mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 13:19:24 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
372 lines
13 KiB
Plaintext
372 lines
13 KiB
Plaintext
# Factoids plugin in Limnoria
|
|
# Copyright (C) 2011, 2012 Limnoria
|
|
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:40+CEST\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: config.py:45
|
|
msgid ""
|
|
"Value must include $value, otherwise the factoid's value would be left\n"
|
|
" out."
|
|
msgstr "Arvon täytyy sisältää $value, muuten factoidin arvo jätettäisiin ulos."
|
|
|
|
#: config.py:51
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what separator must be used in the\n"
|
|
" learn command. Defaults to 'as' -- learn <key> as <value>. Users might\n"
|
|
" feel more comfortable with 'is' or something else, so it's\n"
|
|
" configurable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää mitä sanaa käytetään eroittajana\n"
|
|
" \"learn\" komennossa. Oletuksena 'as' -- learn <avain> as <arvo>. Käyttäjistä saattaa\n"
|
|
" kuitenkin olla mukavampaa käyttää 'is'iä tai jotakin muuta eroittajaa, joten se on\n"
|
|
" säädettävissä."
|
|
|
|
#: config.py:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will reply with the\n"
|
|
" single matching factoid if only one factoid matches when using the search\n"
|
|
" command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää vastaako botti yhden komennon täsmäävään\n"
|
|
" factoidiin, jos vain yksi täsmää \"search\" komentoa käytettäessä.\n"
|
|
|
|
#: config.py:60
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will reply to invalid\n"
|
|
" commands by searching for a factoid; basically making the whatis\n"
|
|
" unnecessary when you want all factoids for a given key."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää vastaako botti virheelliseen komentoon etsimällä Factoidia; perusteellisesti\n"
|
|
" tehden \"whatis\" komennon tarpeettomaksi, kun tahdotaan kaikki factoidit, jotka\n"
|
|
" täsmäävät annettuun avaimeen."
|
|
|
|
#: config.py:64
|
|
msgid ""
|
|
"If you try to look up a nonexistent factoid,\n"
|
|
" this setting make the bot try to find some possible matching keys through\n"
|
|
" several approximate matching algorithms and return a list of matching keys,\n"
|
|
" before giving up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos sinä yritetään etsiä olematonta factoidia, tämä asetus saa botin yrittämään \n"
|
|
" löytää mahdollisesti täsmääviä avaimia muutaman tarkan täsmäusalgoritmin läpi ja\n"
|
|
" palauttaa listan täsmäävistä avaimista ennen luovuttamistaan."
|
|
|
|
#: config.py:69
|
|
msgid "$key could be $value."
|
|
msgstr "$key voisi olla $value."
|
|
|
|
#: config.py:69
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the format of\n"
|
|
" the response given when a factoid's value is requested. All the standard\n"
|
|
" substitutes apply, in addition to \"$key\" for the factoid's key and \"$value\"\n"
|
|
" for the factoid's value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää missä muodossa factoidin arvo annetaan, kun factoidin arvoa pyydetään.\n"
|
|
" Kaikki peruskorvaukset ovat voimassa, \"$key\" factoidin avaimelle ja\n"
|
|
" \"$value\" factoidin arvolle."
|
|
|
|
#: plugin.py:179
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <key> %s <value>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Associates <key> with <value>. <channel> is only\n"
|
|
" necessary if the message isn't sent on the channel\n"
|
|
" itself. The word '%s' is necessary to separate the\n"
|
|
" key from the value. It can be changed to another word\n"
|
|
" via the learnSeparator registry value.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <avain> %s <arvo>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Liittää <avaimen> <arvoon>. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
|
" kanavalla itsellään. Sana '%s' on vaadittu erottamaan avain arvosta. Se voidaan\n"
|
|
" vaihtaa toiseksi sanaksi rekisteriarvolla plugins.Factoids.learnSeparator."
|
|
|
|
#: plugin.py:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Try to typo-match input to possible factoids.\n"
|
|
" \n"
|
|
" Assume first letter is correct, to reduce processing time. \n"
|
|
" First, try a simple wildcard search.\n"
|
|
" If that fails, use the Damerau-Levenshtein edit-distance metric.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Yritä typo-täsmätä mahdollisia factoideja.\n"
|
|
" \n"
|
|
" Oleta, että ensinmäinen kirjain on oikein, vähentääksesi suoritusaikaa\n"
|
|
" Ensiksi, yritä yksinkertaista jokerimerkki hakua.\n"
|
|
" Jos se epäonnistuu, käytä Damerau-Levenshtein muokkaus-etäisyys metriä."
