# ShrinkUrl plugin in Limnoria. # Copyright (C) 2011, 2012 Limnoria # Mikaela Suomalainen , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Limnoria\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:31+0100\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: suomi <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: \n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: config.py:40 msgid "" "This plugin offers a snarfer that will go retrieve a shorter\n" " version of long URLs that are sent to the channel. Would you\n" " like this snarfer to be enabled?" msgstr "" "Tämä lisäosa tarjoaa kaappaajan,joka palauttaa lyhyemmän\n" " version pitkistä URL-osoitteista, jotka lähetetään kanavalle. Haluaisitko\n" " tämän kaappaajan olevan käytössä?" #: config.py:46 #, fuzzy msgid "Valid values include 'tiny', 'ur1', and 'x0'." msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ." #: config.py:50 #, fuzzy msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'ur1', and 'x0'." msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'goo', 'ur1' ja 'x0' ." #: config.py:71 #, fuzzy msgid "" "Determines whether the\n" " shrink snarfer is enabled. This snarfer will watch for URLs in the\n" " channel, and if they're sufficiently long (as determined by\n" " supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength) it will post a\n" " smaller URL from the service as denoted in\n" " supybot.plugins.ShrinkUrl.default." msgstr "" "Määrittää onko kutistuskaappain käytössä.\n" " Tämä kaappaaja vahtii URL-osoitteita kanavalla\n" " ja jos ne ovat tarpeeksi pitkiä (määritetty asetusarvolla\n" " supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength), se lähettää lyhyemmän URL-" "osoitteen\n" " joko sivustolta ln-s.net tai tinyurl.com, riippuen, minkä asetuksen\n" " supybot.plugins.ShrinkUrl.default määrittää." #: config.py:78 msgid "" "Determines whether the snarfer will show the\n" " domain of the URL being snarfed along with the shrunken URL." msgstr "" "Määrittää näyttääkö kaappaaja kaapatun URL-osoitteen domainin lyhennetyn\n" " URL-osoitteen kanssa." #: config.py:81 msgid "" "The minimum length a URL must be before\n" " the bot will shrink it." msgstr "" "Vähimmäispituus joka URL-osoitteen täytyy olla, ennen kuin\n" " botti kutistaa sen." #: config.py:84 msgid "" "Determines what URLs are to be snarfed; URLs\n" " matching the regexp given will not be snarfed. Give the empty string " "if\n" " you have no URLs that you'd like to exclude from being snarfed." msgstr "" "Määrittää mitä URL-osoitteita ei kaapata; URL-osoitteet, jotka\n" " täsmäävät annettuun säännölliseen lausekkeeseen jätetään kaappaamatta. " "Anna tyhjä merkkiketju, jos\n" " et halua estää mitään URL-osoitetta tulemasta kaapatuksi." #: config.py:88 msgid "" "Determines whether the bot will shrink the\n" " URLs of outgoing messages if those URLs are longer than\n" " supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength." msgstr "" "Määrittää lyhentääkö botti ulosmenevien viestien\n" " URL-osoitteet, jos ne ovat pidempiä kuin\n" " supybot.plugins.ShrinkUrl.minimumLength." #: config.py:92 msgid "" "Determines what website the bot will use when\n" " shrinking a URL." msgstr "" "Määrittää mitä verkkosivua botti käyttää lyhentäessään\n" " URL-osoitetta." #: config.py:95 msgid "" "Determines whether this plugin will bold\n" " certain portions of its replies." msgstr "" "Määrittää korostaako botti tietyt osat\n" " vastauksissaan." #: config.py:98 msgid "" "If set to a non-empty value, specifies the list of\n" " services to rotate through for the shrinkSnarfer and outFilter." msgstr "" "Jos tämä on asetettu muuksi, kuin tyhjäksi arvoksi, määrittää listan\n" " palveluista, joita käytetään kutistuskaappaajalle ja ulostulon " "suodattimelle." #: plugin.py:101 msgid "" "This plugin features commands to shorten URLs through different services,\n" " like tinyurl." msgstr "" "Tämä plugin sisältää komennot URL-osoitteiden lyhentämiseen eri palveluilla, " "kuten esimerkiksi\n" " tinyurl:illa." #: plugin.py:205 msgid "" "\n" "\n" " Returns a TinyURL.com version of \n" " " msgstr "" "\n" "\n" " Palauttaa TinyURL.com palvelun lyhentämän version .\n" " " #: plugin.py:235 msgid "" "\n" "\n" " Returns an ur1 version of .\n" " " msgstr "" "\n" " Palauttaa ur1-version .\n" " " #: plugin.py:262 msgid "" "\n" "\n" " Returns an x0.no version of .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" " Palauttaa x0.no palvelun lyhentämän version .\n" " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Returns an ln-s.net version of .\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Palauttaa ln-s.net version .\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Returns an goo.gl version of .\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Palauttaa goo.gl-palvelun lyhentämän version ." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Returns an expanded version of .\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Palauttaa laajennetun version .\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Returns an xrl.us version of .\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Palauttaa xrl.us palvelun lyhentämän version .\n" #~ " " #~ msgid "Valid values include 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo', and 'x0'." #~ msgstr "Kelvolliset arvot ovat 'ln', 'tiny', 'xrl', 'goo' ja 'x0' ."