mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 13:19:24 +01:00
296 lines
8.6 KiB
Plaintext
296 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Admin plugin in Limnoria.
|
|
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:46
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
|
|
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
|
|
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä plugin antaa pääsyn ylläpitäviin komentoihin, kuten valtuuksien "
|
|
"lisäämiseen,\n"
|
|
" ignore-listojen hallintaan ja kanaville liittymiseen. Tämä on ydin Supybot-"
|
|
"plugin, jota ei pitäisi poistaa!s"
|
|
|
|
#: plugin.py:57
|
|
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
|
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa."
|
|
|
|
#: plugin.py:85
|
|
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
|
msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä."
|
|
|
|
#: plugin.py:93
|
|
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
|
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu."
|
|
|
|
#: plugin.py:101
|
|
msgid "Cannot join %s, I am banned."
|
|
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon."
|
|
|
|
#: plugin.py:109
|
|
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
|
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä."
|
|
|
|
#: plugin.py:117 plugin.py:126
|
|
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
|
|
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille."
|
|
|
|
#: plugin.py:156
|
|
msgid ""
|
|
"<channel> [<key>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is "
|
|
"used\n"
|
|
" when attempting to join the channel.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<kanava> [<avain>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos <avain> on annettu, "
|
|
"sitä käytetään\n"
|
|
" yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:162
|
|
msgid "channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin.py:169
|
|
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
|
msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa."
|
|
|
|
#: plugin.py:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the channels the bot is on.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:187
|
|
msgid "I'm not currently in any channels."
|
|
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
|
|
|
|
#: plugin.py:193
|
|
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
|
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
|
|
|
|
#: plugin.py:200
|
|
msgid "Someone else is already using that nick."
|
|
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
|
|
|
|
#: plugin.py:207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
|
|
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
|
|
|
#: plugin.py:215
|
|
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
|
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
|
|
|
#: plugin.py:229
|
|
msgid ""
|
|
"[<nick>] [<network>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
|
|
" bot's current nick.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<nimimerkki>] [<verkko>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Vaihtaa botin nimimerkin <nimimerkiksi>. Mikäli nimimerkkiä ei anneta, "
|
|
"botin nykyinen\n"
|
|
" nimimerkki palautetaan.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:248
|
|
msgid ""
|
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom "
|
|
"<hostmask>\n"
|
|
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Antaa <nimen> määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka "
|
|
"<hostmask>\n"
|
|
" ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:268
|
|
msgid ""
|
|
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
|
|
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa "
|
|
"(tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
|
|
|
|
#: plugin.py:279
|
|
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
|
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
|
|
|
#: plugin.py:284
|
|
msgid ""
|
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
|
|
" <hostmask> currently maps) the specified capability "
|
|
"<capability>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Ottaa <nimen> määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä "
|
|
"johon\n"
|
|
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:296
|
|
msgid "That user doesn't have that capability."
|
|
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta."
|
|
|
|
#: plugin.py:298
|
|
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
|
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
|
|
|
#: plugin.py:306
|
|
msgid ""
|
|
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
|
|
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional "
|
|
"argument\n"
|
|
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will "
|
|
"expire; if\n"
|
|
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<hostmask|nimimerkki> [<vanhentuu>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tämä asettaa pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskiin> tai "
|
|
"hostmaskiin,\n"
|
|
" joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>. <Vanhentuminen> on "
|
|
"vaihtoehtoinen paremetri,\n"
|
|
" joka määrittää (\"sekuntit\") joiden jälkeen huomiotta jättäminen "
|
|
"poistetaan; jos\n"
|
|
" sitä ei ole annettu, huomiotta jättäminen ei vanhene ikinä "
|
|
"automaattisesti.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:319
|
|
msgid ""
|
|
"<hostmask|nick>\n"
|
|
"\n"
|
|
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
|
|
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<hostmask|nimimerkki>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tämä poistaa pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskista> tai\n"
|
|
" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:328
|
|
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
|
msgstr "%s ei ollut huomiotta jätettävien tietokannassa."
|
|
|
|
#: plugin.py:333
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:341
|
|
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
|
msgstr "En tällä hetkellä jätä ketään huomioitta globaalisti."
|
|
|
|
#: plugin.py:345
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Clears the current send queue for this network.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tyhjentää nykyisen lähetysjonon tälle verkolle.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:354
|
|
msgid ""
|
|
"<command> [<arg> ...]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
|
|
"network."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "takes no arguments\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
|
|
#~ "order\n"
|
|
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ei ota parametrejä\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa "
|
|
#~ "yksityisviestillä salaistenkanavien\n"
|
|
#~ " salaisuuden suojelemiseksi.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
|
|
#~ "<channel> is\n"
|
|
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
|
|
#~ "the\n"
|
|
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
|
|
#~ " message.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "[<kanava>] [<syy>]\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <Kanava> on\n"
|
|
#~ " vaadittu jos haluat botin poistuvat muulta, kuin \n"
|
|
#~ " nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään\n"
|
|
#~ " poistumisviestissä.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "I'm not in %s."
|
|
#~ msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
|
|
|
|
#~ msgid "That nick is currently banned."
|
|
#~ msgstr "Tuolla nimimerkillä on tällähetkellä porttikielto."
|