# Spanish translation for Limnoria # Copyright (c) 2015 Limnoria 2015 # This file is distributed under the same license as the Limnoria package. # Aaron Farias , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: limnoria\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-24 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-01 18:06+0000\n" "Last-Translator: Aaron Farias \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-01 18:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" #: config.py:39 msgid "" "The Google plugin has the functionality to watch for URLs\n" " that match a specific pattern. (We call this a snarfer)\n" " When supybot sees such a URL, it will parse the web page\n" " for information and reply with the results." msgstr "" "El plugin de Google tiene la funcionalidad de ver para las direcciones URL\n" "que coinciden con un patrón específico. (A esto le llamamos una Snarfer)\n" "Cuando Supybot ve un enlace, será analizar la página web\n" "de información y respuesta con los resultados." #: config.py:43 msgid "Do you want the Google search snarfer enabled by default?" msgstr "¿Quieres que la búsqueda Snarfer Google activado por defecto?" #: config.py:89 #, docstring msgid "Value must be 1 <= n <= 8" msgstr "El valor debe ser 1 <= n <= 8" #: config.py:100 msgid "" "Determines the URL that will be sent to Google for\n" " the Referer field of the search requests. If this value is empty, a\n" " Referer will be generated in the following format:\n" " http://$server/$botName" msgstr "" "Determina la dirección URL que se enviará a Google para\n" "el campo de referencia de las solicitudes de búsqueda. Si este valor está " "vacío, una\n" "Árbitro será generado en el siguiente formato:\n" "http: // servidor $ / $ botName" #: config.py:105 msgid "" "Determines the base URL used for\n" " requests." msgstr "" "Determina la URL base que se utiliza para\n" "peticiones." #: config.py:108 msgid "" "Determines whether the search snarfer is\n" " enabled. If so, messages (even unaddressed ones) beginning with the " "word\n" " 'google' will result in the first URL Google returns being sent to the\n" " channel." msgstr "" "Determina si la búsqueda es Snarfer\n" "habilitado. Si es así, los mensajes (incluso sin dirección) comienza con la " "palabra\n" "'Google' dará lugar a la primera URL Google devuelve está enviando al\n" "canal." #: config.py:113 msgid "" "Determines whether the word 'google' in the\n" " bot's output will be made colorful (like Google's logo)." msgstr "" "Determina si la palabra \"Google\" en el\n" "salida del bot se hará colorido (como el logotipo de Google)." #: config.py:116 msgid "Determines whether results are bolded." msgstr "Determina si los resultados están en negrita." #: config.py:118 msgid "" "Determines whether results are sent in\n" " different lines or all in the same one." msgstr "" "Determina si los resultados se envían en\n" "diferentes líneas o todos en el mismo." #: config.py:121 msgid "" "Determines the maximum number of results returned\n" " from the google command." msgstr "" "Determina el número máximo de resultados devueltos\n" "desde el comando google." #: config.py:124 msgid "" "Determines what default language is used in\n" " searches. If left empty, no specific language will be requested." msgstr "" "Determina el idioma por defecto se utiliza en\n" "búsquedas. Si se deja vacío, se solicitará ningún lenguaje específico." #: config.py:124 msgid "en" msgstr "en" #: config.py:127 msgid "" "Determines what level of search filtering to use\n" " by default. 'active' - most filtering, 'moderate' - default filtering,\n" " 'off' - no filtering" msgstr "" "Determina el nivel de filtrado de búsqueda qué usar\n" "de forma predeterminada. \"Activo\" - más filtrado, \"moderado\" - Filtrado " "por defecto,\n" "\"Off\" - sin filtrado" #: plugin.py:52 #, docstring msgid "" "This is a simple plugin to provide access to the Google services we\n" " all know and love from our favorite IRC bot." msgstr "" "Este es un sencillo plugin para proporcionar acceso a los servicios que " "Google\n" "todos conocemos y amamos de nuestro bot de IRC favorito." #: plugin.py:86 #, docstring msgid "" "Perform a search using Google's AJAX API.\n" " search(\"search phrase\", options={})\n" "\n" " Valid options are:\n" " smallsearch - True/False (Default: False)\n" " filter - {active,moderate,off} (Default: \"moderate\")\n" " language - Restrict search to documents in the given language\n" " (Default: \"lang_en\")\n" " " msgstr "" "Realice una búsqueda usando API AJAX de Google.\n" "Búsqueda (\"frase de búsqueda\", las opciones = {})\n" "\n" "Las opciones válidas son:\n" "smallsearch - True / False (predeterminado: False)\n" "Filtro - {activa, moderada off} (por defecto: \"moderado\")\n" "idioma - Restringir la búsqueda a los documentos en el idioma que tenga\n" "(Por defecto: \"lang_en\")\n" " " #: plugin.py:125 plugin.py:191 msgid "We broke The Google!" msgstr "Rompimos El Google!" #: plugin.py:150 msgid "No matches found." msgstr "No se encontró ninguna coincidencia." #: plugin.py:158 #, docstring msgid "" "[--snippet] \n" "\n" " Does a google search, but only returns the first result.\n" " If option --snippet is given, returns also the page text snippet.\n" " " msgstr "" "[--snippet] \n" "\n" "¿Tiene una búsqueda en Google, pero sólo devuelve el primer resultado.\n" "Si se da la opción --snippet, devuelve también el fragmento de texto de la " "página.\n" " " #: plugin.py:175 msgid "Google found nothing." msgstr "Google no encontró nada." #: plugin.py:180 #, docstring msgid "" " [--{filter,language} ]\n" "\n" " Searches google.com for the given string. As many results as can " "fit\n" " are included. --language accepts a language abbreviation; --filter\n" " accepts a filtering level ('active', 'moderate', 'off').\n" " " msgstr "" " [- {filtro, idioma} ]\n" "\n" "Busca en google.com para la cadena dada. Como muchos resultados como la " "capacidad es\n" "están incluidos. --language acepta una abreviatura del idioma; --filter\n" "acepta un nivel de filtrado (\"activa\", \"moderado\", \"off\").\n" " " #: plugin.py:208 #, docstring msgid "" "\n" "\n" " Returns a link to the cached version of if it is available.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Devuelve un enlace a la versión en caché de si está disponible.\n" " " #: plugin.py:219 msgid "Google seems to have no cache for that site." msgstr "Google parece no tener memoria caché para ese sitio." #: plugin.py:224 #, docstring msgid "" " [ ...]\n" "\n" " Returns the results of each search, in order, from greatest number\n" " of results to least.\n" " " msgstr "" " [ ...]\n" "\n" "Devuelve los resultados de cada búsqueda, en orden, de mayor número\n" "de los resultados a menos.\n" " " #: plugin.py:247 #, docstring msgid "" " [to] \n" "\n" " Returns translated from into .\n" " " msgstr "" " [a] \n" "\n" "Devuelve traducidos de a .\n" " " #: plugin.py:285 #, docstring msgid "^google\\s+(.*)$" msgstr "^google\\s+(.*)$" #: plugin.py:306 #, docstring msgid "" "\n" "\n" " Uses Google's calculator to calculate the value of .\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Utiliza la calculadora de Google para calcular el valor de .\n" " " #: plugin.py:341 #, docstring msgid "" "\n" "\n" " Looks up on Google.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Mirar en Google.\n" " " #: plugin.py:358 msgid "Google's phonebook didn't come up with anything." msgstr "Guía de teléfonos de Google no llegó a nada."