mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-16 07:29:23 +01:00
6cbc6a14dd
Firstly, these directories contains more than one locale. Secondly, it conflicts with the 'locale' python module.
167 lines
5.7 KiB
Plaintext
167 lines
5.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria Config\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 22:16+0100\n"
|
|
"Last-Translator: nyuszika7h <litemininyuszika@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:103
|
|
msgid "configuration variable"
|
|
msgstr "konfigurációs változó"
|
|
|
|
#: plugin.py:109
|
|
msgid "settable configuration variable"
|
|
msgstr "beállítható konfigurációs változó"
|
|
|
|
#: plugin.py:136
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<group>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the configuration variables available under the given\n"
|
|
" configuration <group>. If a variable has values under it, it is\n"
|
|
" preceded by an '@' sign. If a variable is a 'ChannelValue', that is,\n"
|
|
" it can be separately configured for each channel using the 'channel'\n"
|
|
" command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<csoport>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kiírja a megadott konfigurációs <csoport> alatt elérhető konfigurációs változókat. Ha egy változó alatt vannak értékek, megelőzi egy '@' jel. Ha egy változó egy 'ChannelValue', tehát külön konfigurálható mindegyik csatornához a 'channel' parancs használatával ebben a bővítményben, megelőzi egy '#' jel."
|
|
|
|
#: plugin.py:148
|
|
msgid "There don't seem to be any values in %s."
|
|
msgstr "Nincs semmilyen érték %s-ban."
|
|
|
|
#: plugin.py:154
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<word>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Searches for <word> in the current configuration variables.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<szó>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<szó>-ra keres az aktuális konfigurációs változók között."
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:167
|
|
msgid "There were no matching configuration variables."
|
|
msgstr "Nincsenek illeszkedő konfigurációs változók."
|
|
|
|
#: plugin.py:174
|
|
msgid "Global: %s; %s: %s"
|
|
msgstr "Globális: %s; %s: %s"
|
|
|
|
#: plugin.py:185
|
|
msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group."
|
|
msgstr "Ennek az adatbázis-bejegyzésnek nincs értéke. Használd a list parancsot ebben a bővítményben, hogy lásd, milyen változók érhetők el ebben a csoportban."
|
|
|
|
#: plugin.py:200
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" If <value> is given, sets the channel configuration variable for <name>\n"
|
|
" to <value> for <channel>. Otherwise, returns the current channel\n"
|
|
" configuration value of <name>. <channel> is only necessary if the\n"
|
|
" message isn't sent in the channel itself."
|
|
msgstr ""
|
|
"[<csatorna>] <név> [<érték>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ha <érték> meg van adva, a csatorna <név> konfigurációs változóját <érték>-re állítja <csatorna>-ban. Egyébként kiírja a jelenlegi csatorna <név> konfigurációs változáját. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
|
|
|
|
#: plugin.py:207
|
|
msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
|
|
msgstr "Ez a konfigurációs változó nem egy csatorna-függő konfigurációs változó."
|
|
|
|
#: plugin.py:220
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<name> [<value>]\n"
|
|
"\n"
|
|
" If <value> is given, sets the value of <name> to <value>. Otherwise,\n"
|
|
" returns the current value of <name>. You may omit the leading\n"
|
|
" \"supybot.\" in the name if you so choose.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<név> [<érték>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ha <érték> meg van adva, <név> értékét <érték>-re állítja. Egyébként kiírja <név> jelenlegi értékét. Kihagyhatod a megelőző \"supybot.\"-ot a névből, ha úgy szeretnéd."
|
|
|
|
#: plugin.py:234
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<name>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the description of the configuration variable <name>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<név>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kiírja a <név> konfigurációs változó leírását."
|
|
|
|
#: plugin.py:242
|
|
msgid " (Current value: %s)"
|
|
msgstr " (Jelenlegi érték: %s)"
|
|
|
|
#: plugin.py:245
|
|
msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values."
|
|
msgstr "Ez a konfigurációs csoport létezik, de úgy tűnik, nincs segítsége. Próbáld meg a \"config list %s\"-t, hogy lásd, vannak-e gyerek értékei."
|
|
|
|
#: plugin.py:249
|
|
msgid "%s has no help."
|
|
msgstr "%s-nak nincs segítsége."
|
|
|
|
#: plugin.py:254
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<name>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Returns the default value of the configuration variable <name>.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<név>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Kiírja a <név> konfigurációs változó alapértelmezett értékét."
|
|
|
|
#: plugin.py:264
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
"\n"
|
|
" Reloads the various configuration files (user database, channel\n"
|
|
" database, registry, etc.).\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"paraméter nélküli\n"
|
|
"\n"
|
|
"Újratölti a különféle konfigurációs fájlokat (felhasználó-adatbázis, csatorna-adatbázis, beállításjegyzék stb.)."
|
|
|
|
#: plugin.py:275
|
|
#, docstring
|
|
msgid ""
|
|
"<filename>\n"
|
|
"\n"
|
|
" Exports the public variables of your configuration to <filename>.\n"
|
|
" If you want to show someone your configuration file, but you don't\n"
|
|
" want that person to be able to see things like passwords, etc., this\n"
|
|
" command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n"
|
|
" showing publicly.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<fájlnév>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Exportálja a konfigurációd publikus változóit <fájlnév>-be. Ha meg szeretnéd mutatni valakinek a konfigurációs fájlodat, de nem szeretnéd, hogy az az ember láthassa az olyan dolgokat mint jelszavak stb., ez a parancs egy \"higiénikus\" konfigurációs fájlt exportál, ami megfelelő nyilvános megmutatásra."
|