|
|
|
|
#: plugin.py:257
|
|
#: plugin.py:386
|
|
msgid "That's not a valid number for that key."
|
|
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen numero tuolle avaimelle."
|
|
|
|
#: plugin.py:279
|
|
#: plugin.py:372
|
|
#: plugin.py:598
|
|
msgid "No factoid matches that key."
|
|
msgstr "Mikään factoidi ei täsmää tuota avainta."
|
|
|
|
#: plugin.py:304
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] [--raw] <key> [<number>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Looks up the value of <key> in the factoid database. If given a\n"
|
|
" number, will return only that exact factoid. If '--raw' option is\n"
|
|
" given, no variable substitution will take place on the factoid.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] [--raw] <avain> [<numero>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Etsii <avaimen> arvoa factoidi tietokannasta. Jos numero on annettu,\n"
|
|
" palauttaa vain juuri sen factoidin. Jos '--raw' asetus on\n"
|
|
" annettu, muuttujan korvike ei vaikuta factoidissa.\n"
|
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
|
" itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:321
|
|
#: plugin.py:523
|
|
msgid "key id"
|
|
msgstr "avaimen id"
|
|
|
|
# (verbatim) ?
|
|
#: plugin.py:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <oldkey> <newkey> [<number>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Adds a new key <newkey> for factoid associated with <oldkey>.\n"
|
|
" <number> is only necessary if there's more than one factoid associated\n"
|
|
" with <oldkey>.\n"
|
|
"\n"
|
|
" The same action can be accomplished by using the 'learn' function with\n"
|
|
" a new key but an existing (verbatim) factoid content.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <vanha avain> <uusi avain> [<numero>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lisää <uuden avaimen> factoidiin, joka on liitetty <vanhaan avaimeen>.\n"
|
|
" <Numero> on vaadittu vain, jos vain yksi factoidi on liitetty\n"
|
|
" <vanhaan avaimeen>.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Sama toiminto voidaan suorittaa 'learn' toiminnolla, mutta\n"
|
|
" uusi avain tulee olemassa olamassa olevan (verbatim) factoidin sisällön kautta."
|
|
|
|
#: plugin.py:381
|
|
#: plugin.py:398
|
|
msgid "This key-factoid relationship already exists."
|
|
msgstr "Tämä avain-factoidi suhde on jo olemassa."
|
|
|
|
#: plugin.py:389
|
|
msgid "This key has more than one factoid associated with it, but you have not provided a number."
|
|
msgstr "Tähän avaimeen on liitetty useampi, kuin yksi factoidi, mutta numeroa ei ole annettu."
|
|
|
|
#: plugin.py:403
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] [--plain] [--alpha] [<number>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a list of top-ranked factoid keys, sorted by usage count\n"
|
|
" (rank). If <number> is not provided, the default number of factoid keys\n"
|
|
" returned is set by the rankListLength registry value.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If --plain option is given, rank numbers and usage counts are not\n"
|
|
" included in output.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If --alpha option is given in addition to --plain, keys are sorted\n"
|
|
" alphabetically, instead of by rank.\n"
|
|
"\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] [--plain] [--alpha] [<numero>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa factoidien top-listan. käyttömäärän (rank) perusteella. Jos <numero>\n"
|
|
" ei ole annettu, palauttaa factoideja rankListLength rekisteriarvon määrittämän\n"
|
|
" määrän.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Jos asetus --plain on annettu, ranking numeroita ja käyttömääriä ei sisällytetä\n"
|
|
" ulostuloon.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Jos --alpha asetus on annettu --plain:in lisäksi, avaimet lajitellaan \n"
|
|
" aakkosjärjestyksessä, rankingin sijasta.\n"
|
|
"\n"
|
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
|
" itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:448
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Locks the factoid(s) associated with <key> so that they cannot be\n"
|
|
" removed or added to. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
|
|
" sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <avain>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lukitsee factoidi(n/t), jotka on liitetty <avaimeen>, jotta niitä ei voida\n"
|
|
" poistaa, eikä lisätä. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
|
" kanavalla itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:466
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Unlocks the factoid(s) associated with <key> so that they can be\n"
|
|
" removed or added to. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
|
|
" sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <avain>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Avaa factoidi(n/t), jotka on liitetty <avaimeen>, jotta niitä voidaan\n"
|
|
" lisätä ja poistaa. <Kanava> on vaadittu vain mikäli viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
|
" itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:505
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <key> [<number>|*]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Removes a key-fact relationship for key <key> from the factoids\n"
|
|
" database. If there is more than one such relationship for this key,\n"
|
|
" a number is necessary to determine which one should be removed.\n"
|
|
" A * can be used to remove all relationships for <key>.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If as a result, the key (factoid) remains without any relationships to\n"
|
|
" a factoid (key), it shall be removed from the database.\n"
|
|
"\n"
|
|
" <channel> is only necessary if\n"
|
|
" the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <avain> [<numero>|*]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Poistaa avain-factoidi suhteen <avaimelle> factoidi tietokannasta. Jos avaimelle\n"
|
|
" on useampi kuin yksi suhde, numero on vaadittu määrittämään mikä pitäisi poistaa/\n"
|
|
" *:teä voidaan käyttää poistamaan kaikki suhteet <avaimelle>.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Jos tuloksena, avain (factoidi) jää ilman factoidia (avain), se poistetaan\n"
|
|
" tietokannasta.\n"
|
|
"\n"
|
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:537
|
|
msgid "There is no such factoid."
