Limnoria/plugins/Google/locales/it.po
2022-02-06 00:14:47 +01:00

311 lines
8.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:55+0100\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: config.py:40
msgid ""
"The Google plugin has the functionality to watch for URLs\n"
" that match a specific pattern. (We call this a snarfer)\n"
" When supybot sees such a URL, it will parse the web page\n"
" for information and reply with the results."
msgstr ""
"Il plugin Google ha la funzione di leggere gli URL che corrispondono ad\n"
" un modello specifico (viene chiamato snarfer).\n"
" Quando supybot vede un URL, analizza la pagina web per\n"
" ottenere informazioni e rispondere con dei risultati."
#: config.py:44
msgid "Do you want the Google search snarfer enabled by default?"
msgstr "Vuoi che lo snarfer per la ricerca in Google sia abilitato di default?"
#: config.py:90
msgid "Value must be 1 <= n <= 8"
msgstr "Il valore deve essere compreso tra 1 e 8 (incluso)"
#: config.py:101
msgid ""
"Determines the URL that will be sent to Google for\n"
" the Referer field of the search requests. If this value is empty, a\n"
" Referer will be generated in the following format:\n"
" http://$server/$botName"
msgstr ""
"Determina l'URL che sarà inviato a Google come Referer per le ricerche.\n"
" Se questo valore è vuoto, verrà generato un Referer nel seguente "
"formato:\n"
" http://$server/$botName"
#: config.py:106
msgid ""
"Determines the base URL used for\n"
" requests."
msgstr ""
#: config.py:109
msgid ""
"Determines whether the search snarfer is\n"
" enabled. If so, messages (even unaddressed ones) beginning with the "
"word\n"
" 'google' will result in the first URL Google returns being sent to the\n"
" channel."
msgstr ""
"Determina se lo snarfer per la ricerca è abilitato. In caso lo sia, i "
"messaggi\n"
" (anche quelli non diretti) che iniziano con la parola \"google\" "
"invieranno\n"
" in canale il primo URL che Google restituisce."
#: config.py:114
msgid ""
"Determines whether the word 'google' in the\n"
" bot's output will be made colorful (like Google's logo)."
msgstr ""
"Determina se la parola \"google\" nell'output del bot sarà colorata (come il "
"logo di Google)."
#: config.py:117
msgid "Determines whether results are bolded."
msgstr "Determina se i risultati saranno in grassetto."
#: config.py:119
msgid ""
"Determines whether results are sent in\n"
" different lines or all in the same one."
msgstr ""
#: config.py:122
msgid ""
"Determines the maximum number of results returned\n"
" from the google command."
msgstr ""
"Determina il numero massimo di risultati restituiti dal comando google."
#: config.py:125
msgid ""
"Determines what default language is used in\n"
" searches. If left empty, no specific language will be requested."
msgstr ""
"Determina la lingua predefinita usata nelle ricerche. Se lasciata vuota,\n"
" non sarà richiesta nessuna lingua specifica."
#: config.py:125
msgid "en"
msgstr "it"
#: config.py:128
msgid ""
"Determines what level of search filtering to use\n"
" by default. 'active' - most filtering, 'moderate' - default filtering,\n"
" 'off' - no filtering"
msgstr ""
"Determina quale livello di filtraggio usare in modo predefinito. \"active"
"\":\n"
" filtra tutto; \"moderate\": filtro predefinito; \"off\": filtro "
"disattivato."
#: plugin.py:50
msgid ""
"\n"
" This is a simple plugin to provide access to the Google services we\n"
" all know and love from our favorite IRC bot.\n"
"\n"
" 1. google\n"
"\n"
" Searches for a string and gives you 3 results from Google search\n"
" ``!google something``\n"
"\n"
" 2. lucky\n"
"\n"
" Return the first result (Google's \"I'm Feeling Lucky\" search)\n"
" ``!lucky something``\n"
"\n"
" 3. calc\n"
"\n"
" Does mathematic calculations\n"
" ``!calc 5+4``\n"
"\n"
" 4. translate\n"
"\n"
" Translates a string\n"
" ``!translate en ar test``\n"
"\n"
" Check: `Supported language codes`_\n"
"\n"
" .. _Supported language codes: <https://cloud.google.com/translate/v2/"
"using_rest#language-params>`\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:116
#, fuzzy
msgid ""
"search(\"search phrase\", options={})\n"
"\n"
" Valid options are:\n"
" smallsearch - True/False (Default: False)\n"
" filter - {active,moderate,off} (Default: \"moderate\")\n"
" language - Restrict search to documents in the given language\n"
" (Default: \"lang_en\")\n"
" "
msgstr ""
"Esegue una ricerca usando l'API AJAX di Google.\n"
" search(\"search phrase\", options={})\n"
"\n"
" Le opzioni valide sono:\n"
" smallsearch - True/False (Default: False)\n"
" filter - {active,moderate,off} (Default: \"moderate\")\n"
" language - Restringe la ricerca alla lingua specificata\n"
" (Default: \"lang_en\")\n"
" "
#: plugin.py:179
msgid "No matches found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: plugin.py:187
msgid ""
"[--snippet] <search>\n"
"\n"
" Does a google search, but only returns the first result.\n"
" If option --snippet is given, returns also the page text snippet.\n"
" "
msgstr ""
"[--snippet] <ricerca>\n"
"\n"
" Effettua una ricerca su Google restituendo solo il primo risultato.\n"
" Se l'opzione --snippet è specificata, riporta anche un frammento di "
"testo della pagina.\n"
" "
#: plugin.py:206
msgid "Google found nothing."
