mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-19 17:09:27 +01:00
0784ba5e85
Fix some typos and change "ignore" to "huomiotta jättämiseksi". Both are correct, but the first is like "ignoring fact" and second is the ignoring what Limnoria uses. Both are correct, but this explains more.
240 lines
7.5 KiB
Plaintext
240 lines
7.5 KiB
Plaintext
# Admin plugin in Limnoria.
|
|
# Copyright (C) 2011 Limnoria
|
|
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:20+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:25+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
|
|
|
#: plugin.py:54
|
|
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
|
|
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavuttamattomissa."
|
|
|
|
#: plugin.py:72
|
|
msgid "Cannot join %s, it's full."
|
|
msgstr "Ei voida liittyä kanavalle %s, se on täynnä."
|
|
|
|
#: plugin.py:80
|
|
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
|
|
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, minua ei ole kutsuttu."
|
|
|
|
#: plugin.py:88
|
|
msgid "Cannot join %s, it's banned me."
|
|
msgstr "Ei voi liittyä kanavalle %s, se on antanut minulle porttikiellon."
|
|
|
|
#: plugin.py:96
|
|
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
|
|
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, minun avainsana oli väärä."
|
|
|
|
#: plugin.py:104
|
|
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ."
|
|
msgstr "En voi liittyä kanavalle %s, koska en ole tunnistautunut NickServille."
|
|
|
|
#: plugin.py:134
|
|
msgid ""
|
|
"<channel> [<key>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n"
|
|
" when attempting to join the channel.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<kanava> [<avain>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos <avain> on annettu, sitä käytetään\n"
|
|
" yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:147
|
|
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
|
|
msgstr "Minä olen jo liian lähellä kanavien maksimimäärää tässä verkossa."
|
|
|
|
#: plugin.py:156
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n"
|
|
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaistenkanavien\n"
|
|
" salaisuuden suojelemiseksi.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:166
|
|
msgid "I'm not currently in any channels."
|
|
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
|
|
|
|
#: plugin.py:172
|
|
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
|
|
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
|
|
|
|
#: plugin.py:179
|
|
msgid "Someone else is already using that nick."
|
|
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
|
|
|
|
#: plugin.py:186
|
|
msgid "That nick is currently banned."
|
|
msgstr "Tuolla nimimerkillä on tällähetkellä porttikielto."
|
|
|
|
#: plugin.py:193
|
|
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
|
|
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, koska palvelin sanoi %q"
|
|
|
|
#: plugin.py:207
|
|
msgid ""
|
|
"[<nick>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
|
|
" bot's current nick.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<nimimerkki>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Vaihtaa botin nimimerkin <nimimerkiksi>. Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n"
|
|
" botin nykyisen nimimerkin.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:222
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] [<reason>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n"
|
|
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
|
|
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
|
|
" message.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"[<kanava>] [<syy>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <Kanava> on\n"
|
|
" vaadittu jos haluat botin poistuvat muulta, kuin \n"
|
|
" nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään\n"
|
|
" poistumisviestissä.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:240
|
|
msgid "I'm not in %s."
|
|
msgstr "Minä en ole kanavalla %s."
|
|
|
|
#: plugin.py:252
|
|
msgid ""
|
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
|
|
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Antaa <nimen> määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka <hostmask>\n"
|
|
" ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:272
|
|
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
|
|
msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voi lisätä botissa. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
|
|
|
|
#: plugin.py:283
|
|
msgid "You can't add capabilities you don't have."
|
|
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
|
|
|
#: plugin.py:288
|
|
msgid ""
|
|
"<name|hostmask> <capability>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
|
|
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Ottaa <nimen> määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä johon\n"
|
|
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:300
|
|
msgid "That user doesn't have that capability."
|
|
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei tuota valtuutta."
|
|
|
|
#: plugin.py:302
|
|
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
|
|
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
|
|
|
|
#: plugin.py:310
|
|
msgid ""
|
|
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
|
|
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
|
|
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
|
|
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<hostmask|nimimerkki> [<vanhentuu>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tämä asettaa pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskiin> tai hostmaskiin,\n"
|
|
" joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>. <Vanhentuminen> on vaihtoehtoinen paremetri,\n"
|
|
" joka määrittää (\"sekuntit\") joiden jälkeen huomiotta jättäminen poistetaan; jos\n"
|
|
" sitä ei ole annettu, huomiotta jättäminen ei vanhene ikinä automaattisesti.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:323
|
|
msgid ""
|
|
"<hostmask|nick>\n"
|
|
"\n"
|
|
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
|
|
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<hostmask|nimimerkki>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tämä poistaa pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskista> tai\n"
|
|
" hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:332
|
|
msgid "%s wasn't in the ignores database."
|
|
msgstr "%s ei ollut huomiotta jätettävien tietokannassa."
|
|
|
|
#: plugin.py:337
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: plugin.py:345
|
|
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
|
|
msgstr "En tällä hetkellä jätä ketään huomioitta globaalisti."
|
|
|
|
#: plugin.py:351
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Clears the current send queue for this network.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"ei ota parametrejä\n"
|
|
"\n"
|
|
" Tyhjentää nykyisen lähetysjonon tälle verkolle.\n"
|
|
" "
|
|
|