mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-23 11:09:23 +01:00
298 lines
9.9 KiB
Plaintext
298 lines
9.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 16:39+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
#: config.py:57
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the\n"
|
|
" message parser is enabled. If enabled, will trigger on regexps\n"
|
|
" added to the regexp db."
|
|
msgstr ""
|
|
"Détermine si le parseur de messages est activé. S'il l'est, il réagira aux "
|
|
"expressions régulières qui sont dans la base de données d'expressions "
|
|
"régulières."
|
|
|
|
#: config.py:61
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the message parser\n"
|
|
" is enabled for NOTICE messages too."
|
|
msgstr "Détermine si le parseur de messages est aussi activé pour les NOTICEs."
|
|
|
|
#: config.py:64
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether we keep updating the usage\n"
|
|
" count for each regexp, for popularity ranking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Détermine si on met à jour le compteur d'utilisation de chaque expression "
|
|
"régulière, pour un classement de popularité"
|
|
|
|
#: config.py:67
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the number of regexps returned\n"
|
|
" by the triggerrank command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Détermine le nombre d'expressions régulières retournées par la commande "
|
|
"triggerrank"
|
|
|
|
#: config.py:70
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the capability required (if any) to\n"
|
|
" vacuum the database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Détermine la capacité requise (s'il y en a une) pour faire un vacuum de la "
|
|
"base de données."
|
|
|
|
#: config.py:73
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the\n"
|
|
" capabilities required (if any) to manage the regexp database,\n"
|
|
" including add, remove, lock, unlock. Use 'channel,capab' for\n"
|
|
" channel-level capabilities.\n"
|
|
" Note that absence of an explicit anticapability means user has\n"
|
|
" capability."
|
|
msgstr ""
|
|
"Détermine les capacités requises (s'il y en a) pour gérer la base de données "
|
|
"d'expressions régulières, ce qui inclue l'ajout, la suppression, le "
|
|
"verrouillage, et le déverrouillage. Utilisez 'canal,capa' pour des capacités "
|
|
"par canal. Notez que l'absence de toute anti-capacité explicite signifit que "
|
|
"l'utilisateur peut le faire."
|
|
|
|
#: config.py:80
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the separator used between regexps when\n"
|
|
" shown by the list command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Détermine le séparateur utilisé entre les expressions régulières affichées "
|
|
"par la commande list."
|
|
|
|
#: config.py:83
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the maximum number of triggers in\n"
|
|
" one message. Set this to 0 to allow an infinite number of triggers."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: plugin.py:72
|
|
msgid ""
|
|
"This plugin can set regexp triggers to activate the bot.\n"
|
|
" Use 'add' command to add regexp trigger, 'remove' to remove."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce plugin peut définir les triggers pour activer le bot. Utilisez la "
|
|
"commande 'add' pour ajouter un trigger et 'remove' pour en retirer un."
|
|
|
|
#: plugin.py:80
|
|
msgid "Create the database and connect to it."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: plugin.py:103
|
|
msgid "Use this to get a database for a specific channel."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: plugin.py:127
|
|
msgid "Run a command from message, as if command was sent over IRC."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: plugin.py:135
|
|
msgid ""
|
|
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
|
|
" the regexp database."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: plugin.py:195
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global] <regexp> <action>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Associates <regexp> with <action>. <channel> is only\n"
|
|
" necessary if the message isn't sent on the channel\n"
|
|
" itself. Action is echoed upon regexp match, with variables $1, $2,\n"
|
|
" etc. being interpolated from the regexp match groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>] <expression régulière> <action>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Associe l'<expression régulière> à l'<action>. <action> est affiché après la "
|
|
"correspondance avec l'<expression régulière>, avec les variables $1, $2, "
|
|
"etc, récupérés à partir des groupes de correspondance de l'<expression "
|
|
"régulière>.<canal> n'est nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur "
|
|
"le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:217
|
|
msgid "Invalid python regexp: %s"
|
|
msgstr "Expression régulière Python invalide : %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:229
|
|
msgid "That trigger is locked."
|
|
msgstr "Ce trigger est bloqué."
|
|
|
|
#: plugin.py:235
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global] [--id] <regexp>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Removes the trigger for <regexp> from the triggers database.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if\n"
|
|
" the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" If option --id specified, will retrieve by regexp id, not content.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>] [--id] <expression régulière>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Supprime le déclencheur pour l'<expression régulière> de la base de données "
|
|
"des déclencheurs. Si l'option --id est spécifiée, l'id de l'<expression "
|
|
"régulière> sera récupéré, et non le contenu."