|
|
msgstr "Tuollaista factoidia ei ole."
|
|
|
|
#: plugin.py:547
|
|
msgid "Invalid factoid number."
|
|
msgstr "Epäkelvollinen factoidin numero."
|
|
|
|
#: plugin.py:552
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s factoids have that key. Please specify which one to remove, or use * to designate all of them."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s factoidilla on tuo avain. Poistettava avain täytyy määrittää tai käyttää merkkiä *\n"
|
|
" poistaakseen ne kaikki."
|
|
|
|
#: plugin.py:560
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a random factoid from the database for <channel>. <channel>\n"
|
|
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<Kanava>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa satunnaisen factoidin <kanavan> tietokannasta. <Kanava> on vaadittu vain\n"
|
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:582
|
|
msgid "I couldn't find a factoid."
|
|
msgstr "En voinut löytää factoidia."
|
|
|
|
#: plugin.py:587
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Gives information about the factoid(s) associated with <key>.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <avain>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Antaa tiedot factoid(ista/eista), jotka on liitetty <avaimella>.\n"
|
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
|
" itsellään."
|
|
|
|
#: plugin.py:613
|
|
msgid "#%i was added by %s at %s, and has been recalled %n"
|
|
msgstr "#Factoidin %i lisäsi %s %s, ja sitä on kutsuttu %n"
|
|
|
|
#: plugin.py:616
|
|
msgid "time"
|
|
msgstr "kerta"
|
|
|
|
#: plugin.py:626
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <key> <number> <regexp>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Changes the factoid #<number> associated with <key> according to\n"
|
|
" <regexp>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <avain> <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Vaihtaa factoidin #<numeroa>, joka on liitetty <avaimeen> \n"
|
|
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan."
|
|
|
|
#: plugin.py:640
|
|
msgid "I couldn't find any key %q"
|
|
msgstr "En voinut löytää yhtään avainta %q"
|
|
|
|
#: plugin.py:655
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] [--values] [--{regexp} <value>] [<glob> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Searches the keyspace for keys matching <glob>. If --regexp is given,\n"
|
|
" its associated value is taken as a regexp and matched against the keys.\n"
|
|
" If --values is given, search the value space instead of the keyspace.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] [--values] [--{regexp} <arvo>] [<glob> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Etsii avainavaruudesta avaimia, jotka täsmäävät <globiin>. Jos --regexp on\n"
|
|
" annettu, liittää arvon, joka on otettu säännöllisestä lausekkeesta ja täsmätty\n"
|
|
" avaimia vastaan. Jos --values on annettu, etsii arvoavaruudesta avainavaruuden\n"
|
|
" sijaan.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:692
|
|
#: plugin.py:701
|
|
msgid "No keys matched that query."
|
|
msgstr "Yksikään avain ei täsmännyt hakuun."
|
|
|
|
#: plugin.py:697
|
|
#: plugin.py:706
|
|
msgid "More than 100 keys matched that query; please narrow your query."
|
|
msgstr "Yli 100 avainta täsmäsi tuohon hakuun; ole hyvä ja kavenna hakuasi."
|
|
|