msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Valentin Lorentz \n" "Language-Team: Supybot-fr \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" #: plugin.py:273 msgid "" "\n" "\n" " Logs to the global Supybot log at critical priority. Useful for\n" " marking logfiles for later searching.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Log le aux logs globaux de Supybot avec une priorité critique. Utile pour marquer les fichiers de logs pour des recherches ultérieures." #: plugin.py:283 msgid "" "\n" "\n" " Sends to all channels the bot is currently on and not\n" " lobotomized in.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Envoie le à tous les canaux sur lesquels le bot est sans être lobotomisé." #: plugin.py:298 msgid "" "[--remove] []\n" "\n" " Sets the default plugin for to . If --remove is\n" " given, removes the current default plugin for . If no plugin\n" " is given, returns the current default plugin set for . See\n" " also, supybot.commands.defaultPlugins.importantPlugins.\n" " " msgstr "" "[--remove] []\n" "\n" "Défini le par défaut de la . Si --remove est donné, le commande par défaut actuelle est supprimée. Si aucun plugin n'est donné, retourne le plugin par défaut actuel. Voyez supybot.commands.defaultPlugins.importantPlugins pour plus d'informations." #: plugin.py:336 msgid "" "\n" "\n" " Sends the raw string given to the server.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Envoie la chaîne directement au serveur." #: plugin.py:350 msgid "" "[]\n" "\n" " Exits the bot with the QUIT message . If is not given,\n" " the default quit message (supybot.plugins.Owner.quitMsg) will be used.\n" " If there is no default quitMsg set, your nick will be used.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Fait quitter le bot avec le message de quit . Si le n'est pas donné, le message de quit par défaut (supybot.plugins.Owner.quitMsg) est utilisé. Si quitMsg est vide, votre nick sera utilisé." #: plugin.py:366 msgid "" "takes no arguments\n" "\n" " Runs all the periodic flushers in world.flushers. This includes\n" " flushing all logs and all configuration changes to disk.\n" " " msgstr "" "ne prend pas d'argument.\n" "\n" "Lance tous les 'flushers' périodiques dans world.flushers. Ceci inclue l'écriture des logs et de la configuration sur le disque." #: plugin.py:376 msgid "" "[]\n" "\n" " Runs the standard upkeep stuff (flushes and gc.collects()). If given\n" " a level, runs that level of upkeep (currently, the only supported\n" " level is \"high\", which causes the bot to flush a lot of caches as well\n" " as do normal upkeep stuff).\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Lance le 'upkeep' standard (flushes et gc.collect()). Si un niveau est donné, lance le niveau d'upkeep (actuellement, le seul niveau supporté est \"high\", ce qui fait que le bot vide beaucoup plus de cache que ce qu'il fait normalement)." #: plugin.py:415 msgid "" "[--deprecated] \n" "\n" " Loads the plugin from any of the directories in\n" " conf.supybot.directories.plugins; usually this includes the main\n" " installed directory and 'plugins' in the current directory.\n" " --deprecated is necessary if you wish to load deprecated plugins.\n" " " msgstr "" "[--deprecated] \n" "\n" "Charge le de n'importe lequel des répertoires dans conf.supybot.directories.plugins, ce qui inclue généralement le répertoire principal de l'installation, et 'plugins' dans le répertoire courrant. Utilisez --deprected si nécessaire pour charger des plugins dépréciés." #: plugin.py:450 msgid "" "\n" "\n" " Unloads and subsequently reloads the plugin by name; use the 'list'\n" " command to see a list of the currently loaded plugins.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Décharger et recharge immédiatement le ; utilisez la commande 'list' pour lister les plugins actuellement chargés." #: plugin.py:479 msgid "" "\n" "\n" " Unloads the callback by name; use the 'list' command to see a list\n" " of the currently loaded plugins. Obviously, the Owner plugin can't\n" " be unloaded.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Décharge le ; utilisez la commande 'list' pour lister les plugins actuellement chargés. Évidemment, le plugin Owner ne peut être déchargé." #: plugin.py:503 msgid "" "{add|remove} \n" "\n" " Adds or removes (according to the first argument) from the\n" " default capabilities given to users (the configuration variable\n" " supybot.capabilities stores these).\n" " " msgstr "" "{add|remove} \n" "\n" "Ajoute ou supprime (en fonction du premier argument) la à la liste des capacités par défaut données aux utilisateurs (stockée dans la variable de configuration supybot.capabilities)." #: plugin.py:528 msgid "" "[] \n" "\n" " Disables the command for all users (including the owners).\n" " If is given, only disables the from . If\n" " you want to disable a command for most users but not for yourself, set\n" " a default capability of -plugin.command or -command (if you want to\n" " disable the command in all plugins).\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" "Désactive la pour tous les utilisateurs (y compris le propriétaire. Si le est donné, ne désactive la que pour le . Si vous voulez désactiver la commande pour tous les utilisateurs sauf vous-même, définissez la capacité par défaut -plugin.command ou -command." #: plugin.py:555 msgid "" "[] \n" "\n" " Enables the command for all users. If \n" " if given, only enables the from . This command is\n" " the inverse of disable.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" "Active la pour tous les utilisateurs. Si le est donné, ne réactive la que pour le . Cette commande est l'inverse de disable." #: plugin.py:574 msgid "" " \n" "\n" " Renames in to the .\n" " " msgstr "" " \n" "\n" "Renomme la du par un ." #: plugin.py:591 msgid "" "\n" "\n" " Removes all renames in . The plugin will be reloaded after\n" " this command is run.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Supprime tous les renommages du . Ce plugin sera rechargé après que cette commande ait été lancée." #: plugin.py:604 msgid "" "takes no argument\n" "\n" " Reloads the locale of the bot." msgstr "" "ne prend pas d'argument\n" "\n" "Recharge la locale du bot."