mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 13:19:24 +01:00
76c73a57b9
* Use a prefix-less help string, don't assume a '@' prefix * Nickometer: follow through on plugin.py with ` -> '
245 lines
7.1 KiB
Plaintext
Executable File
245 lines
7.1 KiB
Plaintext
Executable File
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: QuoteGrabs plugin for Limnoria\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:59+EET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:08+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
|
|
|
#: config.py:49
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will randomly grab\n"
|
|
" possibly-suitable quotes on occasion. The suitability of a given "
|
|
"message\n"
|
|
" is determined by ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää kaappaako botti sattumanvaraisesti mahdollisesti sopivia "
|
|
"lainauksia. Annetun viestin\n"
|
|
" sopivuuden määrittää ..."
|
|
|
|
#: config.py:54
|
|
msgid ""
|
|
"Determines about how many seconds, on\n"
|
|
" average, should elapse between random grabs. This is only an average\n"
|
|
" value; grabs can happen from any time after half this time until never,\n"
|
|
" although that's unlikely to occur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää kuinka monta sekuntia keskiarvona,\n"
|
|
" pitäisi kulua kaappausten välissä. Tämä on vain keskiarvo;\n"
|
|
" kaappaukset voivat tapahtua milloin tahansa, kun puolet tästä ajasta on "
|
|
"kulunut ikuisuuteen asti, mutta\n"
|
|
" sitä tuskin tapahtuu."
|
|
|
|
#: config.py:59
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the minimum\n"
|
|
" number of words in a message for it to be considered for random\n"
|
|
" grabbing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää minimimäärän sanoja viestissä, joita pidetään kaappaukseen "
|
|
"soveltuvina."
|
|
|
|
#: config.py:63
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the\n"
|
|
" minimum number of characters in a message for it to be considered for\n"
|
|
" random grabbing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää\n"
|
|
" minimimäärän merkkejä ennen kuin sitä harkitaan sopivaksi\n"
|
|
" satunnaiselle kaappaamiselle."
|
|
|
|
#: plugin.py:64
|
|
msgid "%s (Said by: %s; grabbed by %s at %t)"
|
|
msgstr "%s (Sanonut: %s; kaapannut %s kello %t)"
|
|
|
|
#: plugin.py:226
|
|
msgid ""
|
|
"Stores and displays quotes from channels. Quotes are stored randomly\n"
|
|
" and/or on user request."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tallentaa ja näyttää lainauksia, jotka on kaapattu kanavilta. Lainauksia "
|
|
"tallennetaan sattumanvaraisesti\n"
|
|
" ja/tai käyttäjän pyytäessä sitä."
|
|
|
|
#: plugin.py:266
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Grabs a quote from <channel> by <nick> for the quotegrabs table.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
|
"channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Kaappaa lainauksen, jonka <nimimerkki> on sanonut <kanavalla> "
|
|
"lainaus kaappaus tietokantaan.\n"
|
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla "
|
|
"itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:279
|
|
msgid "You can't quote grab yourself."
|
|
msgstr "Et voi kaapata lainausta itseltäsi."
|
|
|
|
#: plugin.py:286
|
|
msgid "I couldn't find a proper message to grab."
|
|
msgstr "En voinut löytää kelvollista viestiä kaapattavaksi."
|
|
|
|
#: plugin.py:291
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <number>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Removes the grab <number> (the last by default) on <channel>.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
|
"channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <numero>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Poistaa kaappauksen <numero> (oletuksena viimeinen) <kanavalta>.\n"
|
|
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla "
|
|
"itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:302
|
|
msgid "Nothing to ungrab."
|
|
msgstr "Ei mitään kaappausta poistettavaksi."
|
|
|
|
#: plugin.py:304
|
|
msgid "Invalid grab number."
|
|
msgstr "Epäkelvollinen kaappauksen numero."
|
|
|
|
#: plugin.py:309
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns <nick>'s latest quote grab in <channel>. <channel> is only\n"
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa <nimimerkin> viimeisimmän lainauksen kaappauksen "
|
|
"<kanavalla>. <Kanava> on\n"
|
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:317
|
|
msgid "I couldn't find a matching quotegrab for %s."
|
|
msgstr "En voinut löytää täsmäävää lainaus kaappausta %s:lle."
|
|
|
|
#: plugin.py:323
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a list of shortened quotes that have been grabbed for "
|
|
"<nick>\n"
|
|
" as well as the id of each quote. These ids can be used to get the\n"
|
|
" full quote. <channel> is only necessary if the message isn't sent "
|
|
"in\n"
|
|
" the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa listan lyhennetyistä lainauksista, jotka on kaapattu "
|
|
"<nimimerkitä>,\n"
|
|
" kuten myös jokaisen lainauksen id:een. Näitä id:eitä voidaan "
|
|
"käyttää\n"
|
|
" koko lainauksen saamiseen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä "
|
|
"ei lähetetä\n"
|
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:340
|
|
msgid "I couldn't find any quotegrabs for %s."
|
|
msgstr "En voinut löytää yhtään kaapattuja lainauksia %s:ltä."
|
|
|
|
#: plugin.py:346
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] [<nick>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a randomly grabbed quote, optionally choosing only from "
|
|
"those\n"
|
|
" quotes grabbed for <nick>. <channel> is only necessary if the "
|
|
"message\n"
|
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] [<nimimerkki>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa satunnaisen lainatun kaappauksen, vaihtoehtoisesti valiten "
|
|
"vain\n"
|
|
" lainauksista, jotka on kaapattu <nimimerkiltä>. <Kanava> on "
|
|
"vaadittu vain, jos\n"
|
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:356
|
|
msgid "Couldn't get a random quote for that nick."
|
|
msgstr "Satunnaista lainausta tuolta nimimerkiltä ei voitu noutaa."
|
|
|
|
#: plugin.py:358
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't get a random quote. Are there any grabbed quotes in the database?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Satunnaista lainausta ei voitu noutaa. Onko tietokannassa yhtään kaapattuja "
|
|
"lainauksia?"
|
|
|
|
#: plugin.py:364
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <id>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Return the quotegrab with the given <id>. <channel> is only "
|
|
"necessary\n"
|
|
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <id>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa kaapatun lainauksen annetulla <id:llä>. <Kanava> on "
|
|
"vaadittu vain\n"
|
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:372
|
|
msgid "No quotegrab for id %s"
|
|
msgstr "Ei kaapattuja lainauksia %s:lle."
|
|
|
|
#: plugin.py:378
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <text>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Searches for <text> in a quote. <channel> is only necessary if the\n"
|
|
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] <teksti>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Etsii <tekstiä> lainauksesta. <Kanava> on vaadittu vain, jos "
|
|
"viestiä\n"
|
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:393
|
|
msgid "No quotegrabs matching %s"
|
|
msgstr "Ei %s:ään täsmääviä lainauksia"
|
|
|
|
#~ msgid "Add the help for \"help QuoteGrabs\" here."
|
|
#~ msgstr "Lisää ohje \"help QuoteGrabs\"ille tähän."
|