Limnoria/plugins/BadWords/locales/fr.po

137 lines
5.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
#: config.py:40
msgid "Would you like to add some bad words?"
msgstr "Voulez-vous ajouter quelques mots interdits ?"
#: config.py:41
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
msgstr "Quels mots ? (séparez chaque mot par un espace)"
#: config.py:53
msgid ""
"Determines what words are\n"
" considered to be 'bad' so the bot won't say them."
msgstr "Détermine quels mots sont considérés comme interdits, donc le bot ne les dira pas."
#: config.py:56
msgid ""
"Determines whether the bot will require bad\n"
" words to be independent words, or whether it will censor them within other\n"
" words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, 'darn'\n"
" will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n"
" false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n"
" regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n"
" plugin."
msgstr "Détermine si le bot requiert que les gros mots soient indépendants, ou si ils peuvent être dans d'autres mots. Par exemple, si 'merde' est censuré et que c'est True, 'merde' sera censuré, mais pas 'emmerder'. Il est probablement mieux que ceci soit False. Après avoir modifié ce paramètre, l'expression régulière de BadWords doit être regénérée en ajoutant/supprimant un mot de la liste, ou en rechargeant le plugin."
#: config.py:73
msgid ""
"Determines what characters will replace bad words; a\n"
" chunk of these characters matching the size of the replaced bad word will\n"
" be used to replace the bad words you've configured."
msgstr "Détermine par quels caractères seront remplacés les gros mots ; un morceau de ces caractères ayant la même taille que le mot remplacé sera utilisé pour remplacer les gros mots que vous avez configurés."
#: config.py:81
msgid ""
"Determines the manner in which\n"
" bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will replace a\n"
" bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n"
" comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
" 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of the\n"
" length of the bad word); this string is configurable via\n"
" supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
msgstr "Détermine la manière dont les gros mots sont remplacés. 'nastyCharacters' (par défaut) remplacera un gros mot par le même nombre de 'caractères obscènes' (comme ceux utilisés dans les bandes dessinées ; configurables dans supybot.plugins.BadWords.nastyChars). 'simple' remplacera le mot pas une simple chaîne (peu importe la taille du gros mot) ; cette chaîne est configurable dans supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
#: config.py:89
msgid ""
"Determines what word will replace bad\n"
" words if the replacement method is 'simple'."
msgstr "Détermin quel mot remplacera les mots interdits, si la méthode de remplacement est 'simple'."
#: config.py:92
msgid ""
"Determines whether the bot will strip\n"
" formatting characters from messages before it checks them for bad words.\n"
" If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this plugin's\n"
" filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n"
" plugins that do coloring or bolding of text."
msgstr "Détermine si le bot retirera les caractères de formattage avant de vérifier qu'ils contiennent des gros mots. Si ceci est False, ce sera relativement simple de contourner la protection. Si c'est True, toutefois, il fera perdre toute couleur ou formattage des autres plugins"
#: config.py:99
msgid ""
"Determines whether the bot will kick people with\n"
" a warning when they use bad words."
msgstr "Détermine si le bot kickera les gens avec un avertissement lorsqu'ils utilisent des gros mots."
#: config.py:102
msgid ""
"You have been kicked for using a word\n"
" prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n"
" language in the future."
msgstr "Vous avez été kické(e) parce que vous avez utilisé un mot interdit en la présence de ce bot. Veuillez utiliser un langage plus approprié par le futur."
#: config.py:104
msgid ""
"Determines the kick message used by the\n"
" bot when kicking users for saying bad words."
msgstr "Détermine le message de kick utilisé par le bot lorsqu'il kick des utilisateurs utilisant des gros mots."
#: plugin.py:46
msgid ""
"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n"
" Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n"
" has op."
msgstr ""
#: plugin.py:113
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the list of words being censored.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne une liste de mots qui sont censurés."
#: plugin.py:123
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
msgstr "Je ne censure actuellement aucun mot."
#: plugin.py:128
msgid ""
"<word> [<word> ...]\n"
"\n"
" Adds all <word>s to the list of words being censored.\n"
" "
msgstr ""
"<mot> [<mot> ...]\n"
"\n"
"Ajoute tous les mots à la liste des mots que le bot ne doit pas dire."
#: plugin.py:140
msgid ""
"<word> [<word> ...]\n"
"\n"
" Removes <word>s from the list of words being censored.\n"
" "
msgstr ""
"<mot> [<mot> ...]\n"
"\n"
"Retire les <mot>s de la liste des mots que le bot ne doit pas dire."