mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-23 19:22:45 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
101 lines
3.3 KiB
Plaintext
101 lines
3.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 13:54+CEST\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Français\n"
|
|
"X-Poedit-Country: France\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:179
|
|
msgid ""
|
|
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Sends a new note to the user specified. Multiple recipients may be\n"
|
|
" specified by separating their names by commas.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<destinataire>,[<destinataire>,...] <texte>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Envoie la nouvelle note aux utilisateurs spécifiés. De multiples destainaires peuvent être spécifiés en séparant leur noms par des virgules."
|
|
|
|
#: plugin.py:195
|
|
msgid ""
|
|
"<id> <text>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Sends a note in reply to <id>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<id> <texte>\n"
|
|
"\n"
|
|
"envoie une note en réponse à celle <id>."
|
|
|
|
#: plugin.py:219
|
|
msgid ""
|
|
"<id>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Unsends the note with the id given. You must be the\n"
|
|
" author of the note, and it must be unread.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<id>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Désenvoie la note d'<id> donné. Vous devez être l'auteur de la note, et elle ne doit pas être lue."
|
|
|
|
#: plugin.py:251
|
|
msgid ""
|
|
"<id>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Retrieves a single note by its unique note id. Use the 'note list'\n"
|
|
" command to see what unread notes you have.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<id>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Récupère une seule note par son <id> unique. Utilisez la commande 'note list' pour voir combien de notes non lues vous avez."
|
|
|
|
#: plugin.py:281
|
|
msgid ""
|
|
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Searches your received notes for ones matching <glob>. If --regexp is\n"
|
|
" given, its associated value is taken as a regexp and matched against\n"
|
|
" the notes. If --sent is specified, only search sent notes.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[--{regexp} <valeur>] [--sent] [<glob>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recherche les notes correspondant au <glob> dans vos notes reçues. Si --regexp est donné, sa valeur associée est utilisé comme expression régulière et est à nouveau recherchée dans les notes. Si --sent est donné, ne recherche que dans les notes envoyées."
|
|
|
|
#: plugin.py:320
|
|
msgid ""
|
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Retrieves the ids of all your unread notes. If --old is given, list\n"
|
|
" read notes. If --sent is given, list notes that you have sent. If\n"
|
|
" --from is specified, only lists notes sent to you from <user>. If\n"
|
|
" --to is specified, only lists notes sent by you to <user>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <utilisateur>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Récupère les id de toutes vos news non lues. Si --old est donné, liste les news lues. Si --sent est donné, liste les news que vous avez envoyées. Si --from est spécifié, liste seulement les news envoyées par l'<utilisateur>. Si --to est spécifié, liste seulement les news envoyées par l'<utilisateur>."
|
|
|
|
#: plugin.py:361
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Retrieves your next unread note, if any.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"ne prend pas d'argument\n"
|
|
"\n"
|
|
"Récupère votre note non lue suivant, s'il y en a une."
|
|
|