mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-15 23:19:22 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
275 lines
7.3 KiB
Plaintext
Executable File
275 lines
7.3 KiB
Plaintext
Executable File
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 17:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:42
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin exists to help users manage their plugins. Use 'plugin\n"
|
|
" list' to list the loaded plugins; use 'plugin help' to get the description\n"
|
|
" of a plugin; use the 'plugin' command itself to determine what plugin a\n"
|
|
" command exists in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä lisäosa on olemassa auttaakseen ihmisiä hallitsemaan lisäosiaan. Käytä komentoa 'plugin\n"
|
|
" list' nähdäksesi listan ladatuista lisäosista; käytä 'plugin help' komentoa saadaksesi kuvauksen\n"
|
|
" lisäosasta; käytä 'plugin' komentoa itseään määrittääksesi mitkä komennot lisäosassa\n"
|
|
" on olemassa."
|
|
|
|
#: plugin.py:48
|
|
msgid ""
|
|
"<plugin>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a useful description of how to use <plugin>, if the plugin has\n"
|
|
" one.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<lisäosa>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa hyödyllistä tietoa, kuinka <lisäosaa> käytetään, jos lisäosalla on\n"
|
|
" sellainen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:57
|
|
msgid "That plugin is loaded, but has no plugin help."
|
|
msgstr "Tuo lisäosa on ladattu, mutta sillä ei ole \"plugin help\" ohjetta."
|
|
|
|
#: plugin.py:62
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a list of the currently loaded plugins.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa listan tällä hetkellä ladatuista lisäosista.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:73
|
|
msgid ""
|
|
"<command>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the name of the plugin that would be used to call <command>.\n"
|
|
" \n"
|
|
" If it is not uniquely determined, returns list of all plugins that\n"
|
|
" contain <command>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<komento>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa lisäosan nimen, jota voisi käyttää kutsumaan <komentoa>.\n"
|
|
" \n"
|
|
" Jos se ei ole ainutlaatuisesti määritetty, palauttaa listan kaikista lisäosista, jotka\n"
|
|
" sisältävät <komennon>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:91
|
|
msgid "plugins"
|
|
msgstr "lisäosissa"
|
|
|
|
#: plugin.py:93
|
|
msgid "plugin"
|
|
msgstr "lisäosassa"
|
|
|
|
#: plugin.py:94
|
|
msgid "The %q command is available in the %L %s."
|
|
msgstr "Komento %q on saatavilla %L %s."
|
|
|
|
#: plugin.py:97
|
|
msgid "There is no command %q."
|
|
msgstr "%q komentoa %q ei ole."
|
|
|
|
#: plugin.py:113
|
|
msgid ""
|
|
"<command>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the names of all plugins that contain <command>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<komento>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa kaikkien lisäosien nimet, jotka sisältävät <komennon>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:135
|
|
msgid ""
|
|
"<plugin>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the author of <plugin>. This is the person you should talk to\n"
|
|
" if you have ideas, suggestions, or other comments about a given plugin.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<lisäosa>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa <lisäosan> kirjoittajan. Tämä on henkilö, jolle sinun pitäisi puhua\n"
|
|
" jos sinulla on ideaoita, ehdotuksia, tai muita kommentteja annetusta lisäosasta.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:141
|
|
msgid "That plugin does not seem to be loaded."
|
|
msgstr "Tuo lisäosa ei vaikuta olevan ladattu."
|
|
|
|
#: plugin.py:147
|
|
msgid "That plugin doesn't have an author that claims it."
|
|
msgstr "Tuolla lisäosalla ei ole tekijää, joka ilmoittaa sen omakseen."
