Limnoria/plugins/String/locales/fr.po
2022-02-06 00:14:47 +01:00

304 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config.py:48
msgid ""
"Determines the maximum size of a string\n"
" given to the levenshtein command. The levenshtein command uses an "
"O(m*n)\n"
" algorithm, which means that with strings of length 256, it can take 1.5\n"
" seconds to finish; with strings of length 384, though, it can take 4\n"
" seconds to finish, and with strings of much larger lengths, it takes "
"more\n"
" and more time. Using nested commands, strings can get quite large, "
"hence\n"
" this variable, to limit the size of arguments passed to the levenshtein\n"
" command."
msgstr ""
"Détermine la taille maximum d'une chaîne donnée à la commande 'levenshtein'. "
"Cette commande utiliser un algorithme O(m*n), ce qui signifie que pour une "
"chaîne de taille 256, il peut prendre 1,5 seconde à se finir ; pour les "
"chaînes de taille 384, il peut en prendre 4, et ainsi de suite. En utilisant "
"des commandes inmbriquées, les chaînes peuvent devenir très grandes, donc, "
"utilisez cette variable pour limiter la taille des arguments passés à la "
"commande 'levenshtein'."
#: config.py:59
msgid ""
"Determines the maximum time, in seconds, that\n"
" a regular expression is given to execute before being terminated. Since\n"
" there is a possibility that user input for the re command can cause it "
"to\n"
" eat up large amounts of ram or cpu time, it's a good idea to keep this \n"
" low. Most normal regexps should not take very long at all."
msgstr ""
"Détermine le temps maximum, en seconde, que peut prendre lexécution dune "
"expression rationnelle avant quelle ne soit terminée. Étant donné quil est "
"possible aux utilisateurs de donner des paramètres à la commande « re » qui "
"font quelle utilise beaucoup de RAM ou de temps CPU, cest une bonne idée "
"de garder ce temps assez bas. Lexécution de la plupart des expressions "
"rationnelles normales nest pas longue du tout."
#: plugin.py:53
msgid "Provides useful commands for manipulating characters and strings."
msgstr ""
#: plugin.py:55
#, fuzzy
msgid ""
"<letter>\n"
"\n"
" Returns the unicode codepoint of <letter>.\n"
" "
msgstr ""
"<lettre>\n"
"\n"
"Retourne la valeur 8 bits de la <lettre>."
#: plugin.py:63
#, fuzzy
msgid ""
"<number>\n"
"\n"
" Returns the unicode character associated with codepoint <number>\n"
" "
msgstr ""
"<nombre>\n"
"\n"
"Retourne le caractère associé à la valeur 8-bits du <nombre>"
#: plugin.py:70
#, fuzzy
msgid "That number doesn't map to a unicode character."
msgstr "Ce nombre ne correspond pas à un caractère 8 bits."
#: plugin.py:74
msgid ""
"<character>\n"
"\n"
" Returns the name of the given unicode <character>."
msgstr ""
#: plugin.py:82
msgid "No name found for this character."
msgstr ""
#: plugin.py:86
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Searches for a unicode character from its <name>."
msgstr ""
#: plugin.py:92
msgid "No character found with this name."
msgstr ""
#: plugin.py:96
msgid ""
"<encoding> <text>\n"
"\n"
" Returns an encoded form of the given text; the valid encodings are\n"
" available in the documentation of the Python codecs module:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
msgstr ""
"<encodage> <texte>\n"
"\n"
"Retourne la forme encodée du texte donnée ; les encodages valides sont "
"disponibles dans la documentation du module codec de Python : http://docs."
"python.org/library/codecs.html#standard-encodings"
#: plugin.py:112 plugin.py:151
msgid "encoding"
msgstr "encodage"
#: plugin.py:133
msgid ""
"<encoding> <text>\n"
"\n"
" Returns an un-encoded form of the given text; the valid encodings "
"are\n"
" available in the documentation of the Python codecs module:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
msgstr ""
"<encodage> <texte>\n"
"\n"
"Retourne la forme désencodée du texte donnée ; les encodages valides sont "
"disponibles dans la documentation du module codec de Python : http://docs."
