Limnoria/plugins/Relay/locales/it.po
2022-02-06 00:14:47 +01:00

270 lines
7.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config.py:40
msgid "Would you like to relay between any channels?"
msgstr "Vuoi trasmettere messaggi tra canali diversi?"
#: config.py:41
msgid "What channels? Separate them by spaces."
msgstr "Quali canali? Separali con spazi."
#: config.py:43
msgid "Would you like to use color to distinguish between nicks?"
msgstr "Vuoi usare colori per distinguere i nick?"
#: config.py:60
msgid ""
"Determines whether the bot will color relayed\n"
" PRIVMSGs so as to make the messages easier to read."
msgstr ""
"Determina se il bot colorerà i PRIVMSG inoltrati per renderne più semplice "
"la lettura."
#: config.py:63
msgid ""
"Determines whether the bot will synchronize\n"
" topics between networks in the channels it relays."
msgstr ""
"Determina se il bot sincronizzerà i topic tra le reti nei canali in cui "
"inoltra."
#: config.py:66
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether the bot will relay the\n"
" hostmask of the person joining or parting the channel when they join\n"
" or part."
msgstr ""
"Determina se il bot inoltrerà l'hostmask dell'utente che entra o esce dal "
"canale."
#: config.py:70
msgid ""
"Determines whether the bot will include the\n"
" network in relayed PRIVMSGs; if you're only relaying between two "
"networks,\n"
" it's somewhat redundant, and you may wish to save the space."
msgstr ""
"Determina se il bot includerà la rete nei PRIVMSG inoltrati; se si "
"trasmette\n"
" tra due sole reti è alquanto ridondante e si preferirà risparmiare "
"spazio."
#: config.py:74
msgid ""
"Determines whether the bot will detect other\n"
" bots relaying and respond by kickbanning them."
msgstr ""
"Determina se il bot rileverà altri bot che stanno inoltrando rispondendo con "
"un kickban."
#: config.py:77
msgid ""
"Determines which channels the bot\n"
" will relay in."
msgstr "Determina in quale canale il bot inoltrerà i messaggi."
#: config.py:80
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether the bot\n"
" will always join the channel(s) it relays when connecting to any "
"network.\n"
" "
msgstr ""
"Determina se il bot entrerà sempre nei canali in cui trasmette per tutte le "
"reti a cui è connesso."
#: config.py:84
msgid ""
"Determines what hostmasks will not be relayed on a\n"
" channel."
msgstr "Determina quale hostmask non verrà inoltrata su un canale."
#: config.py:87
msgid ""
"Determines whether the bot will used NOTICEs\n"
" rather than PRIVMSGs for non-PRIVMSG relay messages (i.e., joins, "
"parts,\n"
" nicks, quits, modes, etc.)"
msgstr ""
"Determina se il bot userà i NOTICE piuttosto che i PRIVMSG per messaggi che "
"non\n"
" riguardano le comunicazioni tra utenti (join, part, nick, quit, mode, "
"ecc.)"
#: plugin.py:48
msgid ""
"\n"
" This plugin allows you to setup a relay between networks.\n"
"\n"
" Note that you must tell the bot to join the channel you wish to relay "
"on\n"
" all networks with the ``join`` command or\n"
" ``network command <network> join <channel>``\n"
" or to join the channel on all networks ``network cmdall join "
"<channel>``.\n"
"\n"
" There are several advanced alternatives to this plugin, available as\n"
" third-party plugins. You can check them out at\n"
" https://limnoria.net/plugins.xhtml#messaging\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:88
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Starts relaying between the channel <channel> on all networks. If "
"on a\n"
" network the bot isn't in <channel>, it'll join. This commands is\n"
" required even if the bot is in the channel on both networks; it "
"won't\n"
" relay between those channels unless it's told to join both\n"
" channels. If <channel> is not given, starts relaying on the "
"channel\n"
" the message was sent in.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Inizia l'inoltro dei messaggi di <canale> su tutte le reti. Se su "
"una rete\n"
" il bot non è in <canale>, ci entrerà. Questo comando è necessario "
"anche se\n"
" il bot è presente nel canale di entrambe le reti; non trasmetterà i "
"messaggi\n"
" a meno che gli sia stato detto di entrare su entrambi i canali. Se "
"<canale>\n"
" non è specificato, inizia l'inoltro sul canale in cui è stato "
"inviato il messaggio.\n"
" "
#: plugin.py:107
msgid ""
"<channel>\n"
"\n"
" Ceases relaying between the channel <channel> on all networks. The "
"bot\n"
" will part from the channel on all networks in which it is on the\n"
" channel.\n"
" "
msgstr ""
"<canale>\n"
"\n"
" Interrompe l'inoltro dei messaggi di <canale> su tutte le reti.\n"
" Il bot uscirà dal canale su tutte le reti a cui è connesso.\n"
" "
#: plugin.py:122
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the nicks of the people in the channel on the various "
"networks\n"
" the bot is connected to. <channel> is only necessary if the "
"message\n"
" isn't sent on the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Riporta i nick degli utenti presenti nel canale sulle diverse reti "
"alle quali è connesso\n"
" il bot. <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato "
"nel canale stesso.\n"
" "
#: plugin.py:207
msgid "There is no %s on %s."
msgstr "Non c'è nessun %s su %s."
#: plugin.py:292
msgid "You seem to be relaying, punk."
msgstr "Sembra che tu stia inoltrando, giovane padawan."
#: plugin.py:349
msgid "%s%s has joined on %s"
msgstr "%s%s è entrato in %s"
#: plugin.py:364
msgid "%s%s has left on %s (%s)"
msgstr "%s%s ha lasciato %s (%s)"
#: plugin.py:367
msgid "%s%s has left on %s"
msgstr "%s%s ha lasciato %s"
#: plugin.py:377
msgid "mode change by %s on %s: %s"
msgstr "mode cambiato da %s su %s: %s"
#: plugin.py:389
msgid "%s was kicked by %s on %s (%s)"
msgstr "%s è stato cacciato da %s su %s (%s)"
#: plugin.py:392
msgid "%s was kicked by %s on %s"
msgstr "%s è stato cacciato da %s su %s"
#: plugin.py:401
msgid "nick change by %s to %s on %s"
msgstr "nick cambiato da %s a %s su %s"
#: plugin.py:431
msgid "topic change by %s on %s: %s"
msgstr "topic cambiato da %s su %s: %s"
#: plugin.py:440
msgid "%s has quit %s (%s)"
msgstr "%s è uscito da %s (%s)"
#: plugin.py:442
msgid "%s has quit %s."
msgstr "%s è uscito da %s."
#: plugin.py:452
msgid "disconnected from %s: %s"
msgstr "disconnesso da %s: %s"
#~ msgid "is an op on %L"
#~ msgstr "è un op su %L"
#~ msgid "is a halfop on %L"
#~ msgstr "è un halfop su %L"
#~ msgid "is voiced on %L"
#~ msgstr "ha il voice su %L"
#~ msgid "is also on %L"
#~ msgstr "è anche su %L"
#~ msgid "is on %L"
#~ msgstr "è su %L"
#~ msgid "isn't on any non-secret channels"
#~ msgstr "non è in alcun canale non segreto"
#~ msgid "<unknown>"
#~ msgstr "<sconosciuto>"
#~ msgid " %s is away: %s."
#~ msgstr " %s è away: %s."
#~ msgid " identified"
#~ msgstr " identificato"
#~ msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s) and %s.%s"
#~ msgstr "%s (%s) era%s sul server %s dalle %s (inattivo da %s) e %s.%s"