mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-25 04:02:46 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
156 lines
5.5 KiB
Plaintext
156 lines
5.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Supybot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:103
|
|
msgid "configuration variable"
|
|
msgstr "Konfigurationsvariable"
|
|
|
|
#: plugin.py:109
|
|
msgid "settable configuration variable"
|
|
msgstr "setzbare Konfigurationsvariable"
|
|
|
|
#: plugin.py:136
|
|
msgid ""
|
|
"<group>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the configuration variables available under the given\n"
|
|
" configuration <group>. If a variable has values under it, it is\n"
|
|
" preceded by an '@' sign. If a variable is a 'ChannelValue', that is,\n"
|
|
" it can be separately configured for each channel using the 'channel'\n"
|
|
" command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<Gruppe>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt die Konfigurationsvariablen aus die unter der gegeben Konfiguraions <Gruppe> verfügbar sind. Falls eine Variable mehrere Werte unter ihr wird '@' Zeichen vorangestellt. Falls eine Variable ein 'Kanalwert' wird ein '#' Zeichen vorangestellt, es ist dann möglich diese Variable für jeden Kanal, mit dem 'channel' Befehl, separat zu setzen."
|
|
|
|
#: plugin.py:148
|
|
msgid "There don't seem to be any values in %s."
|
|
msgstr "Es scheint so als würde es keine Werte in %s geben."
|
|
|
|
#: plugin.py:154
|
|
msgid ""
|
|
"<word>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Searches for <word> in the current configuration variables.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<Wort>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sucht nach <Wort> in den momentanen Konfigurationsvariablen."
|
|
|
|
#: plugin.py:167
|
|
msgid "There were no matching configuration variables."
|
|
msgstr "Keine passende Konfigurationsvariable gefunden."
|
|
|
|
#: plugin.py:174
|
|
msgid "Global: %s; %s: %s"
|
|
msgstr "Global: %s; %s: %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:185
|
|
msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group."
|
|
msgstr "Diese Registierungsvariable hat keinen Wert. Benutze den list Befehl um zu sehen welche Variablen in dieser Gruppe verfügbar sind."
|
|
|
|
#: plugin.py:200
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" If <value> is given, sets the channel configuration variable for <name>\n"
|
|
" to <value> for <channel>. Otherwise, returns the current channel\n"
|
|
" configuration value of <name>. <channel> is only necessary if the\n"
|
|
" message isn't sent in the channel itself."
|
|
msgstr ""
|
|
"[<Kanal>] <name> [<Wert>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Falls <Wert> angegeben ist wird die Kanal Konfigurationsvariable für <Name> auf <Wert> gesetzt für <Kanal>. Andererseits wird der momentane Wert der Kanal Konfigurationsvariable <name> ausgegben. <Kanal> wird nur benötigt wenn die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wird."
|
|
|
|
#: plugin.py:207
|
|
msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
|
|
msgstr "Diese Konfigurationsvariable ist keine kanalspezifische Konfigurationsvariable."
|
|
|
|
#: plugin.py:220
|
|
msgid ""
|
|
"<name> [<value>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" If <value> is given, sets the value of <name> to <value>. Otherwise,\n"
|
|
" returns the current value of <name>. You may omit the leading\n"
|
|
" \"supybot.\" in the name if you so choose.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<Name> [<Wert>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Falls <Wert> angegeben wird, wird der Wert von <Name> auf <Wert> gesetzt. Wenn nicht, wird der momentane Wert von <Name> ausgegben> Du kannst möglicherweise das vornstehende \"supybot.\" im Namen weglassen, falls du das möchtest."
|
|
|
|
#: plugin.py:234
|
|
msgid ""
|
|
"<name>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the description of the configuration variable <name>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<name>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt die Beschreibung der Konfigurationsvariable <name> aus."
|
|
|
|
#: plugin.py:242
|
|
msgid " (Current value: %s)"
|
|
msgstr " (Momentaner Wert: %s)"
|
|
|
|
#: plugin.py:245
|
|
msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values."
|
|
msgstr "Diese Konfigurationsgruppe extistiert, es scheint aber so als wäre keine Hilfe verfügbar. Probiere \"config list\" um zu sehen ob es Werte darunter gibt."
|
|
|
|
#: plugin.py:249
|
|
msgid "%s has no help."
|
|
msgstr "%s hat keine Hilfe."
|
|
|
|
#: plugin.py:254
|
|
msgid ""
|
|
"<name>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the default value of the configuration variable <name>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<name>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt den Standartwert der Konfigurationsvariable <name> aus."
|
|
|
|
#: plugin.py:264
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Reloads the various configuration files (user database, channel\n"
|
|
" database, registry, etc.).\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat kein Argument\n"
|
|
"\n"
|
|
"Läd verschiedene Konfigurationsdateien neu (Benuter Datenbank, Kanal Datenbank, Registrierung, etc)."
|
|
|
|
#: plugin.py:275
|
|
msgid ""
|
|
"<filename>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exports the public variables of your configuration to <filename>.\n"
|
|
" If you want to show someone your configuration file, but you don't\n"
|
|
" want that person to be able to see things like passwords, etc., this\n"
|
|
" command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n"
|
|
" showing publicly.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<Dateiname>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Exportier die öffentlichen Variablen deiner Konfiguration nach <Dateiname>. Falls du deine Konfiguration jemandem zeigen möchtest, er aber keine Dinge wie Passwörter, etc. sehen soll, wird dieser Befehl eine \"bereinigte\" Konfiguration exportieren die für die Öffentlichkeit geeignet ist."
|
|
|