"python.org/library/codecs.html#standard-encodings"
#: plugin.py:157
msgid "base64 string"
msgstr "chaîne base64"
#: plugin.py:158
msgid ""
"Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if "
"necessary."
msgstr ""
"Les chaînes base64 doivent avoir une longueur multiple de 4, entourées de "
"'=' si nécessaire."
#: plugin.py:176
msgid ""
"<string1> <string2>\n"
"\n"
" Returns the levenshtein distance (also known as the \"edit distance"
"\"\n"
" between <string1> and <string2>)\n"
" "
msgstr ""
"<chaîne 1> <chaîne 2>\n"
"\n"
"Retourne la distance levenhtein (aussi connue sous le nom de \"distance "
"d'édition) entre les deux chaînes."
#: plugin.py:183
msgid ""
"Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller "
"inputs."
msgstr ""
"La distance levenshtein est un algorithme compliqué ; essayez avec des "
"données plus petites."
#: plugin.py:190
msgid ""
"<string> [<length>]\n"
"\n"
" Returns the Soundex hash to a given length. The length defaults to\n"
" 4, since that's the standard length for a soundex hash. For "
"unlimited\n"
" length, use 0. Maximum length 1024.\n"
" "
msgstr ""
"<chaîne> [<longueur>]\n"
"\n"
"Retourne un hash Soundex de la longueur donnée. La longueur par défaut est "
"de 4, c'est le standard pour un hash soundex. Pour une longueur illimitée, "
"utilisez 0. La longueur maximum est 1024."
#: plugin.py:203
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Returns the length of <text>.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Retourne la longueur du <texte>."
#: plugin.py:211
msgid ""
"<regexp> <text>\n"
"\n"
" If <regexp> is of the form m/regexp/flags, returns the portion of\n"
" <text> that matches the regexp. If <regexp> is of the form\n"
" s/regexp/replacement/flags, returns the result of applying such a\n"
" regexp to <text>.\n"
" "
msgstr ""
"<expression régulière> <texte>\n"
"\n"
"Si l'<expression régulière> est de la forme de m/regexp/flags, retourne la "
"portion du <texte> correspondant à l'expression régulière. Si l'<expression "
"régulière> est de la forme de s/regexp/remplacement/flags, retourne le "
"résultat de l'application de l'expression régulière sur le <texte>."
#: plugin.py:219
msgid "You probably don't want to match the empty string."
msgstr ""
"Vous ne voulez probablement appliquer une expression régulière sur une "
"chaîne vide."
#: plugin.py:236
#, fuzzy
msgid ""
"<password> <text>\n"
"\n"
" Returns <text> XOR-encrypted with <password>.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Retourne la longueur du <texte>."
#: plugin.py:246
#, fuzzy
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Returns the md5 hash of a given string.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Retourne la longueur du <texte>."
#: plugin.py:254
#, fuzzy
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Returns the SHA1 hash of a given string.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Retourne la longueur du <texte>."
#~ msgid ""
#~ "<password> <text>\n"
#~ "\n"
#~ " Returns <text> XOR-encrypted with <password>. See\n"
#~ " http://www.yoe.org/developer/xor.html for information about XOR\n"
#~ " encryption.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<mot de passe> <texte>\n"
#~ "\n"
#~ "Retourne le <texte>, encrypté par la méthode XOR avec le <mot de passe>. "
#~ "Lisez http://www.yoe.org/developer/xor.html pour plus d'informations sur "
#~ "le cryptage XOR."
#~ msgid ""
#~ "<text>\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the md5 hash of a given string. Read\n"
#~ " http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html for more "
#~ "information\n"
#~ " about md5.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<texte>\n"
#~ "\n"
#~ "Retourne le hash md5 de la chaîne donnée. Lisez http://www.rsasecurity."
#~ "com/rsalabs/faq/3-6-6.html pour plus d'informations à propos de md5."
#~ msgid ""
#~ "<text>\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the SHA hash of a given string. Read\n"
#~ " http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ for more "
#~ "information\n"
#~ " about SHA.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<texte>\n"
#~ "\n"
#~ "Retourne le hash SDA de la chaîne donnée. Lisez http://www.secure-hash-"
#~ "algorithm-md5-sha-1.co.uk/ pour plus d'informations à propos de SHA."