mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-24 03:29:28 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
256 lines
7.3 KiB
Plaintext
256 lines
7.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 17:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
#: config.py:39
|
|
msgid "Would you like to relay between any channels?"
|
|
msgstr "Haluasitko botin välittävän joidenkin kanavien välillä?"
|
|
|
|
#: config.py:40
|
|
msgid "What channels? Separated them by spaces."
|
|
msgstr "Minkä kanavien? Erota ne välilyönnillä."
|
|
|
|
#: config.py:42
|
|
msgid "Would you like to use color to distinguish between nicks?"
|
|
msgstr "Haluaisitko botin käyttävän värejä erottamaan nimimerkit toisistaan?"
|
|
|
|
#: config.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will color relayed\n"
|
|
" PRIVMSGs so as to make the messages easier to read."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää värjääkö botti välitetyt\n"
|
|
" PRIVMSG:eet, jotta viestit olisivat helpommin luettavia."
|
|
|
|
#: config.py:62
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will synchronize\n"
|
|
" topics between networks in the channels it relays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää synkronoiko botti\n"
|
|
" aiheet kanavilla, joita se välittää kaikkiin verkkoihin."
|
|
|
|
#: config.py:65
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will relay the\n"
|
|
" hostmask of the person joining or parting the channel when he or she joins\n"
|
|
" or parts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää välittääkö botti\n"
|
|
" liittyvän tai poistuvan henkilön hostmaskin, kun hän liittyy tai poistuu.\n"
|
|
|
|
#: config.py:69
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will include the\n"
|
|
" network in relayed PRIVMSGs; if you're only relaying between two networks,\n"
|
|
" it's somewhat redundant, and you may wish to save the space."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää sisällyttääkö botti\n"
|
|
" verkon välitetyissä PRIVMSG:issä; jos välität vain kahta verkkoa,\n"
|
|
" se on aika tarpeeton, ja saatat tahtoa säästää tilaa."
|
|
|
|
#: config.py:73
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will detect other\n"
|
|
" bots relaying and respond by kickbanning them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää havaitseeko botti toiset\n"
|
|
" välittävät botit ja vastaa potkimalla ne ja antamalla niille porttikiellon."
|
|
|
|
#: config.py:76
|
|
msgid ""
|
|
"Determines which channels the bot\n"
|
|
" will relay in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää mitä kanavia botti\n"
|
|
" välittää."
|
|
|
|
#: config.py:79
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot\n"
|
|
" will always join the channel(s) it relays for on all networks the bot is\n"
|
|
" connected to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää liittyykö botti aina\n"
|
|
" kanavalle( tai kanaville), joita se välittää, kaikissa verkoissa, joihin\n"
|
|
" botti on yhdistänyt."
|
|
|
|
#: config.py:83
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what hostmasks will not be relayed on a\n"
|
|
" channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää mitä hostmaskeja ei välitetä\n"
|
|
" kanavalla."
|
|
|
|
#: config.py:86
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will used NOTICEs\n"
|
|
" rather than PRIVMSGs for non-PRIVMSG relay messages (i.e., joins, parts,\n"
|
|
" nicks, quits, modes, etc.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää käyttääkö botti huomautuksia (NOTICE)\n"
|
|
" mielummin kuin PRIVMSG:ssiä muissa kuin PRIVMSG välitysviesteissä (esim. liittymiset, poistumiset\n"
|
|
" nimimerkit, lopetukset, tilat, jne.)"
