and with strings of much larger lengths, it takes more\n"
" and more time. Using nested commands, strings can get quite large, hence\n"
" this variable, to limit the size of arguments passed to the levenshtein\n"
" command."
msgstr "Määrittää levenshtein komentoon annettavan merkkiketjun maksimimäärän.\n"
" Levenshtein komento käyttää O(m*n) algoritmiä, mikä tarkoittaa, että\n"
" merkkiketju, jonka koko on 256 voi viedä 1.5\n"
" sekuntia valmistumiseen; 384:n merkit piduudella se voi viedä 4\n"
" sekuntia valmistumiseen, ja suuremmilla merkkiketjuilla, se vie\n"
" enemmän ja enemmän aikaa. Käyttäen sisäkkäisia komentoja, merkkiketjut voivat tulla hyvin pitkiksi ja tästä johtuen\n"
" tämä asetusarvo on olemassa, rajoittaakseen levenshtein komentoon annettujen parametrien määrää.\n"
#: plugin.py:46
msgid ""
"<letter>\n"
"\n"
" Returns the 8-bit value of <letter>.\n"
" "
msgstr "<kirjain>\n"
"\n"
" Palauttaa <kirjaimen> 8-bittisen arvon.\n"
" "
#: plugin.py:55
msgid ""
"<number>\n"
"\n"
" Returns the character associated with the 8-bit value <number>\n"
" "
msgstr "<numero>\n"
"\n"
" Palauttaa merkin, joka on yhdistetty 8-bittisen <numeron> arvon.\n"
" "
#: plugin.py:62
msgid "That number doesn't map to an 8-bit character."
msgstr "Tuo numero ei kartoitu 8-bittiseen merkkiin."
#: plugin.py:67
msgid ""
"<encoding> <text>\n"
"\n"
" Returns an encoded form of the given text; the valid encodings are\n"
" available in the documentation of the Python codecs module:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
msgstr "<salaus> <teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa salatun version annetusta tekstistä; kelvolliset salaukset\n"
" ovat saatavilla Python codecs moduulin dokumentaatiossa:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
#: plugin.py:76
#: plugin.py:90
msgid "encoding"
msgstr "salaus"
#: plugin.py:81
msgid ""
"<encoding> <text>\n"
"\n"
" Returns an un-encoded form of the given text; the valid encodings are\n"
" available in the documentation of the Python codecs module:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
msgstr "<salaus> <teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa salaamattoman version annetusta tekstistä; kelvolliset salaukset\n"
" ovat saatavilla Python codecs moduulin dokumentaatiossa:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
#: plugin.py:92
msgid "base64 string"
msgstr "base64 merkkiketju"
#: plugin.py:93
msgid "Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if necessary."
msgstr "Base64 merkkiketjujen täytyy olla kerrollisia 4:llä, pehmustettuna '='-merkillä jos vaadittu."
#: plugin.py:99
msgid ""
"<string1> <string2>\n"
"\n"
" Returns the levenshtein distance (also known as the \"edit distance\"\n"
" between <string1> and <string2>)\n"
" "
msgstr "<mekkiketju1> <merkkiketju2>\n"
"\n"
" Palauttaa levenshtein etäisyyden (tunnetaan myös nimellä \"muokkaus etäisyys\"\n"
" <merkkiketju1:den> ja <merkkiketju2:den> välillä.)\n"
" "
#: plugin.py:106
msgid "Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller inputs."
msgstr "Levenshtein etäisyys on monimutkainen algoritmi, kokeile sitä pienemmillä sisäänmenoilla."
#: plugin.py:114
msgid ""
"<string> [<length>]\n"
"\n"
" Returns the Soundex hash to a given length. The length defaults to\n"
" 4, since that's the standard length for a soundex hash. For unlimited\n"
" length, use 0.\n"
" "
msgstr "<merkkiketju> [<pituus>]\n"
"\n"
" Palauttaa Soundex hashin annetulle pituudelle. Pituus on oletuksena 4, koska se on\n"
" peruspituus. Jos haluat loputtoman pituuden,\n"
" käytä 0:aa.\n"
" "
#: plugin.py:125
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Returns the length of <text>.\n"
" "
msgstr "<teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa <tekstin> pituuden.\n"
" "
#: plugin.py:134
msgid ""
"<regexp> <text>\n"
"\n"
" If <regexp> is of the form m/regexp/flags, returns the portion of\n"
" <text> that matches the regexp. If <regexp> is of the form\n"
" s/regexp/replacement/flags, returns the result of applying such a\n"
" regexp to <text>.\n"
" "
msgstr "<säännöllinen lauseke> <teksti>\n"
"\n"
" Jos <säännöllinen lauseke> on yksi muodosta m/säännöllinen lauseke/liput, palauta\n"
" <tekstin> osa, joka täsmää säännölliseen lausekkeeseen. Jos <säännöllinen lauseke> on muotoa\n"
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput, palauttaa sellaisen säännöllisen lausekkeen käytön\n"
" <tekstiin>.\n"
" "
#: plugin.py:146
msgid "You probably don't want to match the empty string."
msgstr "Et luultavasti halua täsmätä tyhjään merkkiketjuun."
#: plugin.py:156
msgid ""
"<password> <text>\n"
"\n"
" Returns <text> XOR-encrypted with <password>. See\n"
" http://www.yoe.org/developer/xor.html for information about XOR\n"
" encryption.\n"
" "
msgstr "<salasana> <teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa <tekstin> XOR-salattuna <salasanalla>. Katso\n"
" http://www.yoe.org/developer/xor.html saadaksesi lisätietoja XOR\n"
" salauksesta.\n"
" "
#: plugin.py:169
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Returns the md5 hash of a given string. Read\n"
" http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html for more information\n"
" about md5.\n"
" "
msgstr "<teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa md5 hashin annetusta merkkiketjusta. Lue\n"
" http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html saadaksesi lisätietoja\n"
" md5:stä.\n"
" "
#: plugin.py:180
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Returns the SHA hash of a given string. Read\n"
" http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ for more information\n"
" about SHA.\n"
" "
msgstr "<teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa SHA hashin annetulle merkkiketjulle. Lue\n"
" http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ saadaksesi\n"
" lisätietoa SHA:sta.\n"
" "