Limnoria/plugins/Status/locales/fr.po

220 lines
5.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config.py:47
msgid ""
"Determines whether the cpu command will list\n"
" the time taken by children as well as the bot's process."
msgstr ""
"Détermine si la commande cpu listera le temps pris par les enfants aussi "
"bien que celui du processus du bot."
#: config.py:50
msgid ""
"Determines whether the cpu command will\n"
" provide the number of threads spawned and active."
msgstr ""
"Détermine si la commande cpu donnera le nombre de threads lancés et actifs."
#: config.py:53
msgid ""
"Determines whether the cpu command will report\n"
" the amount of memory being used by the bot."
msgstr ""
"Détermine si la commande cpu donnera la quantité de mémoire utilisée par le "
"bot."
#: plugin.py:48
msgid ""
"This plugin allows you to view different bot statistics, for example,\n"
" uptime."
msgstr ""
#: plugin.py:75
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the status of the bot.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne le status du bot."
#: plugin.py:83
msgid "%s as %L"
msgstr "%s en tant que %L"
#: plugin.py:84
msgid "I am connected to %L."
msgstr "Je suis connecté à %L"
#: plugin.py:86
msgid "I am currently in code profiling mode."
msgstr "Je suis actuellement en mode de profiling du code."
#: plugin.py:92
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the current threads that are active.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne les threads actifs."
#: plugin.py:98
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
msgstr "J'ai lancé %n ; %n %b encore actuellement en vie : %L."
#: plugin.py:105
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the number of processes that have been spawned, and list of\n"
" ones that are still active.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne le nombre de processus qui ont été lancés, et la liste de ceux qui "
"sont encore actifs."
#: plugin.py:120
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting network-related statistics.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne quelques statistiques intéressantes liées au réseau."
#: plugin.py:128
msgid "an indeterminate amount of time"
msgstr "une durée indéterminée"
#: plugin.py:129
msgid ""
"I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for "
"a total of %S. I have been connected to %s for %s."
msgstr ""
"J'ai reçu %s message pour un total de %S. J'ai envoyé %s messages pour un "
"total de %S. J'ai été connecté à %s pendant %s."
#: plugin.py:138
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting CPU-related statistics on the bot.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne quelques statistiques intéressantes reliées au CPU."
#: plugin.py:148
msgid ""
"My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system "
"time for a total of %.2f seconds of CPU time."
msgstr ""
"Mes enfants ont pris %.2f secondes du temps utilisateur et %.2f secondes du "
"temps système, pour un total de %.2f secondes de temps CPU."
#: plugin.py:155
msgid ""
"I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for "
"a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
msgstr ""
"J'ai pris %.2f secondes du temps utilisateur et %.2f secondes du temps "
"système, pour un total de %.2f secondes de temps CPU. %s"
#: plugin.py:177
msgid "Unable to run ps command."
msgstr "Impossible de lancer la commande ps."
#: plugin.py:184
msgid " I'm taking up %S of memory."
msgstr " Je prend plus de %S de mémoire."
#: plugin.py:187
#, fuzzy
msgid " I'm taking up an unknown amount of memory."
msgstr " Je prend plus de %S de mémoire."
#: plugin.py:195
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting command-related statistics.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne quelques statistiques intéressantes liées aux commandes."
#: plugin.py:205
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
msgstr "J'offre un total de %n dans %n plugins. J'ai géré %n."
#: plugin.py:214
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns a list of the commands offered by the bot.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne une liste des commandes offertes par le bot."
#: plugin.py:228
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the amount of time the bot has been running.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne la durée durant laquelle le bot est lancée."
#: plugin.py:232
msgid "I have been running for %s."
msgstr "Je suis lancé depuis %s."
#: plugin.py:239
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the server the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne le(s) serveur(s) sur le(s)quel(s) le bot est."
#: plugin.py:248
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the network the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Retourne le(s) serveur(s) sur le(s)quel(s) le bot est."