|
|
|
|
#: plugin.py:99
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Starts relaying between the channel <channel> on all networks. If on a\n"
|
|
" network the bot isn't in <channel>, he'll join. This commands is\n"
|
|
" required even if the bot is in the channel on both networks; he won't\n"
|
|
" relay between those channels unless he's told to join both\n"
|
|
" channels. If <channel> is not given, starts relaying on the channel\n"
|
|
" the message was sent in.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Alkaa välittämään <kanavaa> kaikissa verkoissa. Jos botti ei ole\n"
|
|
" <kanavalla> jossain verkossa, se liittyy. Tämä komento on vaadittu, jopa jos\n"
|
|
" botti on kanavalla molemmissa verkoissa; se ei välitä\n"
|
|
" noiden kanavien välillä, ennen kuin se on käsketty liittymään molemmille\n"
|
|
" kanaville. Jos <kanava> ei ole annettu, botti alkaa välittämään kanavaa, jolla\n"
|
|
" viesti lähetettiin.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:118
|
|
msgid ""
|
|
"<channel>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Ceases relaying between the channel <channel> on all networks. The bot\n"
|
|
" will part from the channel on all networks in which it is on the\n"
|
|
" channel.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<kanava>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Pysäyttää <kanavan> välittämisen kaikissa verkoissa. Botti\n"
|
|
" poistuu kanavalta kaikissa verkoissa, joilla se on\n"
|
|
" kanavalla.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:133
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the nicks of the people in the channel on the various networks\n"
|
|
" the bot is connected to. <channel> is only necessary if the message\n"
|
|
" isn't sent on the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa kanavalla olevien ihmisten nimimerkit niissä verkoissa,\n"
|
|
" joihin botti on yhdistänyt. <Kanava> on vaadittu vain. jos viestiä\n"
|
|
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:223
|
|
msgid "is an op on %L"
|
|
msgstr "on operaattori kanavalla %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:225
|
|
msgid "is a halfop on %L"
|
|
msgstr "on puolioperaattori kanavalla %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:227
|
|
msgid "is voiced on %L"
|
|
msgstr "omaa äänen kanavalla %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:230
|
|
msgid "is also on %L"
|
|
msgstr "on myös kanavilla %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:232
|
|
msgid "is on %L"
|
|
msgstr "on myös kanavalla %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:234
|
|
msgid "isn't on any non-secret channels"
|
|
msgstr "ei ole yhdelläkään ei salaisella kanavalla"
|
|
|
|
#: plugin.py:241
|
|
#: plugin.py:242
|
|
#: plugin.py:246
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
msgstr "<tuntematon>"
|
|
|
|
#: plugin.py:248
|
|
msgid " %s is away: %s."
|
|
msgstr " %s on poissa: %s."
|
|
|
|
#: plugin.py:253
|
|
msgid " identified"
|
|
msgstr "tunnistautunut"
|
|
|
|
#: plugin.py:258
|
|
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
|
|
msgstr "%s (%s) on ollut %s palvelimella %s %s lähtien (idlannut %s) ja %s.%s"
|
|
|
|
#: plugin.py:273
|
|
msgid "There is no %s on %s."
|
|
msgstr "verkossa %s ei ole %s:ää."
|
|
|
|
#: plugin.py:342
|
|
msgid "You seem to be relaying, punk."
|
|
msgstr "Sinä näytät välittävän, punkki."
|
|
|
|
#: plugin.py:395
|
|
msgid "%s%s has joined on %s"
|
|
msgstr "%s%s on liittynyt verkossa %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:410
|
|
msgid "%s%s has left on %s (%s)"
|
|
msgstr "%s%s on lähtenyt verkossa %s (%s)"
|
|
|
|
#: plugin.py:413
|
|
msgid "%s%s has left on %s"
|
|
msgstr "%s%s on lähtenyt verkossa %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:423
|
|
msgid "mode change by %s on %s: %s"
|
|
msgstr "tilan muutos %s verkossa %s: %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:435
|
|
msgid "%s was kicked by %s on %s (%s)"
|
|
msgstr "%s potkittiin, potkija %s verkossa %s (%s)"
|
|
|
|
#: plugin.py:438
|
|
msgid "%s was kicked by %s on %s"
|
|
msgstr "%s potkittiin, potkija %s verkossa %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:447
|
|
msgid "nick change by %s to %s on %s"
|
|
msgstr "nimimerkin vaihto %s %s:ksi verkossa %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:477
|
|
msgid "topic change by %s on %s: %s"
|
|
msgstr "aiheen vaihto, vaihtanut %s %s: %s:ksi."
|
|
|
|
#: plugin.py:486
|
|
msgid "%s has quit %s (%s)"
|
|
msgstr "%s on lopettanut %s verkossa (%s)"
|
|
|
|
#: plugin.py:488
|
|
msgid "%s has quit %s."
|
|
msgstr "%on lopettanut %s."
|
|
|
|
#: plugin.py:498
|
|
msgid "disconnected from %s: %s"
|
|
msgstr "yhteys katkaistu verkosta %s: %s"
|
|
|