mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-24 03:29:28 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
297 lines
9.2 KiB
Plaintext
297 lines
9.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 12:02+CEST\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Français\n"
|
|
"X-Poedit-Country: France\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
|
|
|
|
#: config.py:46
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether\n"
|
|
" or not the factoid value will be shown when a listkeys search returns only\n"
|
|
" one factoid key."
|
|
msgstr "Détermine si la valeur de la factoid sera affichée lorsqu'une recherche de clef ne retournera qu'une seule clef."
|
|
|
|
#: config.py:50
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how many items are shown\n"
|
|
" when the 'most' command is called."
|
|
msgstr "Détermine combien d'éléments sont affichés lorsque la commande 'most' est appelée."
|
|
|
|
#: plugin.py:292
|
|
msgid ""
|
|
"Add the help for \"@help MoobotFactoids\" here (assuming you don't implement a MoobotFactoids\n"
|
|
" command). This should describe *how* to use this plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:349
|
|
msgid "%s is %s"
|
|
msgstr "%s est %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:368
|
|
msgid "Factoid %q is locked."
|
|
msgstr "La factoid %q est verrouillée"
|
|
|
|
#: plugin.py:375
|
|
msgid "Factoid %q not found."
|
|
msgstr "Factoid %q non trouvée."
|
|
|
|
#: plugin.py:385
|
|
msgid "Missing an 'is' or '_is_'."
|
|
msgstr "Il manque un 'is' ou un '_is_'"
|
|
|
|
#: plugin.py:401
|
|
msgid "Factoid %q already exists."
|
|
msgstr "La factoid %q existe déjà."
|
|
|
|
#: plugin.py:435
|
|
msgid "%s, or %s"
|
|
msgstr "%s, ou %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:456
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the literal factoid for the given factoid key. No parsing of\n"
|
|
" the factoid value is done as it is with normal retrieval. <channel>\n"
|
|
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal>] <clef>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne la factoid littérale pour la clef donnée. Aucun parsage n'est effecté sur la valeur de la factoid. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:469
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the various bits of info on the factoid for the given key.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<channel>] <clef>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne différentes informations sur la factoid ayant la clef donnée. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:480
|
|
#: plugin.py:520
|
|
msgid "No such factoid: %q"
|
|
msgstr "Cette factoid n'existe pas : %q"
|
|
|
|
#: plugin.py:489
|
|
msgid "Created by %s on %s."
|
|
msgstr "Créé par %s le %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:495
|
|
msgid " Last modified by %s on %s."
|
|
msgstr "Dernière modification par %s le %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:503
|
|
msgid " Last requested by %s on %s, requested %n."
|
|
msgstr "Dernière requete par %s le %s ; a demandé %n."
|
|
|
|
#: plugin.py:510
|
|
msgid " Locked by %s on %s."
|
|
msgstr "Verrouillé par %s le %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:525
|
|
msgid "Factoid %q is already locked."
|
|
msgstr "La factoid %q est déjà bloquée."
|
|
|
|
#: plugin.py:528
|
|
msgid "Factoid %q is not locked."
|
|
msgstr "La factoid %q n'est pas bloquée."
|
|
|
|
#: plugin.py:538
|
|
msgid "Cannot %s someone else's factoid unless you are an admin."
|
|
msgstr "Impossible de %s la factoid de quelqu'un d'autre à moins d'être un admin."
