mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-18 16:12:42 +01:00
f88e8e20b9
Thanks @nyuszika7h :) ☺
100 lines
3.0 KiB
Plaintext
100 lines
3.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 20:44+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:111
|
|
msgid "Makes a function suitable for scheduling from command."
|
|
msgstr "Tekee toiminnon sopivaksi komennosta ajastamiseen."
|
|
|
|
#: plugin.py:131
|
|
msgid ""
|
|
"<seconds> <command>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Schedules the command string <command> to run <seconds> seconds in the\n"
|
|
" future. For example, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"' will\n"
|
|
" schedule the command \"cpu\" to be sent to the channel the schedule add\n"
|
|
" command was given in (with no prefixed nick, a consequence of using\n"
|
|
" echo). Do pay attention to the quotes in that example.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<sekuntit> <komento>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Ajastaa <komennon> suoriutumaan <sekunteja> sekunteja tulevaisuuteen\n"
|
|
" Esimerkiksi, 'scheduler add [seconds 30m] \"echo [cpu]\"'\n"
|
|
" ajastaa komennon \"cpu\" lähetyksen kanavalle jolla,\n"
|
|
" komento annettiin (ilman nimimerkki etuliitettä, johtuen\n"
|
|
" \"echo\" komennon käytöstä). Kiinnitä huomiota lainausmerkkeihin tuossa esimerkissä.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:141
|
|
msgid "Event #%i added."
|
|
msgstr "Tapahtuma #%i lisätty."
|
|
|
|
#: plugin.py:146
|
|
msgid ""
|
|
"<id>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Removes the event scheduled with id <id> from the schedule.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<id>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Poistaa ajastetun komennon <id> ajastuksesta.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:160
|
|
#: plugin.py:162
|
|
msgid "Invalid event id."
|
|
msgstr "Viallinen tapahtuma id."
|
|
|
|
#: plugin.py:176
|
|
msgid ""
|
|
"<name> <seconds> <command>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Schedules the command <command> to run every <seconds> seconds,\n"
|
|
" starting now (i.e., the command runs now, and every <seconds> seconds\n"
|
|
" thereafter). <name> is a name by which the command can be\n"
|
|
" unscheduled.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<nimi> <sekunteja> <komento>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Ajastaa <komennon> suoritumaan, joka <sekunti>,\n"
|
|
" alkaen nyt (esim., komento suoriutuu nyt, ja joka <sekunti>\n"
|
|
" sen jälkeen). <Nimi> on nimi, jolla komennon ajastus voidaan\n"
|
|
" poistaa.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:185
|
|
msgid "There is already an event with that name, please choose another name."
|
|
msgstr "On jo olemassa tapahtuma tuolla nimellä, ole hyvä ja käytä toista nimeä."
|
|
|
|
#: plugin.py:195
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the currently scheduled events.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Luettelee tällä hetkellä ajastetut komennot.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:209
|
|
msgid "There are currently no scheduled commands."
|
|
msgstr "Tällä hetkellä ei ole ajastettuja komentoja."
|
|
|