mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-12-22 18:52:45 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
182 lines
4.7 KiB
Plaintext
182 lines
4.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Supybot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:46+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
|
|
|
#: config.py:46
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the cpu command will list\n"
|
|
" the time taken by children as well as the bot's process."
|
|
msgstr "legt fest ob der cpu Befehl die Zeit die die Kindprozesse verbrauchten, als auch die Zeit des Botprozesses."
|
|
|
|
#: config.py:49
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the cpu command will\n"
|
|
" provide the number of threads spawned and active."
|
|
msgstr "Legt fest ob der cpu Befehl die Anzahl der gestarteten Threads und der Aktiven anzeigen soll."
|
|
|
|
#: config.py:52
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether the cpu command will report\n"
|
|
" the amount of memory being used by the bot."
|
|
msgstr "Legt fest ob der cpu Befehl den gebrauchten Speicher des Bots ausgeben soll."
|
|
|
|
#: plugin.py:71
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the status of the bot.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt den Status des Bots aus."
|
|
|
|
#: plugin.py:80
|
|
msgid "%s as %L"
|
|
msgstr "%s als %L"
|
|
|
|
#: plugin.py:81
|
|
msgid "I am connected to %L."
|
|
msgstr "Ich bin verbunden zu %L."
|
|
|
|
#: plugin.py:83
|
|
msgid "I am currently in code profiling mode."
|
|
msgstr "Momentan bin ich im quelltextanalyse Modus."
|
|
|
|
#: plugin.py:89
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the current threads that are active.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt aus wieviele Threads momentan aktiv sind."
|
|
|
|
#: plugin.py:95
|
|
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
|
|
msgstr "Ich habe %n erzeugt. %n %b sind jetzt noch Aktiv: %L."
|
|
|
|
#: plugin.py:103
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns some interesting network-related statistics.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt einige interessante Netzwerk bezogene Statistiken aus."
|
|
|
|
#: plugin.py:111
|
|
msgid "an indeterminate amount of time"
|
|
msgstr "eine unbestimmte Zeit"
|
|
|
|
#: plugin.py:112
|
|
msgid "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for a total of %S. I have been connected to %s for %s."
|
|
msgstr "Ich habe %s Nachrichten empfangen, im totalen %S. Ich habe %s Nachrichten gesendet, im totalen %S. Ich bin mit %s verbunden, seit %s."
|
|
|
|
#: plugin.py:121
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns some interesting CPU-related statistics on the bot.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt einige interessante CPU bezogene Statistiken des Bots aus."
|
|
|
|
#: plugin.py:131
|
|
msgid "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time for a total of %.2f seconds of CPU time."
|
|
msgstr "Meine Kindsprozesse haben %.2f Sekunden an Nutzerzeit und %.2f Systemzeit gebraucht, im totalen %.2f Sekunden der CPU Zeit."
|
|
|
|
#: plugin.py:138
|
|
msgid "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
|
|
msgstr "Ich habe %.2f Sekunden an benutzer Zeit und %.2f Sekunden an Systemzeit benötigt, in allen %.2f CPU Zeit. %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:160
|
|
msgid "Unable to run ps command."
|
|
msgstr "Ich kann den Befehl ps nicht ausführen."
|
|
|
|
#: plugin.py:166
|
|
msgid " I'm taking up %S of memory."
|
|
msgstr " Ich verbrauche %S Speicher."
|
|
|
|
#: plugin.py:175
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns some interesting command-related statistics.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt einige interessante befehlbezogene Statistiken aus."
|
|
|
|
#: plugin.py:185
|
|
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
|
|
msgstr "Ich biete %n in %n an. Ich habe %n bearbeitet."
|
|
|
|
#: plugin.py:194
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns a list of the commands offered by the bot.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt eine Liste der Befehle zurück, die der Bot anbietet."
|
|
|
|
#: plugin.py:208
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the amount of time the bot has been running.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Argumente\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt aus wie lange der Bot schon läuft."
|
|
|
|
#: plugin.py:212
|
|
msgid "I have been running for %s."
|
|
msgstr "Ich laufe seit %s."
|
|
|
|
#: plugin.py:219
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the server the bot is on.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."
|
|
|
|
#: plugin.py:228
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the network the bot is on.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"hat keine Arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
"Gibt den Server aus mit dem der Bot verbunden ist."
|
|
|