Limnoria/plugins/Alias/locales/fi.po
2014-03-22 15:29:06 +02:00

139 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Alias plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011, 2012 Limnoria
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Alias plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: plugin.py:46
msgid ""
"Returns the channel the msg came over or the channel given in args.\n"
"\n"
" If the channel was given in args, args is modified (the channel is\n"
" removed).\n"
" "
msgstr ""
"Palauttaa kanavan, jolta viesti tuli tai kanavan, joka on annettu "
"parametreissä.\n"
"\n"
" Jos kanava annetaan parametreissä, parametriä muokataan (kanava\n"
" poistetaan).\n"
" "
#: plugin.py:108
#, fuzzy
msgid ""
"Encodes [a-z0-9.]+ into [a-z][a-z0-9].\n"
" Format: a<number of escaped chars>a(<index>d)+<word without dots>."
msgstr ""
"Salaa [a-z0-9.]+ sisään [a-z][a-z0-9].\n"
" Muoto: a<ohitettujen merkkien määrä>a(<index>d)+<sana ilman pisteitä>."
#: plugin.py:219
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
msgstr ""
"Yritit sisällyttää useampia komentoja, kuin tämä botti sallii juuri nyt."
#: plugin.py:224
msgid " at least"
msgstr "vähintään"
#: plugin.py:226 plugin.py:231
msgid ""
"<an alias,%s %n>\n"
"\n"
"Alias for %q."
msgstr ""
"<alias,%s %n>\n"
"\n"
"Alias %q:lle."
#: plugin.py:227 plugin.py:232
msgid "argument"
msgstr "parametri"
#: plugin.py:300
msgid ""
"<alias>\n"
"\n"
" Locks an alias so that no one else can change it.\n"
" "
msgstr ""
"<alias>\n"
"\n"
" Lukitsee aliaksen, niin ettei kukaan muu voi muuttaa sitä.\n"
" "
#: plugin.py:309 plugin.py:323
msgid "There is no such alias."
msgstr "Tuollaista aliasta ei ole."
#: plugin.py:314
msgid ""
"<alias>\n"
"\n"
" Unlocks an alias so that people can define new aliases over it.\n"
" "
msgstr ""
"<alias>\n"
"\n"
" Poistaa lukituksen aliaksesta, jotta ihmiset vouvat määrittää uusia "
"aliaksia sen päälle.\n"
" "
#: plugin.py:335
msgid "That name isn't valid. Try %q instead."
msgstr "Tuo nimi ei ole kelvollinen. Yritä sen sijaan %q:ta."
#: plugin.py:383
msgid ""
"<name> <command>\n"
"\n"
" Defines an alias <name> that executes <command>. The <command>\n"
" should be in the standard \"command argument [nestedcommand "
"argument]\"\n"
" arguments to the alias; they'll be filled with the first, second, "
"etc.\n"
" arguments. $1, $2, etc. can be used for required arguments. @1, "
"@2,\n"
" etc. can be used for optional arguments. $* simply means \"all\n"
" remaining arguments,\" and cannot be combined with optional "
"arguments.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi> <alias>\n"
"\n"
" Määrittää aliaksen <nimi>, joka suorittaa <komennon>. <Aliaksen>\n"
" pitäisi olla tavallinen \"komento parametri [sisäkkäinen komento "
"parametrit]\"\n"
" parametrejä aliakselle; ne täytetään ensimmäinen, toinen, jne.\n"
" Parametrit. $1, $2, jne. ovat vaadittava parametrejä. @1, @2,\n"
" jne. ovat valinnaisia parametrejä. $* tarkoittaa yksinkertaisesti "
"\"kaikki\n"
" jäljellä olevat parametrit,\" ja johon ei voida yhdistää vaihtoehtoisia "
"parametrejä.\n"
" "
#: plugin.py:406
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Removes the given alias, if unlocked.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi>\n"
"\n"
" Poistaa annetun aliaksen jos se ei ole lukittu.\n"
" "