Limnoria/plugins/ShrinkUrl/locales/fi.po
Valentin Lorentz 6cbc6a14dd Rename all 'locale' directories to 'locales'.
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
2012-12-26 15:43:35 +01:00

195 lines
5.4 KiB
Plaintext

# ShrinkUrl plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011, 2012 Limnoria
# Mika Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-07 18:31+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mkaysi@outlook.com>\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: config.py:39
msgid ""
"This plugin offers a snarfer that will go retrieve a shorter\n"
" version of long URLs that are sent to the channel. Would you\n"
" like this snarfer to be enabled?"
msgstr ""
"Tämä lisäosa tarjoaa kaappaajan,joka palauttaa lyhyemmän\n"
" version pitkistä URL-osoitteista, jotka lähetetään kanavalle. Haluaisitko\n"
" tämän kaappaajan olevan käytössä?"
#: config.py:45
msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', and 'x0'."
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo' ja 'x0' ."
#: config.py:49
msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', 'ur1', and 'x0'."
msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ."
#: config.py:71
msgid ""
"Determines whether the\n"
" shrink snarfer is enabled. This snarfer will watch for URLs in the\n"
" channel, and if they're sufficiently long (as determined by\n"
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength) it will post a\n"
" smaller URL from either ln-s.net or tinyurl.com, as denoted in\n"
" supybot.plugins.ShrinkUrl.default."
msgstr ""
"Määrittää onko kutistuskaappain käytössä.\n"
" Tämä kaappaaja vahtii URL-osoitteita kanavalla\n"
" ja jos ne ovat tarpeeksi pitkiä (määritetty asetusarvolla\n"
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength), se lähettää lyhyemmän URL-osoitteen\n"
" joko sivustolta ln-s.net tai tinyurl.com, riippuen, minkä asetuksen\n"
" supybot.plugins.ShrinkUrl.default määrittää."
#: config.py:78
msgid ""
"Determines whether the snarfer will show the\n"
" domain of the URL being snarfed along with the shrunken URL."
msgstr ""
"Määrittää näyttääkö kaappaaja kaapatun URL-osoitteen domainin lyhennetyn\n"
" URL-osoitteen kanssa."
#: config.py:81
msgid ""
"The minimum length a URL must be before\n"
" the bot will shrink it."
msgstr ""
"Vähimmäispituus joka URL-osoitteen täytyy olla, ennen kuin\n"
" botti kutistaa sen."
#: config.py:84
msgid ""
"Determines what URLs are to be snarfed; URLs\n"
" matching the regexp given will not be snarfed. Give the empty string if\n"
" you have no URLs that you'd like to exclude from being snarfed."
msgstr ""
"Määrittää mitä URL-osoitteita ei kaapata; URL-osoitteet, jotka\n"
" täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen jätetään kaappaamatta. Anna tyhjä merkkiketju, jos\n"
" et halua estää mitään URL-osoitetta tulemasta kaapatuksi."
#: config.py:88
msgid ""
"Determines whether the bot will shrink the\n"
" URLs of outgoing messages if those URLs are longer than\n"
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength."
msgstr ""
"Määrittää lyhentääkö botti ulosmenevien viestien\n"
" URL-osoitteet, jos ne ovat pidempiä kuin\n"
" supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength."
#: config.py:92
msgid ""
"Determines what website the bot will use when\n"
" shrinking a URL."
msgstr ""
"Määrittää mitä verkkosivua botti käyttää lyhentäessään\n"
" URL-osoitetta."
#: config.py:95
msgid ""
"Determines whether this plugin will bold\n"
" certain portions of its replies."
msgstr ""
"Määrittää korostaako botti tietyt osat\n"
" vastauksissaan."
#: config.py:98
msgid ""
"If set to a non-empty value, specifies the list of\n"
" services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter."
msgstr ""
"Jos tämä on asetettu muuksi, kuin tyhjäksi arvoksi, määrittää listan\n"
" palveluista, joita käytetään kutistuskaappaajalle ja ulostulon suodattimelle."
#: plugin.py:175
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns an ln-s.net version of <url>.\n"
" "
msgstr ""
"<URL-osoite>\n"
"\n"
" Palauttaa ln-s.net version <URL-osoitteesta>.\n"
" "
#: plugin.py:201
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns a TinyURL.com version of <url>\n"
" "
msgstr ""
"<URL-osoite>\n"
"\n"
" Palauttaa TinyURL.com palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
" "
#: plugin.py:229
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns an xrl.us version of <url>.\n"
" "
msgstr ""
"<URL-osoite>\n"
"\n"
" Palauttaa xrl.us palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
" "
#: plugin.py:258
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns an goo.gl version of <url>.\n"
" "
msgstr ""
"<url>\n"
"\n"
" Palauttaa goo.gl-palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>."
#: plugin.py:287
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns an ur1 version of <url>.\n"
" "
msgstr ""
"<URL-osoite>\n"
"\n"
" Palauttaa ur1-palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
#: plugin.py:313
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns an x0.no version of <url>.\n"
" "
msgstr ""
"<url>\n"
"\n"
" Palauttaa x0.no palvelun lyhentämän version <URL-osoitteesta>.\n"
" "
#: plugin.py:339
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns an expanded version of <url>.\n"
" "
msgstr ""
"<url>\n"
"\n"
" Palauttaa laajennetun version <URL-osoitteesta>.\n"