mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-23 11:09:23 +01:00
200 lines
6.5 KiB
Plaintext
200 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Spanish translation for Limnoria
|
|
# Copyright (c) 2015 Limnoria Contributors 2015
|
|
# This file is distributed under the same license as the Limnoria package.
|
|
# Aaron Farias <timido@ubuntu.com>, 2015.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: limnoria\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 09:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 19:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aaron Farias <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-09 18:01+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
|
|
|
#: config.py:42
|
|
msgid "Would you like to add some bad words?"
|
|
msgstr "¿Te gustaría añadir alguna mala palabra?"
|
|
|
|
#: config.py:43
|
|
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
|
|
msgstr "¿Qué palabras? (palabras individuales separadas por espacios)"
|
|
|
|
#: config.py:55
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what words are\n"
|
|
" considered to be 'bad' so the bot won't say them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina qué palabras son\n"
|
|
"considera que es \"malo\" por lo que el bot no decirlas."
|
|
|
|
#: config.py:58
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will require bad\n"
|
|
" words to be independent words, or whether it will censor them within "
|
|
"other\n"
|
|
" words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, "
|
|
"'darn'\n"
|
|
" will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n"
|
|
" false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n"
|
|
" regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n"
|
|
" plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina si el bot requerirá mal\n"
|
|
"palabras sean palabras independientes, o si se van a censurar dentro de "
|
|
"otra\n"
|
|
"palabras. Por ejemplo, si 'maldito' es una mala palabra, entonces si esto es "
|
|
"cierto, 'maldito'\n"
|
|
"serán censurados, pero 'darnit' no lo hará. Es probable que esta sea\n"
|
|
"falsa. Después de cambiar este ajuste, los badwords expresión regular tiene "
|
|
"que ser\n"
|
|
"regenerado por añadir/eliminar una palabra a la lista, o volver a cargar el\n"
|
|
"plugin."
|
|
|
|
#: config.py:75
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what characters will replace bad words; a\n"
|
|
" chunk of these characters matching the size of the replaced bad word "
|
|
"will\n"
|
|
" be used to replace the bad words you've configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina qué caracteres reemplazarán malas palabras; un\n"
|
|
"parte de estos caracteres que coincida con el tamaño de la mala palabra "
|
|
"reemplazado voluntad\n"
|
|
"usarse para reemplazar las malas palabras que ha configurado."
|
|
|
|
#: config.py:83
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the manner in which\n"
|
|
" bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will "
|
|
"replace a\n"
|
|
" bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n"
|
|
" comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
|
|
" 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of "
|
|
"the\n"
|
|
" length of the bad word); this string is configurable via\n"
|
|
" supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina la manera en que\n"
|
|
"serán reemplazados malas palabras. 'NastyCharacters' (por defecto), "
|
|
"sustituirá a un\n"
|
|
"mala palabra con el mismo número de 'personajes desagradables' (como los "
|
|
"utilizados en\n"
|
|
"cómics; configurable por supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
|
|
"\"Simple\" reemplazará una mala palabra con un simple cuerdas "
|
|
"(independientemente de la\n"
|
|
"longitud de la mala palabra); esta cadena es configurable a través de\n"
|
|
"supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
|
|
|
|
#: config.py:91
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what word will replace bad\n"
|
|
" words if the replacement method is 'simple'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina qué palabra reemplazará mal\n"
|
|
"es decir, si el método de sustitución es \"simple\"."
|
|
|
|
#: config.py:94
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will strip\n"
|
|
" formatting characters from messages before it checks them for bad "
|
|
"words.\n"
|
|
" If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this "
|
|
"plugin's\n"
|
|
" filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n"
|
|
" plugins that do coloring or bolding of text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina si el bot se tira\n"
|
|
"caracteres de formato de los mensajes antes de que se les comprueba malas "
|
|
"palabras.\n"
|
|
"Si esto es falso, será relativamente trivial para eludir de este plugin\n"
|
|
"filtrado. Si es cierto, sin embargo, va a interactuar mal con otro\n"
|
|
"plugins que hacen coloración o la negrita del texto."
|
|
|
|
#: config.py:101
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will kick people with\n"
|
|
" a warning when they use bad words."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina si el bot se iniciará a las personas con\n"
|
|
"una advertencia cuando use malas palabras."
|
|
|
|
#: config.py:104
|
|
msgid ""
|
|
"You have been kicked for using a word\n"
|
|
" prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n"
|
|
" language in the future."
|
|
msgstr ""
|
|
"Has sido expulsado por usar una palabra\n"
|
|
"prohibido en la presencia de este robot. Por favor, use más apropiado\n"
|
|
"idioma en el futuro."
|
|
|
|
#: config.py:106
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the kick message used by the\n"
|
|
" bot when kicking users for saying bad words."
|
|
msgstr ""
|
|
"Determina el mensaje patada utilizado por el\n"
|
|
"bot cuando patadas usuarios por decir malas palabras."
|
|
|
|
#: plugin.py:46
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n"
|
|
" Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n"
|
|
" has op."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mantiene una lista de palabras que el bot no está permitido decir.\n"
|
|
"También se puede utilizar para echar a la gente que dicen estas palabras, si "
|
|
"el bot\n"
|
|
"tiene op."
|
|
|
|
#: plugin.py:115
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the list of words being censored.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"no tiene argumentos\n"
|
|
"\n"
|
|
"Devuelve la lista de palabras que se censuró.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:125
|
|
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
|
|
msgstr "No estoy actualmente censurando las malas palabras."
|
|
|
|
#: plugin.py:130
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<word> [<word> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Adds all <word>s to the list of words being censored.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<Palabra> [<palabra> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Añade todos <palabra> s a la lista de palabras que se censuró.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:142
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<word> [<word> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Removes <word>s from the list of words being censored.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<Palabra> [<palabra> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Elimina <palabra> s de la lista de palabras que se censuró.\n"
|
|
" "
|