|
|
|
|
#: plugin.py:550
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Locks the factoid with the given factoid key. Requires that the user\n"
|
|
" be registered and have created the factoid originally. <channel> is\n"
|
|
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<channel>] <clef>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Verrouille la factoid ayant la clef donnée. Requiert que l'utilisateur soit enregistré et ait créé la factoid. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:561
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Unlocks the factoid with the given factoid key. Requires that the\n"
|
|
" user be registered and have locked the factoid. <channel> is only\n"
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Verrouille la factoid ayant la clef donnée. Requiert que l'utilisateur soit enregistré et ait verrouillé la factoid. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:572
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] {popular|authored|recent}\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the most {popular|authored|recent} factoids. \"popular\" lists the\n"
|
|
" most frequently requested factoids. \"authored\" lists the author with\n"
|
|
" the most factoids. \"recent\" lists the most recently created factoids.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal>] {popular|authored|recent}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Liste les factoids selon un classement. \"popular\" correspond aux plus affichées ; \"authored\" liste les auteurs qui envoient le plus de factoids \"recent\" liste les factoids les plus récentes. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:594
|
|
msgid "author"
|
|
msgstr "auteur"
|
|
|
|
#: plugin.py:596
|
|
msgid "authors"
|
|
msgstr "auteurs"
|
|
|
|
#: plugin.py:597
|
|
msgid "Most prolific %s: %L"
|
|
msgstr "%s ayant posté le plus de factoids : %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:599
|
|
#: plugin.py:611
|
|
msgid "There are no factoids in my database."
|
|
msgstr "Il n'y a pas de factoid dans ma base de données."
|
|
|
|
#: plugin.py:606
|
|
msgid "latest factoid"
|
|
msgstr "dernière factoid"
|
|
|
|
#: plugin.py:608
|
|
msgid "latest factoids"
|
|
msgstr "dernières factoids"
|
|
|
|
#: plugin.py:609
|
|
msgid "%s: %L"
|
|
msgstr "%s : %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:618
|
|
msgid "requested factoid"
|
|
msgstr "factoid la plus demandée"
|
|
|
|
#: plugin.py:620
|
|
msgid "requested factoids"
|
|
msgstr "factoids les plus demandées"
|
|
|
|
#: plugin.py:621
|
|
msgid "Top %s: %L"
|
|
msgstr "%s : %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:623
|
|
msgid "No factoids have been requested from my database."
|
|
msgstr "Aucune factoid n'a été demandée dans ma base de données."
|
|
|
|
#: plugin.py:627
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <author name>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the keys of the factoids with the given author. Note that if an\n"
|
|
" author has an integer name, you'll have to use that author's id to use\n"
|
|
" this function (so don't use integer usernames!). <channel> is only\n"
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal>] <auteur>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Liste les clefs de l'auteur donné. Notez que si l'auteur a un nom qui est un nombre entier, vous devrez donner l'ID de l'auteur pour utiliser cette fonction (donc, n'utilisez pas de nombres entiers comme noms d'utilisateur !) <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:640
|
|
msgid "No factoids by %q found."
|
|
msgstr "Aucune factoid par %q ne peut être trouvée."
|
|
|
|
#: plugin.py:643
|
|
msgid "Author search for %q (%i found): %L"
|
|
msgstr "Recherche d'auteur pour %q (%i trouvé(s)) : %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:650
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <text>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the keys of the factoids whose key contains the provided text.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal>] <texte>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Liste les clefs des factoids dont la clef contient le texte fourni. <canal> n'est nécessaire que si la commande n'est pas envoyée sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:658
|
|
msgid "No keys matching %q found."
|
|
msgstr "Aucune factoid correspondant à %q trouvée."
|
|
|
|
#: plugin.py:665
|
|
msgid "Key search for %q (%i found): %L"
|
|
msgstr "Recherche de clef pour %q (%i trouvée(s)) : %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:672
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <text>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the keys of the factoids whose value contains the provided text.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal>] <texte>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Liste les clefs dont la valeur contient le texte recherché. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:680
|
|
msgid "No values matching %q found."
|
|
msgstr "Aucune valeur correspondant à %q trouvée."
|
|
|
|
#: plugin.py:683
|
|
msgid "Value search for %q (%i found): %L"
|
|
msgstr "Recherche de valeurs pour %q (%i trouvée(s)) : %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:690
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <factoid key>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Deletes the factoid with the given key. <channel> is only necessary\n"
|
|
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal>] <clef>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Supprime la factoid avec la clef donnée. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:703
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Displays a random factoid (along with its key) from the database.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<channel>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Affiche une factoid aléatoire (avec sa clef) de la base de données. <canal> n'est nécesaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:711
|
|
msgid "No factoids in the database."
|
|
msgstr "Aucune factoid dans la base de données."
|
|
|