mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-14 06:39:23 +01:00
210 lines
5.8 KiB
Plaintext
210 lines
5.8 KiB
Plaintext
# ShrinkUrl plugin in Limnoria.
|
|
# Copyright (C) 2011, 2012 Limnoria
|
|
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:31+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
|
|
|
#: config.py:40
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin offers a snarfer that will go retrieve a shorter\n"
|
|
" version of long URLs that are sent to the channel. Would you\n"
|
|
" like this snarfer to be enabled?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä lisäosa tarjoaa kaappaajan,joka palauttaa lyhyemmän\n"
|
|
" version pitkistä URL-osoitteista, jotka lähetetään kanavalle. Haluaisitko\n"
|
|
" tämän kaappaajan olevan käytössä?"
|
|
|
|
#: config.py:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Valid values include 'tiny', 'ur1', and 'x0'."
|
|
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ."
|
|
|
|
#: config.py:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'ur1', and 'x0'."
|
|
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ."
|
|
|
|
#: config.py:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the\n"
|
|
" shrink snarfer is enabled. This snarfer will watch for URLs in the\n"
|
|
" channel, and if they're sufficiently long (as determined by\n"
|
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength) it will post a\n"
|
|
" smaller URL from the service as denoted in\n"
|
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää onko kutistuskaappain käytössä.\n"
|
|
" Tämä kaappaaja vahtii URL-osoitteita kanavalla\n"
|
|
" ja jos ne ovat tarpeeksi pitkiä (määritetty asetusarvolla\n"
|
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength), se lähettää lyhyemmän URL-"
|
|
"osoitteen\n"
|
|
" joko sivustolta ln-s.net tai tinyurl.com, riippuen, minkä asetuksen\n"
|
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.default määrittää."
|
|
|
|
#: config.py:78
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the snarfer will show the\n"
|
|
" domain of the URL being snarfed along with the shrunken URL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää näyttääkö kaappaaja kaapatun URL-osoitteen domainin lyhennetyn\n"
|
|
" URL-osoitteen kanssa."
|
|
|
|
#: config.py:81
|
|
msgid ""
|
|
"The minimum length a URL must be before\n"
|
|
" the bot will shrink it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vähimmäispituus joka URL-osoitteen täytyy olla, ennen kuin\n"
|
|
" botti kutistaa sen."
|
|
|
|
#: config.py:84
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what URLs are to be snarfed; URLs\n"
|
|
" matching the regexp given will not be snarfed. Give the empty string "
|
|
"if\n"
|
|
" you have no URLs that you'd like to exclude from being snarfed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää mitä URL-osoitteita ei kaapata; URL-osoitteet, jotka\n"
|
|
" täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen jätetään kaappaamatta. "
|
|
"Anna tyhjä merkkiketju, jos\n"
|
|
" et halua estää mitään URL-osoitetta tulemasta kaapatuksi."
|
|
|
|
#: config.py:88
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the bot will shrink the\n"
|
|
" URLs of outgoing messages if those URLs are longer than\n"
|
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää lyhentääkö botti ulosmenevien viestien\n"
|
|
" URL-osoitteet, jos ne ovat pidempiä kuin\n"
|
|
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength."
|
|
|
|
#: config.py:92
|
|
msgid ""
|
|
"Determines what website the bot will use when\n"
|
|
" shrinking a URL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää mitä verkkosivua botti käyttää lyhentäessään\n"
|
|
" URL-osoitetta."
|
|
|
|
#: config.py:95
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether this plugin will bold\n"
|
|
" certain portions of its replies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittää korostaako botti tietyt osat\n"
|
|
" vastauksissaan."
|
|
|
|
#: config.py:98
|
|
msgid ""
|
|
"If set to a non-empty value, specifies the list of\n"
|
|
" services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos tämä on asetettu muuksi, kuin tyhjäksi arvoksi, määrittää listan\n"
|
|
" palveluista, joita käytetään kutistuskaappaajalle ja ulostulon "
|
|
"suodattimelle."
|
|
|
|
#: plugin.py:101
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin features commands to shorten URLs through different services,\n"
|
|
" like tinyurl."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä plugin sisältää komennot URL-osoitteiden lyhentämiseen eri palveluilla, "
|
|
"kuten esimerkiksi\n"
|
|
" tinyurl:illa."
|
|
|
|
#: plugin.py:205
|
|
msgid ""
|
|
"<url>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a TinyURL.com version of <url>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<URL-osoite>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa TinyURL.com palvelun lyhentämän version <URL-"
|
|
"osoitteesta>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:235
|
|
msgid ""
|
|
"<url>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns an ur1 version of <url>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<url>\n"
|
|
" Palauttaa ur1-version <url:stä>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:262
|
|
msgid ""
|
|
"<url>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns an x0.no version of <url>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<url>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa x0.no palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<url>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Returns an ln-s.net version of <url>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<URL-osoite>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Palauttaa ln-s.net version <URL-osoitteesta>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<url>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Returns an goo.gl version of <url>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<url>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Palauttaa goo.gl-palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<url>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Returns an expanded version of <url>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<url>\n"
|
|
#~ " Palauttaa laajennetun version <url-osoitteesta>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<url>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Returns an xrl.us version of <url>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<URL-osoite>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Palauttaa xrl.us palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', and 'x0'."
|
|
#~ msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo' ja 'x0' ."
|