|
|
|
|
#: plugin.py:152
|
|
msgid ""
|
|
"<plugin> [<nick>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Replies with a list of people who made contributions to a given plugin.\n"
|
|
" If <nick> is specified, that person's specific contributions will\n"
|
|
" be listed. Note: The <nick> is the part inside of the parentheses\n"
|
|
" in the people listing.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<lisäosa> [<nimimerkki>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Vastaa listalla ihmisistä, jotka ovat osallistuneet annetun lisäosan kehittämiseen.\n"
|
|
" Jos <nimimerkki> on annettu, juuri tuon henkilön osallistuminen\n"
|
|
" luetellaan. Huomaa: <nimimerkki> on se sulkeissa oleva osa\n"
|
|
" henkilöluetteloinnissa..\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:160
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Take an Authors object, and return only the name and nick values\n"
|
|
" in the format 'First Last (nick)'.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Ota kirjoittajan objekti, ja palauta vain nimi ja nimimerkki arvot\n"
|
|
" muodossa 'Etu- Sukunimi (nimimerkki)'.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Take a list of long names and turn it into :\n"
|
|
" shortname[, shortname and shortname].\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Ottaa listan pitkistä nimistä ja muuttaa sen :\n"
|
|
" lyhyeksi nimeksi[, lyhyt nimi ja lyhyt nimi].\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:173
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Sort the list of 'long names' based on the number of contributions\n"
|
|
" associated with each.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Lajittelee listan 'pitkistä nimistä' perustuen osallistumisen määrän\n"
|
|
" liitettynä toisiinsa.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:183
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Build the list of author + contributors (if any) for the requested\n"
|
|
" plugin.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Rakentaa listan tekijöistä + osallistujista (jos yhtään) pyydetylle\n"
|
|
" lisäosalle.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:187
|
|
msgid "The %s plugin"
|
|
msgstr "%s lisäosa"
|
|
|
|
#: plugin.py:188
|
|
msgid "has not been claimed by an author"
|
|
msgstr "ei ole kirjoittajan omakseen väittämä"
|
|
|
|
#: plugin.py:189
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "ja"
|
|
|
|
#: plugin.py:190
|
|
msgid "has no contributors listed."
|
|
msgstr "ei ole lueteltuja osallistumisia."
|
|
|
|
#: plugin.py:195
|
|
msgid "was written by %s"
|
|
msgstr "kirjoittanut %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:206
|
|
msgid "%s %h contributed to it."
|
|
msgstr "%s %h osallistuivat siihen."
|
|
|
|
#: plugin.py:211
|
|
msgid "has no additional contributors listed."
|
|
msgstr "ei ole vaihtoehtoisia osallistujia lueteltuna."
|
|
|
|
#: plugin.py:213
|
|
msgid "but"
|
|
msgstr "mutta"
|
|
|
|
#: plugin.py:216
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Build the list of contributions (if any) for the requested person\n"
|
|
" for the requested plugin\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Rakentaa listan osallistumisista (jos yhtään) pyydetylle henkilölle\n"
|
|
" pyydetystä lisäosasta.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:230
|
|
msgid "The nick specified (%s) is not a registered contributor."
|
|
msgstr "Määritetty nimimerkki (%s) ei ole rekisteröitynyt osallistuja."
|
|
|
|
#: plugin.py:236
|
|
msgid "The %s plugin does not have '%s' listed as a contributor."
|
|
msgstr "Lisäosalla %s ei ole '%s':ää lueteltuna osallistujaksi."
|
|
|
|
#: plugin.py:244
|
|
msgid "command"
|
|
msgstr "komento"
|
|
|
|
#: plugin.py:247
|
|
msgid "the %L %s"
|
|
msgstr "%L %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:249
|
|
msgid "the %L"
|
|
msgstr "%L"
|
|
|
|
#: plugin.py:252
|
|
msgid "%s wrote the %s plugin and also contributed %L."
|
|
msgstr "%s kirjoitti lisäosan %s ja osallistui myös %L:ään."
|
|
|
|
#: plugin.py:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s contributed %L to the %s plugin."
|
|
msgstr "%s osallistui %L:stä %s lisäosaan."
|
|
|
|
#: plugin.py:258
|
|
msgid "%s wrote the %s plugin"
|
|
msgstr "%s kirjoitti lisäosan %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:261
|
|
msgid "%s has no listed contributions for the %s plugin."
|
|
msgstr "%s:llä ei ole lueteltuja osallistujia lisäosaan %s."
|
|
|