msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supybot\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:33+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: config.py:50 msgid "" "The minimum non-wildcard characters\n" " required to perform a 'seen' request. Of course, it only applies if " "there\n" " is a wildcard in the request." msgstr "" #: config.py:54 msgid "" "Determines whether the last message will\n" " be displayed with @seen. Useful for keeping messages from a channel\n" " private." msgstr "" #: plugin.py:98 msgid "" "This plugin allows you to see when and what someone last said and\n" " what you missed since you left a channel." msgstr "" #: plugin.py:190 msgid "Not enough non-wildcard characters." msgstr "" #: plugin.py:198 plugin.py:306 #, fuzzy msgid "%s was last seen in %s %s ago" msgstr "%s wurde zuletzt in %s vor %s gesehen: %s" #: plugin.py:204 plugin.py:283 plugin.py:310 msgid "%s: %s" msgstr "" #: plugin.py:210 msgid "%s (%s ago)" msgstr "%s (vor %s)" #: plugin.py:212 msgid "%s could be %L" msgstr "%s könnte %L sein" #: plugin.py:212 msgid "or" msgstr "oder" #: plugin.py:214 msgid "I haven't seen anyone matching %s." msgstr "Ich habe niemanden gesehen der auf %s passt." #: plugin.py:216 plugin.py:313 msgid "I have not seen %s." msgstr "Ich habe %s nicht gesehn." #: plugin.py:223 #, fuzzy msgid "You must be in %s to use this command." msgstr "Du musst in %s sein, um diesen Befehl zu benutzen." #: plugin.py:225 #, fuzzy msgid "%s must be in %s to use this command." msgstr "Du musst in %s sein, um diesen Befehl zu benutzen." #: plugin.py:231 msgid "" "[] \n" "\n" " Returns the last time was seen and what was last seen\n" " saying. is only necessary if the message isn't sent on " "the\n" " channel itself. may contain * as a wildcard.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" "Gibt an wann zum letzten Mal gesehen wurde und was dieser zuletzt " "sagte. ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst " "gesendet wurde. kann * als Platzhalter beinhalten." #: plugin.py:238 plugin.py:256 msgid "You've found me!" msgstr "" #: plugin.py:246 msgid "" "[] [--user ] []\n" "\n" " Returns the last time was seen and what was last seen\n" " doing. This includes any form of activity, instead of just " "PRIVMSGs.\n" " If isn't specified, returns the last activity seen in\n" " . If --user is specified, looks up name in the user " "database\n" " and returns the last time user was active in . " "is\n" " only necessary if the message isn't sent on the channel itself.\n" " " msgstr "" "[] [--user ] []\n" "\n" "Gibt zurück wann zuletzt gesehen wurde und was dieser Tat. Dies " "beinhaltet jede Art von Aktivität, anstatt nur PRIVMSGs. Falls nicht " "angegen wurde, wird die letzte gesehene Aktivität im ausgegeben. " "Falls --user angegeben wird, wird in der Benutzerdatenbank nachgeschaut und " "die Zeit ausgegeben als der Benutzer zuletzte Aktiv war im . " "ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde." #: plugin.py:280 #, fuzzy msgid "Someone was last seen in %s %s ago" msgstr "Jemand wurde zuletzt in %s gesehen, vor %s: %s" #: plugin.py:286 msgid "I have never seen anyone." msgstr "Ich habe noch niemals jemanden gesehen." #: plugin.py:290 msgid "" "[]\n" "\n" " Returns the last thing said in . is only " "necessary\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n" " " msgstr "" "[]\n" "\n" "Gibt das zuletzt gesagte im aus. ist nur nötig, falls die " "Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde." #: plugin.py:317 msgid "" "[] \n" "\n" " Returns the last time was seen and what was last seen\n" " saying. This looks up in the user seen database, which " "means\n" " that it could be any nick recognized as user that was seen.\n" " is only necessary if the message isn't sent in the " "channel\n" " itself.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" "Gibt an wann zum letzten mal gesehen wurde und was zuletzt " "sagte. Der wird in der Gesehen-Datenbank nachgeschaut, dies bedeutet, " "dass es jeder Nick sein kann der vom Benutzer gesehen wurde. " "ist nur nötig, falls die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wurde." #: plugin.py:331 #, fuzzy msgid "" "[] []\n" "\n" " Returns the messages since last left the channel.\n" " If is not given, it defaults to the nickname of the person\n" " calling the command.\n" " " msgstr "" "[] \n" "\n" "Gibt die Nachrichten zurück, die seit dem verlassen von im Kanal " "gesendet wurden." #: plugin.py:363 msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left %s" msgstr "" "Ich konnte in meiner Vergangenheit von %s Nachrichten nichts finden, wo %r " "zuletzt %s verlassen hat." #: plugin.py:372 msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone." msgstr "" "Entweder ist %s nicht gegangen, oder keine Nachrichten wurde gesendet " "während %s weg war." #, fuzzy #~ msgid "I am not in %s." #~ msgstr "Ich habe %s nicht gesehn."