msgstr "Google non ha trovato nulla."
#: plugin.py:211
msgid ""
"<search> [--{filter,language} <value>]\n"
"\n"
" Searches google.com for the given string. As many results as can "
"fit\n"
" are included. --language accepts a language abbreviation; --filter\n"
" accepts a filtering level ('active', 'moderate', 'off').\n"
" "
msgstr ""
"<ricerca> [--{filter,language} <valore>]\n"
"\n"
" Ricerca la data stringa su google.com fornendo tutti i risultati "
"possibili.\n"
" --language accetta un'abbreviazione di lingua; --filter un livello "
"di filtraggio\n"
" ('active', 'moderate', 'off').\n"
" "
#: plugin.py:236
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns a link to the cached version of <url> if it is available.\n"
" "
msgstr ""
"<url>\n"
"\n"
" Restituisce un link della versione in cache di <url>, se "
"disponibile.\n"
" "
#: plugin.py:247
msgid "Google seems to have no cache for that site."
msgstr "Google sembra non avere cache per questo sito."
#: plugin.py:253
msgid ""
"<search string> <search string> [<search string> ...]\n"
"\n"
" Returns the results of each search, in order, from greatest number\n"
" of results to least.\n"
" "
msgstr ""
"<stringa di ricerca> <stringa di ricerca> [<stringa di ricerca> ...]\n"
"\n"
" Restituisce i risultati di ogni ricerca in ordine decrescente in "
"base al numero di risultati.\n"
" "
#: plugin.py:309
#, fuzzy
msgid "No translations found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: plugin.py:313
#, fuzzy
msgid ""
"<source language> [to] <target language> <text>\n"
"\n"
" Returns <text> translated from <source language> into <target\n"
" language>. <source language> and <target language> take language\n"
" codes (not language names), which are listed here:\n"
" https://cloud.google.com/translate/docs/languages\n"
" "
msgstr ""
"<da-lingua> [to] <a-lingua> <testo>\n"
"\n"
" Restituisce <testo> tradotto <da-lingua> <a-lingua>. Attenzione\n"
" che tradurre da o verso lingue che usano caratteri multibyte\n"
" può produrre risultati molto strani.\n"
" "
#: plugin.py:325
msgid "^google\\s+(.*)$"
msgstr "^google\\s+(.*)$"
#: plugin.py:347
msgid ""
"<expression>\n"
"\n"
" Uses Google's calculator to calculate the value of <expression>.\n"
" "
msgstr ""
"<espressione>\n"
"\n"
" Utilizza la calcolatrice di Google per calcolare il valore di "
"<espressione>.\n"
" "
#: plugin.py:378
msgid ""
"<phone number>\n"
"\n"
" Looks <phone number> up on Google.\n"
" "
msgstr ""
"<numero telefonico>\n"
"\n"
" Cerca <numero telefonico> su Google.\n"
" "
#: plugin.py:392
msgid "Google's phonebook didn't come up with anything."
msgstr "La rubrica di Google non ha fornito alcun risultato."
#~ msgid "We broke The Google!"
#~ msgstr "Abbiamo rotto Google!"
#~ msgid "from language"
#~ msgstr "da lingua"
#~ msgid "Valid languages are: %L"
#~ msgstr "Le lingue valide sono: %L"
#~ msgid "to language"
#~ msgstr "a lingua"
#~ msgid "Google says: Error: %s."
#~ msgstr "Google dice: errore: %s."