|
|
|
|
#: plugin.py:257 plugin.py:287 plugin.py:310 plugin.py:338 plugin.py:368
|
|
msgid "There is no such regexp trigger."
|
|
msgstr "Cette expression régulière n'existe pas."
|
|
|
|
#: plugin.py:261
|
|
msgid "This regexp trigger is locked."
|
|
msgstr "Cette expression régulière est verrouillée"
|
|
|
|
#: plugin.py:273
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global] <regexp>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Locks the <regexp> so that it cannot be\n"
|
|
" removed or overwritten to. <channel> is only necessary if the "
|
|
"message isn't\n"
|
|
" sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>] <expression régulière>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Verrouille l'<expression régulière>, ce qui fait que l'on ne puisse plus la "
|
|
"supprimer ou la modifier. <canal> n'est nécessaire que si le message n'est "
|
|
"pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:296
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global] <regexp>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Unlocks the entry associated with <regexp> so that it can be\n"
|
|
" removed or overwritten. <channel> is only necessary if the message "
|
|
"isn't\n"
|
|
" sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>] <expression régulière>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Déverrouille l'<expression régulière>, ce qui fait que l'on peut à nouveau "
|
|
"la supprimer ou la modifier. <canal> n'est nécessaire que si le message "
|
|
"n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:319
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global] [--id] <regexp>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Looks up the value of <regexp> in the triggers database.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
|
"channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" If option --id specified, will retrieve by regexp id, not content.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>] [--id] <expression régulière>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Recherche la valeur de l'<expression régulière> de la base de données des "
|
|
"déclencheurs. Si l'option --id est spécifiée, l'id de l'<expression "
|
|
"régulière> sera récupéré, et non le contenu."
|
|
|
|
#: plugin.py:348
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global] [--id] <regexp>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Display information about <regexp> in the triggers database.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
|
"channel\n"
|
|
" itself.\n"
|
|
" If option --id specified, will retrieve by regexp id, not content.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>] [--id] <expression régulière>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Affiche des informations à propos de l'<expression régulière> de la base de "
|
|
"données des déclencheurs. Si l'option --id est spécifiée, l'id de "
|
|
"l'<expression régulière> sera récupéré, et non le contenu."
|
|
|
|
#: plugin.py:371
|
|
msgid ""
|
|
"The regexp id is %d, regexp is \"%s\", and action is \"%s\". It was added by "
|
|
"user %s on %s, has been triggered %d times, and is %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'id de l'expression régulière est %d, l'expression régulière est \"%s\", et "
|
|
"l'action est \"%s\". Elle a été ajoutée par l'utilisateur %s le %s, et a été "
|
|
"utilisée %d fois, et est %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:380
|
|
msgid "locked"
|
|
msgstr "verouillée"
|
|
|
|
#: plugin.py:380
|
|
msgid "not locked"
|
|
msgstr "non verrouillée"
|
|
|
|
#: plugin.py:387
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists regexps present in the triggers database.\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
|
|
"channel\n"
|
|
" itself. Regexp ID listed in parentheses.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Liste les expressions régulières présentes dans la base de données. <canal> "
|
|
"n'est nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:400 plugin.py:426
|
|
msgid "There are no regexp triggers in the database."
|
|
msgstr "Il n'y a pas d'expression régulière dans ma base de données."
|
|
|
|
#: plugin.py:410
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a list of top-ranked regexps, sorted by usage count\n"
|
|
" (rank). The number of regexps returned is set by the\n"
|
|
" rankListLength registry value. <channel> is only necessary if the\n"
|
|
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Retourne une liste des expressions régulières les plus utilisées. Le nombre "
|
|
"d'expressions régulières est définie par la variable de registre supybot."
|
|
"plugins.MessageParser.rankListLength. <canal> n'est nécessaire que si le "
|
|
"message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
|
|
|
#: plugin.py:434
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>|global]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Vacuums the database for <channel>.\n"
|
|
" See SQLite vacuum doc here: http://www.sqlite.org/lang_vacuum.html\n"
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in\n"
|
|
" the channel itself.\n"
|
|
" First check if user has the required capability specified in plugin\n"
|
|
" config requireVacuumCapability.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<canal|global>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Fait un vacuum de la base de données pour le <canal>.Lisez la documentation "
|
|
"de SQLite sur cette fonctionnalité : http://www.sqlite.org/lang_vacuum."
|
|
"htmlVérifie d'abord si l'utilisateur a bien la capacité spécifiée dans la "
|
|
"variable de configuration supybot.plugins.requireVacuumCapability<canal> "
|
|
"n'est nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|