Limnoria/plugins/Ctcp/locales/fi.po
2022-02-06 00:14:47 +01:00

81 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ctcp plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011-2014 Limnoria
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011-2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: plugin.py:44
msgid ""
"\n"
" Provides replies to common CTCPs (version, time, etc.), and a command\n"
" to fetch version responses from channels.\n"
"\n"
" Please note that the command `ctcp version` cannot receive any responses "
"if the channel is\n"
" mode +C or similar which prevents CTCP requests to channel.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:89
msgid "^PING(?: (.+))?$"
msgstr "^PING(?: (.+))?$"
#: plugin.py:98
msgid "^VERSION$"
msgstr "^VERSION$"
#: plugin.py:103
msgid "^USERINFO$"
msgstr "^USERINFO$"
#: plugin.py:108
msgid "^TIME$"
msgstr "^TIME$"
#: plugin.py:113
msgid "^FINGER$"
msgstr "^FINGER$"
#: plugin.py:116
msgid "Supybot, the best Python IRC bot in existence!"
msgstr "Supybot, paras Pythonilla toteutettu IRC-botti, joka on olemassa!"
#: plugin.py:119
msgid "^SOURCE$"
msgstr "^SOURCE$"
#: plugin.py:135
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] [--nicks]\n"
"\n"
" Sends a CTCP VERSION to <channel>, returning the various\n"
" version strings returned. It waits for 10 seconds before returning\n"
" the versions received at that point. If --nicks is given, nicks "
"are\n"
" associated with the version strings; otherwise, only the version\n"
" strings are given.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [--nicks]\n"
"\n"
" Lähettää CTCP VERSION <kanavalle>, palauttaen \n"
" palaavat versioketjut. Se odottaa 10 sekuntia ennen kuin palauttaa\n"
" versiot, jotka vastaanotettiin tuolloin. Jos --nicks on annettu, "
"nimimerkit\n"
" liitetään versioketjuihin; muutoin vain versioketjut\n"
" annetaan.\n"
" "